По Иоанну 10 глава

Евангелие по Иоанну
Открытый перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

Истинно, истинно говорю вам: кто входит в овчарню не через дверь, а проникает туда иначе, тот — вор и разбойник.
 
Истинно, истинно говорю вам: кто не дверью входит во двор овчий, но перелазит инде, тот вор и разбойник;

Входящий через дверь — это пастух:
 
а входящий дверью есть пастырь овцам.

сторож при дверях ему отворяет, овцы слушают его голос, а он своих овец окликает по имени и выводит наружу.
 
Ему придверник отворяет, и овцы слушаются голоса его, и он зовет своих овец по имени и выводит их.

Выгнав овец, он идёт впереди, а овцы — за ним, потому что знают его голос.
 
И когда выведет своих овец, идет перед ними; а овцы за ним идут, потому что знают голос его.

За чужим они не пойдут, но убегут от него, потому что чужого голоса они не признают.
 
За чужим же не идут, но бегут от него, потому что не знают чужого голоса.

Так образами говорил с ними Иисус, но смысла этих слов они не поняли.
 
Сию притчу сказал им Иисус; но они не поняли, что такое Он говорил им.

Тогда Иисус опять им сказал: — Истинно, истинно говорю вам: Я — дверь к овцам.
 
Итак, опять Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам, что Я дверь овцам.

Все, кто приходил до Меня, были воры и разбойники, но овцы их не слушали.
 
Все, сколько их ни приходило предо Мною, суть воры и разбойники; но овцы не послушали их.

Я — это дверь: кто через Меня войдет, тот спасется. Он войдет и выйдет и найдет пастбище.
 
Я есмь дверь: кто войдет Мною, тот спасется, и войдет, и выйдет, и пажить найдет.

Вор приходит только украсть, убить и разрушить. Я пришел, чтобы у них была жизнь и жизнь полная.
 
Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и погубить. Я пришел для того, чтобы имели жизнь и имели с избытком.

Я — истинный пастух. Истинный пастух отдаёт жизнь за овец.
 
Я есмь пастырь добрый: пастырь добрый полагает жизнь свою за овец.

Наемник, не пастух, тот, кому овцы — чужие, при виде волка бросает стадо и бежит, позволив волку хватать овец и разгонять стадо,
 
А наемник, не пастырь, которому овцы не свои, видит приходящего волка, и оставляет овец, и бежит; и волк расхищает овец, и разгоняет их.

потому что он — только наемник и до овец ему нет дела.
 
А наемник бежит, потому что наемник, и нерадит об овцах.

Я — истинный пастух и потому знаю своих, а они — Меня,
 
Я есмь пастырь добрый; и знаю Моих, и Мои знают Меня.

как Отец знает Меня, а Я — Его, и Я отдаю жизнь за овец.
 
Как Отец знает Меня, [так] и Я знаю Отца; и жизнь Мою полагаю за овец.

Есть у Меня и другие — овцы не из этой овчарни. Я должен привести и их, и они будут слушать Мой голос, так что будет одно стадо, один пастух.
 
Есть у Меня и другие овцы, которые не сего двора, и тех надлежит Мне привести: и они услышат голос Мой, и будет одно стадо и один Пастырь.

Отец и любит Меня за то, что Я отдаю жизнь — и Я получу её снова.
 
Потому любит Меня Отец, что Я отдаю жизнь Мою, чтобы опять принять ее.

Никто не отнимает её у Меня, Я отдаю её Сам: в Моей власти её отдать и в Моей власти взять Себе её снова. Это повеление Я получил от Моего Отца.
 
Никто не отнимает ее у Меня, но Я Сам отдаю ее. Имею власть отдать ее и власть имею опять принять ее. Сию заповедь получил Я от Отца Моего.

Эти слова опять разделили евреев.
 
От этих слов опять произошла между Иудеями распря.

Многие говорили: «В Нём демон и Его речи безумны. Что вы Его слушаете?»
 
Многие из них говорили: Он одержим бесом и безумствует; что слушаете Его?

Другие возражали: «Это — не слова одержимого. Разве может демон открывать глаза слепым?»
 
Другие говорили: это слова не бесноватого; может ли бес отверзать очи слепым?

