Римлянам 11 глава

Письмо Римлянам
Открытый перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

Итак, говорю: неужели Бог отверг народ Свой? Никоим образом! Ведь и я израильтянин, от семени Авраама, племени Вениамина.
 
Итак, спрашиваю: неужели Бог отверг народ Свой? Никак. Ибо и я Израильтянин, от семени Авраамова, из колена Вениаминова.

Не отверг Бог народ Свой, который предузнал. Или не знаете, что говорит Писание о Илии? Как жалуется он Богу на Израиль, говоря:
 
Не отверг Бог народа Своего, который Он наперед знал. Или не знаете, что говорит Писание в [повествовании об] Илии? как он жалуется Богу на Израиля, говоря:

«Господи, Твоих пророков убили, Твои жертвенники разрушили, остался я один и мою душу ищут».
 
Господи! пророков Твоих убили, жертвенники Твои разрушили; остался я один, и моей души ищут.

Но что говорит ему Божий ответ? «Я сохранил Себе семь тысяч человек, которые не склонили колени перед Баалом».
 
Что же говорит ему Божеский ответ? Я соблюл Себе семь тысяч человек, которые не преклонили колени перед Ваалом.

Так и в нынешнее время, по избранию благодати, сохранился остаток.
 
Так и в нынешнее время, по избранию благодати, сохранился остаток.

Если же благодатью, то не от дел, потому что благодать уже не была бы благодатью.
 
Но если по благодати, то не по делам; иначе благодать не была бы уже благодатью. А если по делам, то это уже не благодать; иначе дело не есть уже дело.

Итак, что же? Израиль не достиг того, что искал; избранные же достигли, а оставшиеся ожесточились,
 
Что же? Израиль, чего искал, того не получил; избранные же получили, а прочие ожесточились,

как написано: «Дал им Бог дух оцепенения, глаза не видящие и уши не слышащие, доныне».
 
как написано: Бог дал им дух усыпления, глаза, которыми не видят, и уши, которыми не слышат, даже до сего дня.

И Давид говорит: «Пусть их трапеза станет западней и ловушкой, соблазном и возмездием им;
 
И Давид говорит: да будет трапеза их сетью, тенетами и петлею в возмездие им;

пусть потемнеет у них в глазах, и спины их согни навеки».
 
да помрачатся глаза их, чтобы не видеть, и хребет их да будет согбен навсегда.

Итак говорю: они споткнулись, чтобы упасть? Никоим образом! Но в их заблуждении спасение иноверцам, чтобы пробудить их рвение.
 
Итак спрашиваю: неужели они преткнулись, чтобы [совсем] пасть? Никак. Но от их падения спасение язычникам, чтобы возбудить в них ревность.

Если же их заблуждение — богатство миру, и оскудение их — богатство иноверцев, то тем более — их полнота.
 
Если же падение их — богатство миру, и оскудение их — богатство язычникам, то тем более полнота их.

Вам говорю, иноверцам. Как посланник иноверцев, я прославляю моё служение, —
 
Вам говорю, язычникам. Как Апостол язычников, я прославляю служение мое.

не подстегну ли рвение моих соплеменников и не спасу ли некоторых из них?
 
Не возбужу ли ревность в [сродниках] моих по плоти и не спасу ли некоторых из них?

Ведь если потеря их — примирение человечества, то обретение — разве не жизнь для мертвых?
 
Ибо если отвержение их — примирение мира, то что [будет] принятие, как не жизнь из мертвых?

Если первый сбор семян свят, то и тесто, и если корень свят, то и побеги.
 
Если начаток свят, то и целое; и если корень свят, то и ветви.

Если же некоторые побеги были отломаны, а ты, дикая олива, была привита на их место и стала сопричастна корню и соку оливы,
 
Если же некоторые из ветвей отломились, а ты, дикая маслина, привился на место их и стал общником корня и сока маслины,

не хвастайся перед ветвями. Если же хвастаешься, — не ты корень держишь, а корень тебя.
 
