Иакова 4 глава

Соборное послание Иакова
Открытый перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

Откуда вражда и откуда ссоры среди вас? Не из вожделений ли, бушующих в вашей плоти?
 
Откуда у вас вражды и распри? не отсюда ли, от вожделений ваших, воюющих в членах ваших?

Вы хотите — и не имеете; готовы убить, домогаясь чего-нибудь — и не можете достичь своей цели, ссоритесь и враждуете; вы не имеете, потому что не просите;
 
Желаете — и не имеете; убиваете и завидуете — и не можете достигнуть; препираетесь и враждуете — и не имеете, потому что не просите.

просите — и не получаете, потому что просите с дурными намерениями — чтобы растратить всё на свои вожделения.
 
Просите, и не получаете, потому что просите не на добро, а чтобы употребить для ваших вожделений.

Жены неверные! Разве вы не знаете, что дружба с миром есть вражда против Бога? Ведь всякий, кто захочет быть другом миру, окажется врагом Богу.
 
Прелюбодеи и прелюбодейцы! не знаете ли, что дружба с миром есть вражда против Бога? Итак, кто хочет быть другом миру, тот становится врагом Богу.

Или вы полагаете, что ничего не значат слова Писания: «до ревности любит дух, который Бог вселил в нас»?
 
Или вы думаете, что напрасно говорит Писание: «до ревности любит дух, живущий в нас»?

Но Господь одаривает нас большей милостью. Ведь сказано:«Бог противится высокомерным, а склонившихся одаривает милостью»
 
Но тем большую дает благодать; посему и сказано: Бог гордым противится, а смиренным дает благодать.

Итак, повинуйтесь Богу, дьяволу же сопротивляйтесь — и он обратится в бегство;
 
Итак покоритесь Богу; противостаньте диаволу, и убежит от вас.

приблизьтесь к Богу — и Он приблизится к вам. Омойте руки, грешники, и освятите сердца, люди с раздвоенной душой!
 
Приблизьтесь к Богу, и приблизится к вам; очистите руки, грешники, исправьте сердца, двоедушные.

Сокрушайтесь, плачьте и рыдайте. Пусть смех ваш обратится в плач и радость — в печаль.
 
Сокрушайтесь, плачьте и рыдайте; смех ваш да обратится в плач, и радость — в печаль.

Склонитесь перед Господом — и Он возвысит вас.
 
Смиритесь пред Господом, и вознесет вас.

Не хулите друг друга, братья! Хулящий или судящий брата хулит и судит Закон, если же ты судишь Закон, то ты не исполнитель Закона, но судья.
 
Не злословьте друг друга, братия: кто злословит брата или судит брата своего, тот злословит закон и судит закон; а если ты судишь закон, то ты не исполнитель закона, но судья.

Есть один единственный Законодатель и Судья, который может сласти и погубить. А ты кто таков, чтобы судить ближнего?
 
Един Законодатель и Судия, могущий спасти и погубить; а ты кто, который судишь другого?

Вот вы говорите: «Сегодня или завтра отправимся в такой-то город и проведем там год, прибыльно торгуя», —
 
Теперь послушайте вы, говорящие: «сегодня или завтра отправимся в такой-то город, и проживем там один год, и будем торговать и получать прибыль»;

это вы-то, не знающие, что будет завтра в вашей жизни! Ведь вы — дым: на мгновение появились — и тут же исчезли!
 
вы, которые не знаете, что случится завтра: ибо что такое жизнь ваша? пар, являющийся на малое время, а потом исчезающий.

Вам бы сказать вместо этого: «Если Господь пожелает, мы будем живы и сделаем то-то или то-то».
 
Вместо того, чтобы вам говорить: «если угодно будет Господу и живы будем, то сделаем то или другое», —

Теперь же вы похваляетесь в своей самонадеянности, а всякая подобная похвальба дурна.
 
вы, по своей надменности, тщеславитесь: всякое такое тщеславие есть зло.

Ибо если кто знает, что должно делать, и не делает, на том будет грех.
 
Итак, кто разумеет делать добро и не делает, тому грех.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
7 диавол — старое написание, но не ошибка; сейчас пишут «дьявол», однако, чтобы искать по симфонии, нужно понимать, как слово пишется в старой орфографии.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.