Деяния 2 глава

Деяния Апостолов
Открытый перевод → Синодальный перевод

 
 

Когда наступил день Пятидесятницы они были все вместе.
 
При наступлении дня Пятидесятницы все они были единодушно вместе.

И вдруг с неба раздался шум, как от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились.
 
И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились.

И они увидели как будто огненные языки, которые, разделившись, опустились на каждого.
 
И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них.

И они все стали наполнены Духом Святым, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провозглашать.
 
И исполнились все Духа Святого, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать.

В Иерусалиме же были евреи, люди набожные, из всякого народа под небом.
 
В Иерусалиме же находились Иудеи, люди набожные, из всякого народа под небесами.

Когда случился этот шум, собрался народ, и пришел в смятение, так как каждый из них слышал, что они говорят на его языке.
 
Когда сделался этот шум, собрался народ, и пришёл в смятение, ибо каждый слышал их говорящих его наречием.

И все изумлялись и недоумевали, говоря: — Разве все эти говорящие — не галилеяне?
 
И все изумлялись и дивились, говоря между собою: сии говорящие не все ли Галилеяне?

Как же мы, каждый из нас, слышим собственный язык, в котором родились?
 
Как же мы слышим каждый собственное наречие, в котором родились.

Парфяне, и мидяне, и эламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии,
 
Парфяне, и Мидяне, и Еламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии,

Фригии и Памфилии, Египти и области Ливии, из окрестностей Киринеи, и пришедшие из Рима, и евреи, и обращенные иноверцы,
 
Фригии и Памфилии, Египта и частей Ливии, прилежащих к Киринее, и пришедшие из Рима, Иудеи и прозелиты,

критяне и арабы — мы слышим их, возвещающих на наших языках величие Бога.
 
критяне и аравитяне, слышим их, нашими языками говорящих о великих делах Божиих?

И все изумлялись и, недоумевая, говорили друг другу: «Что это значит?»
 
И изумлялись все и, недоумевая, говорили друг другу: что это значит?

Другие же, насмехались, говорили, что они упились молодым вином.
 
А иные, насмехаясь, говорили: они напились сладкого вина.

Петр же, став с одиннадцатью, возвысил свой голос и возвестил им: — Мужи Иудейские и все живущие в Иерусалиме! Да будет вам это известно, и вслушайтесь в мои слова.
 
Пётр же, став с одиннадцатью, возвысил голос свой и возгласил им: мужи Иудейские, и все живущие в Иерусалиме! сие да будет вам известно, и внимайте словам моим:

Эти люди не пьяны, как вы предполагаете, ведь сейчас только третий час дня,
 
они не пьяны, как вы думаете, ибо теперь третий час дня;

но это есть сказанное через пророка Иоиля:
 
но это есть предречённое пророком Иоилем:

«И будет в последние дни, говорит Бог, изолью от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыновья ваши и дочери ваши, и юноши ваши увидят видения, а старцам будут снится сны.
 
«И будет в последние дни, говорит Бог, излию от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши; и юноши ваши будут видеть видения, и старцы ваши сновидениями вразумляемы будут.

И на рабов Моих и на рабынь Моих в те дни изолью от Духа моего, и будут пророчествовать.
 
И на рабов Моих и на рабынь Моих в те дни излию от Духа Моего, и будут пророчествовать.

И дам чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и клубы дыма.
 
И покажу чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и курение дыма.

Солнце превратится в тьму, и луна в кровь, прежде чем придет день Господень великий и славный.
 
Солнце превратится во тьму, и луна — в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и славный.

И будет: всякий, кто призовет имя Господне, будет спасен».
 
И будет: всякий, кто призовёт имя Господне, спасётся».

Мужи Израиля! выслушайте эти слова: Иисуса Назорея, Мужа, засвидетельствованного вам Богом силами и чудесами и знаками, которые Бог сотворил через Него среди вас, как вы сами знаете,
 
Мужи Израильские! выслушайте слова сии: Иисуса Назорея, Мужа, засвидетельствованного вам от Бога силами и чудесами и знамениями, которые Бог сотворил через Него среди вас, как и сами знаете,

Его, по определенной воле и промыслу Божьему преданного, вы, пригвоздив рукою беззаконных, убили.
 
Сего, по определённому совету и предведению Божию преданного, вы взяли и, пригвоздив руками беззаконных, убили;

Его воскресил Бог, разрешив муки смерти, потому что Он не мог быть удержан ею.
 
но Бог воскресил Его, расторгнув узы смерти, потому что ей невозможно было удержать Его.

Ибо Давид говорит о Нём:«Я видел Господа предо мною всегда, ибо Он по правую мою сторону, чтобы я не поколебался.
 
Ибо Давид говорит о Нём: «видел я пред собою Господа всегда, ибо Он одесную меня, дабы я не поколебался.