то не превозносись перед ветвями. Если же превозносишься, [то вспомни, что] не ты корень держишь, но корень тебя.

Скажешь: «ветви были отломаны, чтобы я был привит».
 
Скажешь: «ветви отломились, чтобы мне привиться».

Хорошо. Они были отломаны неверием, ты же прикреплен верой. Не возносись в мыслях, но бойся.
 
Хорошо. Они отломились неверием, а ты держишься верою: не гордись, но бойся.

Ведь если Бог природных побегов не пощадил, не пощадит и тебя.
 
Ибо если Бог не пощадил природных ветвей, то смотри, пощадит ли и тебя.

Итак, узнай доброту и строгость Бога: строгость к падшим, доброту — к тебе, если будешь твердо держаться в доброте, иначе и ты будешь отсечен.
 
Итак видишь благость и строгость Божию: строгость к отпадшим, а благость к тебе, если пребудешь в благости [Божией;] иначе и ты будешь отсечен.

Но и те, если не будут упорствовать в неверности, будут привиты, потому что Бог силен снова привить их.
 
Но и те, если не пребудут в неверии, привьются, потому что Бог силен опять привить их.

Ведь если ты был отсечен от дикой по природе оливы и вопреки природе был привит к хорошей оливе, то тем более эти, природные, будут привиты к своей оливе.
 
Ибо если ты отсечен от дикой по природе маслины и не по природе привился к хорошей маслине, то тем более сии природные привьются к своей маслине.

Ведь я не хочу братья, чтобы вы были в неведении об этой тайне, чтобы не быть вам мудрыми сами по себе, что ожесточение постигло Израиль отчасти, пока не войдет полнота иноверцев,
 
Ибо не хочу оставить вас, братия, в неведении о тайне сей, — чтобы вы не мечтали о себе, — что ожесточение произошло в Израиле отчасти, [до времени,] пока войдет полное [число] язычников;

и так весь Израиль будет спасен, как написано: «Придет Избавитель от Сиона, отвратит поругание от Иакова.
 
и так весь Израиль спасется, как написано: придет от Сиона Избавитель, и отвратит нечестие от Иакова.

и это обещание от Меня им, когда устраню их грехи».
 
И сей завет им от Меня, когда сниму с них грехи их.

Согласно благовестию, они ненавидимые из-за нас, а согласно избранию — возлюбленные из-за отцов,
 
В отношении к благовестию, они враги ради вас; а в отношении к избранию, возлюбленные [Божии] ради отцов.

ведь неизменны дары и призвание Бога.
 
Ибо дары и призвание Божие непреложны.

Как и вы были непокорны Богу, а ныне помилованы, их непокорностью,
 
Как и вы некогда были непослушны Богу, а ныне помилованы, по непослушанию их,

так и они теперь не покорились вашей милости, чтобы и они же были помилованы.
 
так и они теперь непослушны для помилования вас, чтобы и сами они были помилованы.

Ведь Бог всех заключил в непокорность, чтобы всех помиловать.
 
Ибо всех заключил Бог в непослушание, чтобы всех помиловать.

О, глубина богатства, и мудрости и знания Божьего! Как непостижимы Его суды и неисповедимы Его пути!
 
О, бездна богатства и премудрости и ведения Божия! Как непостижимы судьбы Его и неисследимы пути Его!

Ведь кто познал умом Господа? Или кто был Ему советником?
 
Ибо кто познал ум Господень? Или кто был советником Ему?

Или кто Ему занял, и потом получил обратно?
 
Или кто дал Ему наперед, чтобы Он должен был воздать?

Потому что всё от Него, и чрез Него, и к Нему. Ему слава во веки, амен.
 
Ибо все из Него, Им и к Нему. Ему слава во веки, аминь.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
9 тенёта — сеть, ловушка на диких животных и птиц.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.