Деяния 19 глава

Деяния Апостолов
Открытый перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

Пока Аполлос был в Коринфе, Павел, пройдя верхние области, пришёл в Эфес, и найдя неких учеников,
 
Во время пребывания Аполлоса в Коринфе Павел, пройдя верхние страны, прибыл в Ефес и, найдя [там] некоторых учеников,

сказал им: — Получили ли вы, поверив, Святого Духа? Они ему: — А мы не слыхали, есть ли Святой Дух.
 
сказал им: приняли ли вы Святаго Духа, уверовав? Они же сказали ему: мы даже и не слыхали, есть ли Дух Святый.

Он сказал: — Как вы были омыты? Они сказали: — Омовением Иоанна.
 
Он сказал им: во что же вы крестились? Они отвечали: во Иоанново крещение.

Павел сказал: — Иоанн омывал омовением обращения, говоря людям, чтобы верили в Того, Кто идёт за ним, то есть в Иисуса.
 
Павел сказал: Иоанн крестил крещением покаяния, говоря людям, чтобы веровали в Грядущего по нем, то есть во Христа Иисуса.

Услышав это, они омылись во имя Господа Иисуса,
 
Услышав это, они крестились во имя Господа Иисуса,

и, когда Павел возложил на них руки, сошёл на них Святой Дух, они стали говорить на языках и пророчествовать.
 
и, когда Павел возложил на них руки, нисшел на них Дух Святый, и они стали говорить [иными] языками и пророчествовать.

Всех их было человек двенадцать.
 
Всех их было человек около двенадцати.

И войдя в синагогу, он смело проповедовал в течение трех месяцев, беседуя и убеждая о Царстве Божьем.
 
Придя в синагогу, он небоязненно проповедывал три месяца, беседуя и удостоверяя о Царствии Божием.

Но когда некоторые ожесточились и не давали убедить себя, злословя Путь перед народом, он, отступившись от них, отделил учеников, ежедневно беседуя в училище Тиранна.
 
Но как некоторые ожесточились и не верили, злословя путь Господень перед народом, то он, оставив их, отделил учеников, и ежедневно проповедывал в училище некоего Тиранна.

И это происходило в течение двух лет, так что все, живущие в Асии, услышали слово Господне — и евреи, и греки.
 
Это продолжалось до двух лет, так что все жители Асии слышали проповедь о Господе Иисусе, как Иудеи, так и Еллины.

Руками Павла Бог совершал необычайные явления силы.
 
Бог же творил немало чудес руками Павла,

Так, что платки или фартуки с его тела относили к больным, — и их оставляли болезни, и выходили злые духи.
 
так что на больных возлагали платки и опоясания с тела его, и у них прекращались болезни, и злые духи выходили из них.

Также некоторые из бродячих еврейских заклинателей принялись призывать имя Господа Иисуса над теми, кто имел злых духов, говоря: — Заклинаем вас Иисусом, которого возвещает Павел.
 
Даже некоторые из скитающихся Иудейских заклинателей стали употреблять над имеющими злых духов имя Господа Иисуса, говоря: заклинаем вас Иисусом, Которого Павел проповедует.

Это делали семь сыновей некоего еврейского первосвященника Скевы.
 
Это делали какие-то семь сынов Иудейского первосвященника Скевы.

Но злой дух сказал им в ответ: — Иисуса знаю, и Павел мне знаком, а вы — кто?
 
Но злой дух сказал в ответ: Иисуса знаю, и Павел мне известен, а вы кто?

И бросился на них человек, в котором был злой дух, и, одолев обоих, пересилил их, так что они, голые и израненные, бежали из того дома.
 
И бросился на них человек, в котором был злой дух, и, одолев их, взял над ними такую силу, что они, нагие и избитые, выбежали из того дома.

И это стало известно всем евреям и грекам, живущим в Эфесе, и на всех их напал страх, и возвеличивалось имя Господа Иисуса.
 
Это сделалось известно всем живущим в Ефесе Иудеям и Еллинам, и напал страх на всех их, и величаемо было имя Господа Иисуса.

Многие их тех, кто поверил, приходили, сознаваясь и открывая свои дела.
 
Многие же из уверовавших приходили, исповедуя и открывая дела свои.

А многие их тех, кто занимался колдовством, собрав свои книги, жгли перед всеми. И подсчитали их цены, и оказалось пятьдесят тысяч серебром.
 
А из занимавшихся чародейством довольно многие, собрав книги свои, сожгли перед всеми, и сложили цены их, и оказалось их на пятьдесят тысяч [драхм.]

Так, властью Господа, слово росло и укреплялось.
 
С такою силою возрастало и возмогало слово Господне.

И когда это исполнилось, Павел наметил в Духе, пройдя Македонию и Ахаю, идти в Иерусалим, сказав: — Побывав там, я должен увидеть и Рим.
 
Когда же это совершилось, Павел положил в духе, пройдя Македонию и Ахаию, идти в Иерусалим, сказав: побывав там, я должен видеть и Рим.