Оттого возрадовалось мое сердце и возликовал мой язык, даже и плоть моя пребудет в надежде,
 
Оттого возрадовалось сердце моё и возвеселился язык мой; даже и плоть моя упокоится в уповании,

ибо Ты не оставишь души моей во аде и не дашь святому Твоему увидеть тление.
 
ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тления.

Ты поведал мне пути жизни, исполнишь меня радости пред лицом Твоим».
 
Ты дал мне познать путь жизни, Ты исполнишь меня радостью пред лицом Твоим».

Мужи братья! Позвольте мне откровенно сказать о патриархе Давиде, что он и умер, и похоронен, и гробница его у нас до сего дня.
 
Мужи братия! да будет позволено с дерзновением сказать вам о праотце Давиде, что он и умер и погребён, и гроб его у нас до сего дня.

Будучи же пророком и зная, что Бог клятвенно пообещал возвести на его престол одного из его потомков,
 
Будучи же пророком и зная, что Бог с клятвою обещал ему от плода чресл его воздвигнуть Христа во плоти и посадить на престоле его,

Он, предвидя, сказал о воскресении Христа, что и в аде Он не был покинут, и плоть Его не увидела тления.
 
Он прежде сказал о воскресении Христа, что не оставлена душа Его в аде, и плоть Его не видела тления.

Этого Иисуса Бог воскресил, чему все мы свидетели.
 
Сего Иисуса Бог воскресил, чему все мы свидетели.

Итак, вознесённый по правую руку Божью, и принявший от Отца обещанного Духа Святого, Он излил то, что вы и видите и слышите.
 
Итак, Он, быв вознесён десницею Божиею и приняв от Отца обетование Святого Духа, излил то, что вы ныне видите и слышите.

Ибо Давид не восходил на небеса, но сам он говорит:«Сказал Господь моему Господу: сиди по правую руку от Меня,
 
Ибо Давид не восшёл на небеса; но сам говорит: «сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня,

Пока не положу Твоих врагов в подножие Твоих ног»
 
доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих».

Итак, пусть твёрдо знает весь дом Израилев, что Бог сделал Его и Господом, и Христом, — этого Иисуса, которого вы распяли.
 
Итак, твёрдо знай, весь дом Израилев, что Бог соделал Господом и Христом Сего Иисуса, Которого вы распяли.

Услышав это, они были поражены в самое сердце и сказали Петру и остальным апостолам: — Что нам делать, братья?
 
Услышав это, они умилились сердцем и сказали Петру и прочим Апостолам: что нам делать, мужи братия?

А Пётр сказал им: — Обратитесь и пусть каждый из вас будет омыт во имя Иисуса Христа для прощения ваших грехов, и получите дар Святого Духа.
 
Пётр же сказал им: покайтесь, и да крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа для прощения грехов; и получите дар Святого Духа.

Ибо вам это обещание, и вашим детям, и всем, кто далеко, кого бы ни призвал Господь, наш Бог.
 
Ибо вам принадлежит обетование и детям вашим и всем дальним, кого ни призовёт Господь Бог наш.

И многими другими словами он твёрдо свидетельствовал и увещевал их, говоря: «Будьте спасены от этого испорченного поколения».
 
И другими многими словами он свидетельствовал и увещевал, говоря: спасайтесь от рода сего развращённого.

Тогда те, кто принял его слово, были омыты, и прибавилось в тот день около трёх тысяч человек.
 
Итак, охотно принявшие слово его крестились, и присоединилось в тот день душ около трёх тысяч.

И они постоянно пребывали в учении посланников и общении, в преломлении хлеба и молитвах.
 
И они постоянно пребывали в учении Апостолов, в общении и преломлении хлеба и в молитвах.

Был же во всякой душе страх. И много чудес и знамений совершалось чрез посланников.
 
Был же страх на всякой душе; и много чудес и знамений совершилось через Апостолов в Иерусалиме.

И все те, кто верил, были вместе, и всё у них было общее;
 
Все же верующие были вместе и имели всё общее.

И они продавали свои владения и имущество и делили на всех, смотря кто какую имел нужду.
 
И продавали имения и всякую собственность, и разделяли всем, смотря по нужде каждого.

И каждый день, единодушно пребывая в храме и преломляя хлеб по домам, они вкушали пищу в радости и простоте сердца,
 
И каждый день единодушно пребывали в храме и, преломляя по домам хлеб, принимали пищу в веселии и простоте сердца,

хваля Бога и пользуясь благосклонностью у всего народа. Господь же присоединял к ним спасаемых каждый день.
 
хваля Бога и находясь в любви у всего народа. Господь же ежедневно прилагал спасаемых к Церкви.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод
25, 34 одесную — по правую руку, справа.
33 десница — правая рука.
34 седи — воссядь; восседать можно на троне, в то время как сидеть на стуле; воссесть — председательствовать (сидеть в торжественной обстановке), оно применимо к Богу и монарху, руководителю, а сесть — значит опираться на что-либо (стул, табурет и т.д.).
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.