1е Коринфянам 8 глава

1е письмо Коринфянам
Открытый перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

Теперь о жертвах идолам. Мы уверены, что «все обладаем знанием». Знание рождает высокомерие, а любовь созидает.
 
О идоложертвенных [яствах] мы знаем, потому что мы все имеем знание; но знание надмевает, а любовь назидает.

Кто думает, будто что-то знает, тот ещё не познал так, как надлежит.
 
Кто думает, что он знает что-нибудь, тот ничего еще не знает так, как должно знать.

Но кто любит Бога, того знает Бог.
 
Но кто любит Бога, тому дано знание от Него.

Итак, если говорить о поедании того, что приносится идолам в жертву, мы знаем: нет в мире идолов и нет другого бога, кроме одного.
 
Итак об употреблении в пищу идоложертвенного мы знаем, что идол в мире ничто, и что нет иного Бога, кроме Единого.

Ибо хотя и есть так называемые боги, на небе и на земле, и много таких богов и много господ,
 
Ибо хотя и есть так называемые боги, или на небе, или на земле, так как есть много богов и господ много, —

у нас один Бог — Отец, от которого всё, а мы для Него, и один Господин — Иисус Христос, через которого всё, и мы через Него.
 
но у нас один Бог Отец, из Которого все, и мы для Него, и один Господь Иисус Христос, Которым все, и мы Им.

Но знают это не все. Некоторые по привычке до сих пор едят пищу, как жертву идолам, а их неокрепший рассудок оскверняется.
 
Но не у всех [такое] знание: некоторые и доныне с совестью, [признающею] идолов, едят [идоложертвенное] как жертвы идольские, и совесть их, будучи немощна, оскверняется.

Конечно, пища не приближает нас к Богу. Мы ничего не теряем, если не едим её, и ничего не приобретаем, если едим.
 
Пища не приближает нас к Богу: ибо, едим ли мы, ничего не приобретаем; не едим ли, ничего не теряем.

Но смотрите, чтобы ваша свобода в пище не послужила камнем преткновения для слабых.
 
Берегитесь однако же, чтобы эта свобода ваша не послужила соблазном для немощных.

Ведь если кто-нибудь увидит, как ты, имея знание, сидишь за трапезой в языческом храме, не решит ли он, человек с неокрепшим рассудком, что можно есть жертву идолам?
 
Ибо если кто-нибудь увидит, что ты, имея знание, сидишь за столом в капище, то совесть его, как немощного, не расположит ли и его есть идоложертвенное?

Своим знанием ты погубишь слабого — брата, за которого умер Христос!
 
И от знания твоего погибнет немощный брат, за которого умер Христос.

Совершая грех против братьев и раня их неокрепший рассудок, вы согрешите против Помазанника.
 
А согрешая таким образом против братьев и уязвляя немощную совесть их, вы согрешаете против Христа.

Поэтому, если пища — камень преткновения для моего брата, никогда не буду есть мяса, чтобы не побуждать моего брата оступиться.
 
И потому, если пища соблазняет брата моего, не буду есть мяса вовек, чтобы не соблазнить брата моего.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
1 яство — еда, пища.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.