1е Фессалоникийцам 1 глава

1е письмо Фессалоникийцам
Открытый перевод → Переклад Огієнка

 
 

От Павла, Силуана и Тимофея — церкви жителей Фессалоники, находящейся в союзе с Богом, нашим Отцом, и Господом Иисусом Христом: Милость вам и мир от Бога, Отца, и Господа Иисуса Христа.
 
Павло й Силуа́н та Тимофій до Церкви Солу́нської в Бозі Отці й Господі Ісусі Христі: благода́ть вам і мир!

Всякий раз благодарим Бога, когда упоминаем о всех вас в наших молитвах, непрестанно,
 
Ми дякуємо Богові за́вжди за всіх вас, згадуючи вас у наших моли́твах.

потому что мы держим в мыслях вашу работу ради веры и тяжкие труды из чувства любви и вашу стойкость, питаемую надеждой на Иисуса Христа перед нашим Богом и Отцом;
 
Ми згадуємо безпереста́нку про ваше ді́ло віри, і про працю любови, і про терпіння надії на Господа нашого Ісуса Христа, перед Богом і Отцем нашим,

Зная, любимые Богом братья, что Он избрал вас,
 
зна́ючи, Богом улю́блені браття, про ваше обра́ння.

ведь мы приносили вам благую весть не в одних только словах, но в явлении силы, и со Святым Духом, и при большой убежденности. Да вы и сами знаете, какими мы были ради вас, находясь с вами.
 
Бо наша Єва́нгелія не була́ для вас тільки у слові, а й у силі, і в Дусі Святім, і з великим упе́вненням, як знаєте ви, які ми були́ поміж вами для вас.

И вы стали теми, кто подражает нам и Господу, приняв Слово при множестве бед с радостью от Святого Духа,
 
І ви стали наслідувачі нам і Господе́ві, слово прийнявши в великому утискові з радістю Духа Святого,

Так что вы стали примером для всех верующих в Македонии и в Ахайе.
 
так що ви стали взірце́м для всіх віруючих у Македонії та в Ахаї.

Потому что от вас Слово Господа зазвучало не только в Македонии и в Ахайе, а ваша вера распространилась во всяком месте, так что нам нет нужды что-либо говорить.
 
Бо проне́слося Слово Господнє від вас не тільки в Македонії та в Ахаї, а й до кожного міста прийшла ваша віра в Бога, так що вам непотрібно казати чого́сь.

Они ведь и сами о нас возвещают, какой подступ у нас к вам был и и как вы обратились от своих идолов к Богу, чтобы послужить рабами живому и истинному Богу
 
Вони бо звіщають про нас, який був при́хід наш до вас, і як ви наверну́лись до Бога від і́долів, щоб служити живому й правдивому Богові,

и ожидать с небес Его Сына, которого Он поднял из мертвых, Иисуса, избавляющего нас от грядущего гнева.
 
і з неба очікувати Сина Його, що Його воскресив Він із мертвих, Ісуса, що визволює нас від майбу́тнього гніву.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.