Иакова 5 глава

Соборное послание Иакова
Открытый перевод → Синодальный перевод

 
 

Теперь послушайте вы, богатые! Рыдайте в голос о надвигающихся на вас бедствиях!
 
Послушайте вы, богатые: плачьте и рыдайте о бедствиях ваших, находящих на вас.

Богатство ваше сгнило, и наряды ваши изъедены молью;
 
Богатство ваше сгнило, и одежды ваши изъедены молью.

золото и серебро ваши проржавели, и эта ржавчина будет уликой против вас и пожрет вашу плоть, как огонь. В конце времен собрали вы свои сокровища!
 
Золото ваше и серебро изоржавело, и ржавчина их будет свидетельством против вас и съест плоть вашу, как огонь: вы собрали себе сокровище на последние дни.

Слышите, плата, которую вы задолжали работникам, косившим ваши луга, вопиет, и жалобы жнецов достигли слухе Господа Саваофа!
 
Вот, плата, удержанная вами у работников, пожавших поля ваши, вопиёт, и вопли жнецов дошли до слуха Господа Саваофа.

Вы жили на земле в неге и роскоши, вы откормили ваши сердца ко дню бойни.
 
Вы роскошествовали на земле и наслаждались; напитали сердца ваши, как бы на день заклания.

Вы осудили, вы убили праведника; праведник не противится вам.
 
Вы осудили, убили Праведника; Он не противился вам.

Так терпите же, братья, до пришествия Господа. Смотрите, земледелец терпеливо ждет, когда прольются ранние и поздние дожди и созреют желанные плоды.
 
Итак, братия, будьте долготерпеливы до пришествия Господня. Вот, земледелец ждёт драгоценного плода от земли и для него терпит долго, пока получит дождь ранний и поздний.

Терпите и вы и укрепляйте ваши сердца, ибо близко пришествие Господа.
 
Долготерпите и вы, укрепите сердца ваши, потому что пришествие Господне приближается.

Не ропщите друг на друга, братья, чтобы не быть осужденными: смотрите, Судья уже стоит у дверей!
 
Не сетуйте, братия, друг на друга, чтобы не быть осуждёнными: вот, Судия стоит у дверей.

В пример долготерпения и стойкости, братья, возьмите пророков, говоривших именем Господа.
 
В пример злострадания и долготерпения возьмите, братия мои, пророков, которые говорили именем Господним.

Подумайте, мы же считаем благословенными тех, кто выстоял: вы слышали о стойкости Иова и видели воплощение замысла Господа — ведь Господь великодушен и полон сострадания.
 
Вот, мы ублажаем тех, которые терпели. Вы слышали о терпении Иова и видели конец оного от Господа, ибо Господь весьма милосерд и сострадателен.

Больше же всего, братья мои, удерживайтесь от клятв: не клянитесь ни небом, ни землей, ни иной какой клятвой — пусть будет ваше да — да, а нет — нет, чтобы вам не подвергнуться суду.
 
Прежде же всего, братия мои, не клянитесь ни небом, ни землёю, и никакою другою клятвою, но да будет у вас: «да, да» и «нет, нет», дабы вам не подпасть осуждению.

Тяжело ли кому-нибудь из вас — пусть молится, радостно ли — пусть поет славословия.
 
Злостраждет ли кто из вас, пусть молится. Весел ли кто, пусть поёт псалмы.

Заболел ли кто-нибудь из вас — созовите старейшин общины, и пусть они помолятся над ним, именем Господа помазав его елеем.
 
Болен ли кто из вас, пусть призовёт пресвитеров Церкви, и пусть помолятся над ним, помазав его елеем во имя Господне.

И молитва, произнесенная с верой, спасет страдальца, и Господь излечит его, а если он грешил — простится ему.
 
И молитва веры исцелит болящего, и восставит его Господь; и если он соделал грехи, простятся ему.

Так признавайтесь же друг другу в своих грехах и молитесь за исцеление друг друга. Немалую силу имеет усердная молитва праведника.
 
Признавайтесь друг пред другом в проступках и молитесь друг за друга, чтобы исцелиться: много может усиленная молитва праведного.

Илия был человеком, как и мы; он горячо помолился о том, чтобы не было дождя, и не было дождя на земле три года и шесть месяцев.
 
Илия был человек, подобный нам, и молитвою помолился, чтобы не было дождя: и не было дождя на землю три года и шесть месяцев.

И вновь он помолился, и небо дало ливень, и земля принесла плоды.
 
И опять помолился: и небо дало дождь, и земля произрастила плод свой.

Братья мои, если один из вас сбился с истинного пути, и кто-то вернет его,
 
Братия! если кто из вас уклонится от истины, и обратит кто его,

то да будет ему известно, что вернувший грешника с ложного пути спасет его душу от гибели и покроет множество грехов.
 
пусть тот знает, что обративший грешника от ложного пути его спасёт душу от смерти и покроет множество грехов.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод
9 сетовать — роптать, жаловаться.
10 злострадать — претерпевать страдания.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.