Откровение 17 глава

Откровение
Открытый перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

И пришел один из семи ангелов, имеющих семь чаш, и заговорил со мной так: — Иди сюда, и покажу тебе суд над развратницей великой, сидящей на водах многих,
 
И пришел один из семи Ангелов, имеющих семь чаш, и, говоря со мною, сказал мне: подойди, я покажу тебе суд над великою блудницею, сидящею на водах многих;

с которой предавались разврату цари земные, и были опьянены вином блуда ее живущие на земле.
 
с нею блудодействовали цари земные, и вином ее блудодеяния упивались живущие на земле.

И понес он меня в духе в пустыню.И увидел я женщину, сидящую на звере алом, наполненным именами злословий, имеющем семь голов и десять рогов.
 
И повел меня в духе в пустыню; и я увидел жену, сидящую на звере багряном, преисполненном именами богохульными, с семью головами и десятью рогами.

И женщина была одета в темно-красное и алое и украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугами, держа золотую чашу в руке своей, наполненную мерзостями и нечистотами блуда своего,
 
И жена облечена была в порфиру и багряницу, украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом, и держала золотую чашу в руке своей, наполненную мерзостями и нечистотою блудодейства ее;

и на лбе ее имя написанное: тайна, Вавилон великий, мать развратниц и мерзостей земли.
 
и на челе ее написано имя: тайна, Вавилон великий, мать блудницам и мерзостям земным.

И увидел я женщину пьяную от крови святых и от крови свидетелей Иисуса. И изумился я, увидев её, удивлением великим.
 
Я видел, что жена упоена была кровью святых и кровью свидетелей Иисусовых, и видя ее, дивился удивлением великим.

И сказал мне ангел: — Чему ты удивился? Я скажу тебе тайну жены и зверя, носящего ее, имеющего семь голов и десять рогов;
 
И сказал мне Ангел: что ты дивишься? я скажу тебе тайну жены сей и зверя, носящего ее, имеющего семь голов и десять рогов.

зверь, которого ты видел, был и нет его, и готовиться выйти из бездны, и на гибель идет; и будут удивлены обитающие на земле, которых не записано имя в книге жизни от основания мира, видящих, что зверь был, и нет его, и появится.
 
Зверь, которого ты видел, был, и нет его, и выйдет из бездны, и пойдет в погибель; и удивятся те из живущих на земле, имена которых не вписаны в книгу жизни от начала мира, видя, что зверь был, и нет его, и явится.

Здесь мысль, имеющая мудрость. Семь голов есть семь гор, где женщина сидит на них. И семь царей;
 
Здесь ум, имеющий мудрость. Семь голов суть семь гор, на которых сидит жена,

пять пали, один сейчас есть, другой еще не пришел, и когда придет немного ему надлежит оставаться.
 
и семь царей, из которых пять пали, один есть, а другой еще не пришел, и когда придет, не долго ему быть.

И зверь, который был и нет его, и он восьмой есть, и из числа семи, и в погибель идет.
 
И зверь, который был и которого нет, есть восьмой, и из числа семи, и пойдет в погибель.

И десять рогов, которые ты видел, есть десять царей, которые не приняли еще царство, но власть как цари на один час, берут со зверем.
 
И десять рогов, которые ты видел, суть десять царей, которые еще не получили царства, но примут власть со зверем, как цари, на один час.

Они имеют один замысел, и силу и власть [свою] зверю дадут.
 
Они имеют одни мысли и передадут силу и власть свою зверю.

Они будут воевать с Агнцем, и Агнец победит их, потому что есть Господин всех господ и Царь всех царей, и с Ним званные, и избранные, и верные.
 
Они будут вести брань с Агнцем, и Агнец победит их; ибо Он есть Господь господствующих и Царь царей, и те, которые с Ним, суть званые и избранные и верные.

И говорит мне: — Воды, которые ты видел, где блудница сидит, есть народы, и толпы, и расы, и языки.
 
И говорит мне: воды, которые ты видел, где сидит блудница, суть люди и народы, и племена и языки.

И десять рогов, которые ты увидел и зверь возненавидят развратницу, и разорят ее, и обнажат, и тело ее съедят, и сожгут ее в огне;
 
И десять рогов, которые ты видел на звере, сии возненавидят блудницу, и разорят ее, и обнажат, и плоть ее съедят, и сожгут ее в огне;

ведь Бог вложил в сердца их совершить замысел Его, и совершить один замысел и дать царство их зверю, до тех пор, пока не будут завершены Слова Божьи.
 
потому что Бог положил им на сердце — исполнить волю Его, исполнить одну волю, и отдать царство их зверю, доколе не исполнятся слова Божии.

И женщина, которую ты видел есть столица великая, царствующая над царями земными.
 
Жена же, которую ты видел, есть великий город, царствующий над земными царями.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
4 облечена — одета.
14 брань — война, боевые действия.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.