Иакова 3 глава

Соборное послание Иакова
Открытый перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

Учителями пусть станут не многие из вас, братья мои, помня, что с нас строже взыщется на Суде.
 
Братия мои! не многие делайтесь учителями, зная, что мы подвергнемся большему осуждению,

Ведь все мы часто оступаемся. И кто не оступается в своих словах, тот совершенный человек, способный держать в узде и все тело.
 
ибо все мы много согрешаем. Кто не согрешает в слове, тот человек совершенный, могущий обуздать и все тело.

Ведь когда мы взнуздываем коня, вкладывая ему в рот удила, чтобы он нам повиновался, мы управляем и всем его телом.
 
Вот, мы влагаем удила в рот коням, чтобы они повиновались нам, и управляем всем телом их.

Смотрите, и корабли, такие громадные, движимые свирепыми ветрами, направляются небольшим рулем туда, куда заблагорассудится кормчему.
 
Вот, и корабли, как ни велики они и как ни сильными ветрами носятся, небольшим рулем направляются, куда хочет кормчий;

Так же и язык — малая часть тела, а похваляется большими делами. Посмотрите, каков огонек — и какой лес он поджигает!
 
так и язык — небольшой член, но много делает. Посмотри, небольшой огонь как много вещества зажигает!

И язык — тот же огонь: среди наших органов он — целое скопище пороков; он оскверняет всё тело и воспламеняет колесо бытия, сам воспламеняясь от преисподней.
 
И язык — огонь, прикраса неправды; язык в таком положении находится между членами нашими, что оскверняет все тело и воспаляет круг жизни, будучи сам воспаляем от геенны.

Ведь все роды зверей и птиц, пресмыкающихся и морских животных укрощаются и укрощены родом человеческим,
 
Ибо всякое естество зверей и птиц, пресмыкающихся и морских животных укрощается и укрощено естеством человеческим,

язык же, это неугомонное зло, вместилище смертоносного яда, не в силах укротить никто из людей.
 
а язык укротить никто из людей не может: это — неудержимое зло; он исполнен смертоносного яда.

Им мы благословляем Господа и Отца — и им же проклинаем людей, созданных по подобию Божьему.
 
Им благословляем Бога и Отца, и им проклинаем человеков, сотворенных по подобию Божию.

Из одних и тех же уст исходит благословение и проклятие. Не должно, братья мои, так быть!
 
Из тех же уст исходит благословение и проклятие: не должно, братия мои, сему так быть.

Разве течет из одного родника и пресная, и горькая вода?
 
Течет ли из одного отверстия источника сладкая и горькая [вода?]

Может ли, братья мои, смоковница давать маслины или виноградная лоза — смоквы? Не может и соленый источник давать пресную воду.
 
Не может, братия мои, смоковница приносить маслины или виноградная лоза смоквы. Также и один источник не [может] изливать соленую и сладкую воду.

Кто среди вас мудр и разумен? Пусть он достойной жизнью покажет свои дела с мудрой кротостью.
 
Мудр ли и разумен кто из вас, докажи это на самом деле добрым поведением с мудрою кротостью.

Если же в ваших сердцах горькая зависть и соперничество, не возноситесь — не идите против правды!
 
Но если в вашем сердце вы имеете горькую зависть и сварливость, то не хвалитесь и не лгите на истину.

Это не та мудрость, которая сошла свыше, — она земная, душевная, бесовская.
 
Это не есть мудрость, нисходящая свыше, но земная, душевная, бесовская,

Ибо где зависть и соперничество, там беспорядок и всяческие гнусности.
 
ибо где зависть и сварливость, там неустройство и всё худое.

Мудрость же, данная свыше, во-первых, чиста, далее — миролюбива, доброжелательна, терпима, полна милосердия и добрых дел, беспристрастна, нелицемерна.
 
Но мудрость, сходящая свыше, во-первых, чиста, потом мирна, скромна, послушлива, полна милосердия и добрых плодов, беспристрастна и нелицемерна.

Ведь праведность сеется миротворцами и приносит плоды там, где царит мир.
 
Плод же правды в мире сеется у тех, которые хранят мир.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.