2е Иоанна 1 глава

2е соборное послание Иоанна
Открытый перевод → Синода́льный перево́д

 
 

Старец — избранной госпоже и детям ее, которых я люблю в истине, и не я один, но и все, познавшие истину,
 
Ста́рец — и́збранной госпоже́ и де́тям её, кото́рых я люблю́ по и́стине, и не то́лько я, но и все, позна́вшие и́стину,

ради истины, пребывающей в нас — и с нами будет вовек:
 
ра́ди и́стины, кото́рая пребыва́ет в нас и бу́дет с на́ми вове́к.

Будет с нами благодать, милость, мир от Бога Отца и от Иисуса Христа, Сына Отца, в истине и любви.
 
Да бу́дет с ва́ми благода́ть, ми́лость, мир от Бо́га Отца́ и от Го́спода Иису́са Христа́, Сы́на Отчего́, в и́стине и любви́.

Я обрадовался очень, что нашел из детей твоих живущих в истине, как заповедь получили мы от Отца.
 
Я весьма́ обра́довался, что нашёл из дете́й твои́х, ходя́щих в и́стине, как мы получи́ли за́поведь от Отца́.

И ныне прошу тебя, госпожа, — не как заповедь пишу тебе новую, но ту, которую мы имели от начала, чтобы мы любили друг друга.
 
И ны́не прошу́ тебя́, госпожа́, не как но́вую за́поведь предпи́сывая тебе́, но ту, кото́рую име́ем от нача́ла, что́бы мы люби́ли друг дру́га.

И вот любовь: чтобы мы ходили согласно заповедям Его; это та заповедь, которую вы слышали от начала, чтобы в ней и ходили.
 
Любо́вь же состои́т в том, что́бы мы поступа́ли по за́поведям Его́. Э́то та за́поведь, кото́рую вы слы́шали от нача́ла, что́бы поступа́ли по ней.

Потому что много блуждателей вышло в мир, не признающих Иисуса Христа приходящего во плоти. Это — блуждатель и антихрист.
 
И́бо мно́гие обольсти́тели вошли́ в мир, не испове́дующие Иису́са Христа́, прише́дшего во пло́ти: тако́й челове́к есть обольсти́тель и анти́христ.

Смотрите за собой, чтобы вам не уничтожить сделанное нами, но награду полную получить.
 
Наблюда́йте за собо́ю, что́бы нам не потеря́ть того́, над чем мы труди́лись, но что́бы получи́ть по́лную награ́ду.

Всякий рвущийся вперед и не пребывающий в учении Христа, Бога не имеет. Пребывающий же в учении, тот и Отца и Сына имеет.
 
Вся́кий, преступа́ющий уче́ние Христо́во и не пребыва́ющий в нём, не име́ет Бо́га; пребыва́ющий в уче́нии Христо́вом име́ет и Отца́ и Сы́на.

Если приходит к вам кто-то и не приносит этого учения, не принимайте его в дом и «Радоваться!» ему не говорите;
 
Кто прихо́дит к вам и не прино́сит сего́ уче́ния, того́ не принима́йте в дом и не приве́тствуйте его́.

ведь говорящий ему «Радоваться!», приобщается к злым делам его.
 
И́бо приве́тствующий его́ уча́ствует в злых дела́х его́.

Многое имею вам написать, но не хочу на папирусе и чернилами, надеюсь же оказаться у вас и говорить уста к устам, чтобы радость наша наполнилась.
 
Мно́гое име́ю писа́ть вам, но не хочу́ на бума́ге черни́лами, а наде́юсь прийти́ к вам и говори́ть уста́ми к уста́м, что́бы ра́дость ва́ша была́ полна́.

Приветствуют тебя дети сестры твоей избранной.
 
Приве́тствуют тебя́ де́ти сестры́ твое́й и́збранной. Ами́нь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.