И, послав в Македонию двоих из служивших ему, Тимофея и Ераста, сам остался на время в Асии.
 
И, послав в Македонию двоих из служивших ему, Тимофея и Ераста, сам остался на время в Асии.

В то время произошло крупное волнение из-за Пути.
 
В то время произошел немалый мятеж против пути Господня,

Ибо некто, по имени Димитрий, серебряных дел мастер, делавший серебряные храмы Артемиды, приносил ремесленникам немалый заработок.
 
ибо некто серебряник, именем Димитрий, делавший серебряные храмы Артемиды и доставлявший художникам немалую прибыль,

Собрав вместе их и подобных работников, он сказал: — Люди, вы знаете, что от этого промысла зависит наше благосостояние.
 
собрав их и других подобных ремесленников, сказал: друзья! вы знаете, что от этого ремесла зависит благосостояние наше;

И вы видите и слышите, что не только в Ефесе, но почти во всей Асии этот Павел, убедив, совратил множество народа, заявляя, что рукотворные боги — не боги.
 
между тем вы видите и слышите, что не только в Ефесе, но почти во всей Асии этот Павел своими убеждениями совратил немалое число людей, говоря, что делаемые руками человеческими не суть боги.

И опасность не только в том, что наше ремесло подвергнется порицанию, но и что храм великой богини Артемиды не будут ставить ни во что, и будет сокрушено величие той, которой поклоняется вся Асия и вселенная.
 
А это нам угрожает тем, что не только ремесло наше придет в презрение, но и храм великой богини Артемиды ничего не будет значить, и испровергнется величие той, которую почитает вся Асия и вселенная.

Услышав это, они исполнились ярости и стали кричать, говоря: — Велика Артемида Эфесская!
 
Выслушав это, они исполнились ярости и стали кричать, говоря: велика Артемида Ефесская!

И город наполнился смятением. Они единодушно устремились в театр, схватив македонцев Гаия и Аристарха, спутников Павла.
 
И весь город наполнился смятением. Схватив Македонян Гаия и Аристарха, спутников Павловых, они единодушно устремились на зрелище.

А Павла, желавшего войти в толпу, ученики не пустили.
 
Когда же Павел хотел войти в народ, ученики не допустили его.

И также некоторые из асийских начальников, будучи его друзьями, послав к нему, умоляли не показываться в театре.
 
Также и некоторые из Асийских начальников, будучи друзьями его, послав к нему, просили не показываться на зрелище.

Итак, одни кричали одно, другие — другое, ибо собрание было беспорядочное и большинство не знало, из-за чего собрались.
 
Между тем одни кричали одно, а другие другое, ибо собрание было беспорядочное, и большая часть [собравшихся] не знали, зачем собрались.

Из толпы, по подсказке иудеев, вытолкнули Александра. И Александр, дав знак рукой, хотел высказаться в защиту перед народом.
 
По предложению Иудеев, из народа вызван был Александр. Дав знак рукою, Александр хотел говорить к народу.

Но когда узнали, что он еврей, то все закричали в один голос, и кричали почти два часа: — Велика Артемида Эфесская!
 
Когда же узнали, что он Иудей, то закричали все в один голос, и около двух часов кричали: велика Артемида Ефесская!

А городской писец, уняв толпу, сказал: — Люди эфесские! Кто из людей не знает, что город Эфес — хранитель храма великой Артемиды и образа, упавшего с неба?
 
Блюститель же порядка, утишив народ, сказал: мужи Ефесские! какой человек не знает, что город Ефес есть служитель великой богини Артемиды и Диопета?

Если же это бесспорно, то нам нужно успокоиться и не поступать необдуманно.
 
Если же в этом нет спора, то надобно вам быть спокойными и не поступать опрометчиво.

А вы привели людей, которые ни храма не ограбили, ни богини нашей не оскорбили.
 
А вы привели этих мужей, которые ни храма Артемидина не обокрали, ни богини вашей не хулили.

Итак, если Дмитрий и ремесленники, которые с ним, имеют на кого-то жалобу, то действуют суды и есть проконсулы, — пусть судятся друг с другом.
 
Если же Димитрий и другие с ним художники имеют жалобу на кого-нибудь, то есть судебные собрания и есть проконсулы: пусть жалуются друг на друга.

Если же вы добиваетесь чего-то большего, то это будет решаться в законном собрании.
 
А если вы ищете чего-нибудь другого, то это будет решено в законном собрании.

И мы рискуем сегодня быть обвинёнными в мятеже, так как нет никакой причины, которой можно оправдать это сборище. Сказав это, он распустил собрание.
 
Ибо мы находимся в опасности — за происшедшее ныне быть обвиненными в возмущении, так как нет никакой причины, которою мы могли бы оправдать такое сборище. Сказав это, он распустил собрание.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
4 грядущего — идущего, пришедшего; (от ст.-слав. грясти — приближаться, приходить, неожиданно появляться).
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.