В то время в Иерусалиме праздновалось Обновление Храма. Была зима;
 
Настал же тогда в Иерусалиме [праздник] обновления, и была зима.

Иисус бродил по Храму, в Соломоновой галерее.
 
И ходил Иисус в храме, в притворе Соломоновом.

Евреи обступили Его и спросили: — Долго ли Ты будешь держать нас в неведении? Скажи нам прямо, Ты — Помазанник?
 
Тут Иудеи обступили Его и говорили Ему: долго ли Тебе держать нас в недоумении? если Ты Христос, скажи нам прямо.

Иисус ответил: — Я вам уже сказал, а вы не верите. Обо Мне свидетельствуют дела, которые Я совершаю именем Отца,
 
Иисус отвечал им: Я сказал вам, и не верите; дела, которые творю Я во имя Отца Моего, они свидетельствуют о Мне.

однако вы не верите, ибо вы — не из числа Моих овец.
 
Но вы не верите, ибо вы не из овец Моих, как Я сказал вам.

Мои овцы слушают Мой голос, Я знаю их и они идут за Мной.
 
Овцы Мои слушаются голоса Моего, и Я знаю их; и они идут за Мною.

Я даю им вечную жизнь и они не погибнут. Никто их у Меня не отнимет.
 
И Я даю им жизнь вечную, и не погибнут вовек; и никто не похитит их из руки Моей.

Мой Отец — больше всех, и то, что Он дал Мне, никто не сможет у Него отнять.
 
Отец Мой, Который дал Мне их, больше всех; и никто не может похитить их из руки Отца Моего.

Я и Отец — одно.
 
Я и Отец — одно.

Евреи снова схватили камни, чтобы бросить в Него,
 
Тут опять Иудеи схватили каменья, чтобы побить Его.

но Иисус их спросил: — Много добрых дел, исходящих от Отца, Я показал вам. За какое из них вы собираетесь побить Меня камнями?
 
Иисус отвечал им: много добрых дел показал Я вам от Отца Моего; за которое из них хотите побить Меня камнями?

Евреи ответили: — Не за доброе дело мы хотим Тебя побить, а за богохульство — за то, что Ты, будучи человеком, объявляешь себя Богом.
 
Иудеи сказали Ему в ответ: не за доброе дело хотим побить Тебя камнями, но за богохульство и за то, что Ты, будучи человек, делаешь Себя Богом.

Иисус возразил: — Не написано ли в вашем Законе: «Я сказал: вы — боги»?
 
Иисус отвечал им: не написано ли в законе вашем: Я сказал: вы боги?

Итак, Бог назвал богами тех, к кому Он обращается в своем слове — и неоспоримо Писание!
 
Если Он назвал богами тех, к которым было слово Божие, и не может нарушиться Писание, —

Почему же Того, Кого Отец себе отделил и послал в мир, вы обвиняете в богохульстве только за то, что сказал Он: «Я — Сын Божий»?
 
Тому ли, Которого Отец освятил и послал в мир, вы говорите: богохульствуешь, потому что Я сказал: Я Сын Божий?

Если Мои дела не от Отца исходят, не верьте Мне,
 
Если Я не творю дел Отца Моего, не верьте Мне;

а если — от Отца, то раз вы Мне не верите, верьте делам — и вы поймете и будете знать, что Отец — во Мне, как и Я — в Отце.
 
а если творю, то, когда не верите Мне, верьте делам Моим, чтобы узнать и поверить, что Отец во Мне и Я в Нем.

Они опять попытались Его схватить, но Он ушел от них.
 
Тогда опять искали схватить Его; но Он уклонился от рук их,

И Он снова ушел за Иордан, где прежде омывал Иоанн.
 
и пошел опять за Иордан, на то место, где прежде крестил Иоанн, и остался там.

К Нему приходило множество людей, говоривших: «Иоанн не сотворил ни одного знака, но всё, что он сказал об Иисусе, правда».
 
Многие пришли к Нему и говорили, что Иоанн не сотворил никакого чуда, но все, что сказал Иоанн о Нем, было истинно.

И многие в Него поверили.
 
И многие там уверовали в Него.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
1 инде — в ином месте, в другом месте.
9 пажить — пастбище, поле, луг.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.