1е Коринфянам 15 глава

1е письмо Коринфянам
Открытый перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

Братья, напомню вам Весть, которую я вам передал. Вы приняли ее и пребываете в ней —
 
Напоминаю вам, братия, Евангелие, которое я благовествовал вам, которое вы и приняли, в котором и утвердились,

она вас и спасёт. Напомню и слова, какими я передал вам Весть, если вы держитесь её, если вы не бездумно поверили.
 
которым и спасаетесь, если преподанное удерживаете так, как я благовествовал вам, если только не тщетно уверовали.

Прежде всего я вам передал, как и принял , что Христос умер за наши грехи, по Писанию,
 
Ибо я первоначально преподал вам, что и [сам] принял, [то есть,] что Христос умер за грехи наши, по Писанию,

и был погребен, и на третий день воскрес, по Писанию,
 
и что Он погребен был, и что воскрес в третий день, по Писанию,

и явился Кефе, потом Двенадцати;
 
и что явился Кифе, потом двенадцати;

а затем явился сразу более чем пятистам братьям, лишь немногие из которых умерли, а большинство живы до сих пор.
 
потом явился более нежели пятистам братий в одно время, из которых большая часть доныне в живых, а некоторые и почили;

Потом он явился Иакову, потом всем апостолам,
 
потом явился Иакову, также всем Апостолам;

а последнему из всех, словно до срока рожденному , — мне.
 
а после всех явился и мне, как некоему извергу.

Я — малейший из апостолов и даже недостоин называться апостолом, так как преследовал Божью общину.
 
Ибо я наименьший из Апостолов, и недостоин называться Апостолом, потому что гнал церковь Божию.

Но по милости Бога я стал тем, чем стал. Его милость ко мне не осталась бес-плодной: я потрудился больше всех — не сам я, но Божья милость, которая со мной.
 
Но благодатию Божиею есмь то, что есмь; и благодать Его во мне не была тщетна, но я более всех их потрудился: не я, впрочем, а благодать Божия, которая со мною.

И я, и они — все мы возвещали вам именно так — в эту Весть вы и поверили,
 
Итак я ли, они ли, мы так проповедуем, и вы так уверовали.

А если возвещено вам, что Христос воскрес из мертвых, почему некоторые у вас говорят, будто мертвые не воскреснут?
 
Если же о Христе проповедуется, что Он воскрес из мертвых, то как некоторые из вас говорят, что нет воскресения мертвых?

Если нет воскресения мертвых, то не воскрес и Христос.
 
Если нет воскресения мертвых, то и Христос не воскрес;

А если он не воскрес, то наша Весть пуста и ваша вера пуста.
 
а если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера ваша.

Мы тогда — лжесвидетели, ибо утверждаем, что Бог воскресил Христа, а на самом деле Он его не воскрешал, поскольку мертвые не воскресают.
 
Притом мы оказались бы и лжесвидетелями о Боге, потому что свидетельствовали бы о Боге, что Он воскресил Христа, Которого Он не воскрешал, если, [то есть,] мертвые не воскресают;

Ибо если мертвые не воскресают, то и Христос не воскрес.
 
ибо если мертвые не воскресают, то и Христос не воскрес.

А если Христос не воскрес, то ваша вера напрасна: вы все остаетесь в грехах,
 
А если Христос не воскрес, то вера ваша тщетна: вы еще во грехах ваших.

а усопшие во Христе погибли.
 
Поэтому и умершие во Христе погибли.

Если мы надеемся на Христа только в этой жизни, мы — самые жалкие люди.
 
И если мы в этой только жизни надеемся на Христа, то мы несчастнее всех человеков.

Но Христос воскрес из мертвых, он—первый плод от усопших.
 
Но Христос воскрес из мертвых, первенец из умерших.

Через человека — смерть, через человека — и воскресение мертвых.
 
Ибо, как смерть через человека, [так] через человека и воскресение мертвых.

Ибо как все умерли в Адаме, так всем дана будет жизнь во Христе,
 
Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут,

каждому в свой черед: первый плод — сам Помазанник, а затем, когда Он придет, — те, кого Он избрал.
 
каждый в своем порядке: первенец Христос, потом Христовы, в пришествие Его.

А потом — конец, когда Он передаст Царство Богу и Отцу, и упразднит всякое Владычество, всякую Власть и Силу.
 
А затем конец, когда Он предаст Царство Богу и Отцу, когда упразднит всякое начальство и всякую власть и силу.

Ибо Он должен царствовать, пока не повергнет всех врагов Себе под ноги.
 
Ибо Ему надлежит царствовать, доколе низложит всех врагов под ноги Свои.

Будет повержен и последний враг — смерть,
 
Последний же враг истребится — смерть,

ибо сказано: ему подчинено всё. «Всё» — конечно же, кроме Того, кто всё ему подчинил.
 
потому что все покорил под ноги Его. Когда же сказано, что [Ему] все покорено, то ясно, что кроме Того, Который покорил Ему все.

А когда всё ему подчинится, то Сын и сам подчинится подчинившему ему всё — и Бог будет всё и во всём.
 
Когда же все покорит Ему, тогда и Сам Сын покорится Покорившему все Ему, да будет Бог все во всем.

А что же те, которые принимают крещение от имени умерших? Если мертвые никогда не воскреснут, зачем от их имени креститься?
 
Иначе, что делают крестящиеся для мертвых? Если мертвые совсем не воскресают, то для чего и крестятся для мертвых?

