Откровение 10 глава

Откровение
Открытый перевод → Синодальный перевод

 
 

И увидел я другого ангела сильного, сходящего с неба, облаченного в облако, и радуга на голове его, и лицо его как солнце, и ноги его как столпы огненные,
 
И видел я другого Ангела сильного, сходящего с неба, облечённого облаком; над головою его была радуга, и лицо его как солнце, и ноги его как столпы огненные,

[он] имел в руке своей книжку открытую. И положил ногу свою правую на море, и левую на землю,
 
в руке у него была книжка раскрытая. И поставил он правую ногу свою на море, а левую на землю,

и закричал громким голосом так, как лев ревет. И когда закричал, издали семь громов свои звуки.
 
и воскликнул громким голосом, как рыкает лев; и когда он воскликнул, тогда семь громов проговорили голосами своими.

И когда издали звук семь громов, я приготовился писать; и услышал я голос с неба, говорящий: — Запечатай то, что произнесли семь громов, и не пиши этого.
 
И когда семь громов проговорили голосами своими, я хотел было писать; но услышал голос с неба, говорящий мне: скрой, что говорили семь громов, и не пиши сего.

И ангел, которого я видел стоящим на море и на земле, поднял правую руку свою к небу
 
И Ангел, которого я видел стоящим на море и на земле, поднял руку свою к небу

и поклялся Живущим на веки веков, Который создал небо и все, что в нем и землю и все, что в ней и море и все, что в нем, потому что времени уже не будет,
 
и клялся Живущим во веки веков, Который сотворил небо и всё, что на нём, землю и всё, что на ней, и море и всё, что в нём, что времени уже не будет;

но во дни голоса седьмого ангела, готовящегося протрубить, будет закончена тайна Божия, как Он благовозвестил рабам Своим пророкам.
 
но в те дни, когда возгласит седьмой Ангел, когда он вострубит, совершится тайна Божия, как Он благовествовал рабам Своим пророкам.

И голос, который я услышал с небес, опять говорил со мною и говорил [мне]: — Иди, возьми книгу открытую из рук ангела, стоящего на море и на земле.
 
И голос, который я слышал с неба, опять стал говорить со мною, и сказал: пойди, возьми раскрытую книжку из руки Ангела, стоящего на море и на земле.

И подошел я к ангелу, и сказал ему, чтобы дал мне книжку. И сказал [он] мне: — Возьми и съешь её, и станет горьким в твоем животе, но на устах твоих будет сладко, как мёд.
 
И я пошёл к Ангелу, и сказал ему: дай мне книжку. Он сказал мне: возьми и съешь её; она будет горька во чреве твоём, но в устах твоих будет сладка, как мёд.

И взял [я] книжку из рук ангела и съел я ее, и было на устах моих сладко, как мёд; и когда [я] съел её, стала горько в животе моём.
 
И взял я книжку из руки Ангела, и съел её; и она в устах моих была сладка, как мёд; когда же съел её, то горько стало во чреве моём.

И сказал мне: — Надлежит тебе опять произнести пророчество на народы и к язычникам и к языкам и к царям многим.
 
И сказал он мне: тебе надлежит опять пророчествовать о народах, и племенах, и языках, и царях многих.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод
1 облеченного — одетого.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.