2е Коринфянам 3 глава

2е письмо Коринфянам
Открытый перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

Не начинаем ли мы снова представлять самих себя? Или разве мы нуждаемся, как некоторые, в рекомендательных письмах к вам или от вас?
 
Неужели нам снова знакомиться с вами? Неужели нужны для нас, как для некоторых, одобрительные письма к вам или от вас?

Вы — наше письмо, написанное в сердцах наших, узнаваемое и читаемое всеми людьми,
 
Вы — наше письмо, написанное в сердцах наших, узнаваемое и читаемое всеми человеками;

являющие собой, что вы — письмо Христово, благодаря нашей заботе, и написанное не чернилами, но Духом Бога живого, не на скрижалях каменных, но — на скрижалях человеческих сердец.
 
вы показываете собою, что вы — письмо Христово, через служение наше написанное не чернилами, но Духом Бога живаго, не на скрижалях каменных, но на плотяных скрижалях сердца.

Такую уверенность мы имеем через Христа по отношению к Богу.
 
Такую уверенность мы имеем в Боге через Христа,

Не потому, что мы способны сами в себе помыслить что-либо, как будто от себя, но способность наша — от Бога,
 
не потому, чтобы мы сами способны были помыслить что от себя, как бы от себя, но способность наша от Бога.

Который и сделал нас способными быть служителями Нового Завета, не буквы, но Духа; ибо буква убивает, а Дух дает жизнь.
 
Он дал нам способность быть служителями Нового Завета, не буквы, но духа, потому что буква убивает, а дух животворит.

Если же служение смерти, буквами высеченное на камнях, пришло в славе, так что сыны Израилевы не могли смотреть пристально на лицо Моисея по причине славы лица его, постепенно тускнеющего, каким оно и было, —
 
Если же служение смертоносным буквам, начертанное на камнях, было так славно, что сыны Израилевы не могли смотреть на лице Моисеево по причине славы лица его преходящей, —

то как же служение Духа не может быть еще более в славе?
 
то не гораздо ли более должно быть славно служение духа?

Ведь если служение осуждения славно, то тем более служение праведности изобилует славой.
 
Ибо если служение осуждения славно, то тем паче изобилует славою служение оправдания.

И, таким образом, что было славно, в таком случае не имеет славы, — по причине славы, которая превосходит ту.
 
То прославленное даже не оказывается славным с сей стороны, по причине преимущественной славы [последующего.]

Ибо, если то, что исчезает, было славно, то тем более пребывающее находится в славе.
 
Ибо, если преходящее славно, тем более славно пребывающее.

Поэтому, имея такую надежду, мы проявляем великое дерзновение в наших речах,
 
Имея такую надежду, мы действуем с великим дерзновением,

а не так, как Моисей, который полагал покрывало на свое лицо, чтобы сыны Израилевы не смотрели пристально на завершение того, что исчезает.
 
а не так, как Моисей, [который] полагал покрывало на лице свое, чтобы сыны Израилевы не взирали на конец преходящего.

Но умы их огрубели: ибо до сего дня при чтении Ветхого Завета то же самое покрывало остается неснятым, потому что оно упраздняется во Христе.
 
Но умы их ослеплены: ибо то же самое покрывало доныне остается неснятым при чтении Ветхого Завета, потому что оно снимается Христом.

Однако до сего дня всякий раз, когда читается Моисей, покрывало лежит на их сердце;
 
Доныне, когда они читают Моисея, покрывало лежит на сердце их;

когда же человек обращается к Господу, покрывало убирается.
 
но когда обращаются к Господу, тогда это покрывало снимается.

Господь же есть Дух, и где есть Дух Господень, там есть свобода.
 
Господь есть Дух; а где Дух Господень, там свобода.

А мы все, непокрытым лицом, созерцая, как в зеркале, славу Господню, преображаемся в тот же образ от славы в славу, как от Господа, Духа.
 
Мы же все открытым лицем, как в зеркале, взирая на славу Господню, преображаемся в тот же образ от славы в славу, как от Господня Духа.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
9 паче — больше, сильнее; более чем.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.