Ради чего мы каждый час встречаем опасность?
 
Для чего и мы ежечасно подвергаемся бедствиям?

Я умираю каждый день—клянусь в том своей гордостью о вас, братья, в Иисусе Христе, Господине нашем.
 
Я каждый день умираю: свидетельствуюсь в том похвалою вашею, братия, которую я имею во Христе Иисусе, Господе нашем.

Я боролся со зверями в Эфесе — рассуждая по-человечески, какой в этом смысл? Если мертвые не воскреснут, давайте есть и пить, ибо завтра умрем!
 
По [рассуждению] человеческому, когда я боролся со зверями в Ефесе, какая мне польза, если мертвые не воскресают? Станем есть и пить, ибо завтра умрем!

Не обманывайте себя: дурное сообщество растлевает добрые нравы.
 
Не обманывайтесь: худые сообщества развращают добрые нравы.

Опомнитесь и не грешите! Постыдно, что не все у вас знают Бога.
 
Отрезвитесь, как должно, и не грешите; ибо, к стыду вашему скажу, некоторые из вас не знают Бога.

Но ты спросишь: «Как воскреснут мертвые? В каком теле они придут?»
 
Но скажет кто-нибудь: как воскреснут мертвые? и в каком теле придут?

Неразумный! То, что сеешь, не оживет, если не умрет.
 
Безрассудный! то, что ты сеешь, не оживет, если не умрет.

Ведь ты сеешь не будущее тело растения, а простое зерно — зерно пшеницы или любое другое.
 
И когда ты сеешь, то сеешь не тело будущее, а голое зерно, какое случится, пшеничное или другое какое;

Бог дает ему тело, какое захочет, каждому семени — особое тело.
 
но Бог дает ему тело, как хочет, и каждому семени свое тело.

У разных существ и плоть не одна и та же: у людей одна, у скота другая, у птиц своя и у рыб своя.
 
Не всякая плоть такая же плоть; но иная плоть у человеков, иная плоть у скотов, иная у рыб, иная у птиц.

Есть небесные тела, есть земные; сияние небесных — одно, величие земных — другое.
 
Есть тела небесные и тела земные; но иная слава небесных, иная земных.

Свое сияние у солнца, свое у луны и свое у звезд; и звезды сияют по-разному.
 
Иная слава солнца, иная слава луны, иная звезд; и звезда от звезды разнится в славе.

Так и при воскресении мертвых. Сеется истлевающее, воскресает нетленное,
 
Так и при воскресении мертвых: сеется в тлении, восстает в нетлении;

сеется в бесчестии, воскресает в славе, сеется в слабости, воскресает в силе,
 
сеется в уничижении, восстает в славе; сеется в немощи, восстает в силе;

сеется природное тело, воскресает — духовное. Если есть природное тело, будет и духовное.
 
сеется тело душевное, восстает тело духовное. Есть тело душевное, есть тело и духовное.

В Писании сказано: «первый человек, Адам, стал живою душой». А последний Адам есть животворный дух.
 
Так и написано: первый человек Адам стал душею живущею; а последний Адам есть дух животворящий.

Но не духовное предшествует природному, а природное духовному.
 
Но не духовное прежде, а душевное, потом духовное.

Первый человек был из пыли земной, второй человек — с неба.
 
Первый человек — из земли, перстный; второй человек — Господь с неба.

Каков первый земной человек, таковы и все земные, каков небесный, таковы и все небесные.
 
Каков перстный, таковы и перстные; и каков небесный, таковы и небесные.

И как имели мы образ земного, так обретем и образ небесного.
 
И как мы носили образ перстного, будем носить и образ небесного.

Говорю вам, братья: плоть и кровь не унаследует Божьего Царства, и истлевающее не унаследует нетления.
 
Но то скажу [вам,] братия, что плоть и кровь не могут наследовать Царствия Божия, и тление не наследует нетления.

Открою вам тайну: не все мы умрем, но изменимся все,
 
Говорю вам тайну: не все мы умрем, но все изменимся

быстро, в мгновение ока, при звуке последней трубы. Когда она протрубит, мертвые встанут неистлевшими, а мы изменимся,
 
вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит, и мертвые воскреснут нетленными, а мы изменимся.

ибо это тленное тело должно одеться в нетление, это смертное — в бессмертие.
 
Ибо тленному сему надлежит облечься в нетление, и смертному сему облечься в бессмертие.

А когда это тленное оденется в нетление и это смертное оденется в бессмертие, тогда исполнятся слова Писания: Побеждена, погублена смерть!
 
Когда же тленное сие облечется в нетление и смертное сие облечется в бессмертие, тогда сбудется слово написанное: поглощена смерть победою.

О смерть, где твоя победа? О смерть, где твое жало?
 
Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа?

Жало смерти — грех, а сила греха — в Законе.
 
Жало же смерти — грех; а сила греха — закон.

Благодарение Богу, даровавшему нам победу через Господина нашего, Иисуса Христа!
 
Благодарение Богу, даровавшему нам победу Господом нашим Иисусом Христом!

Итак, любимые мои братья, будьте тверды, неколебимы, всегда неутомимо трудитесь ради Господа и знайте, что ваш труд не останется у Господа тщетным.
 
Итак, братия мои возлюбленные, будьте тверды, непоколебимы, всегда преуспевайте в деле Господнем, зная, что труд ваш не тщетен пред Господом.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
47−49 перстный — земной, из праха, пыли земной.
53, 54 облечься — буквально: одеться; воплотиться.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.