По Матфею 24 глава

Евангелие по Матфею
Открытый перевод → Cовременный перевод WBTC

 
 

Когда Иисус вышел из Храма, к Нему подошли ученики, чтобы показать Ему храмовые строения.
 
Иисус шёл от храма, когда к Нему подошли Его ученики, чтобы показать Ему храмовые строения.

Но Он им сказал: «Да, посмотрите на всё это! Говорю вам истину: здесь не останется ни одного целого камня».
 
В ответ Он сказал им: "Видите ли всё это? Истинно говорю: камня на камне здесь не останется; всё будет разрушено".

А когда Он сидел на горе Олив, к Нему подошли ученики и спросили: «Скажи нам, когда это случится и какой знак возвестит о Твоём возвращении и конце Века?»
 
Иисус сидел на горе Елеонской, и пришли к Нему ученики. Будучи наедине с Ним, они спросили: "Скажи нам, когда это произойдёт? И какое будет знамение Твоего возвращения, и когда наступит конец света?"

Иисус сказал: «Смотрите, как бы вас не ввели в заблуждение,
 
В ответ Иисус сказал: "Смотрите, чтобы никто не обманул вас.

ибо многие придут под Моим именем, говоря: “Я — Помазанник!” — и многих увлекут за собой.
 
Я говорю это, потому что многие придут от Моего имени и скажут: "Я — Мессия", и многих обманут.

Вы услышите шум сражений и вести о сражениях. Не пугайтесь, ибо этому суждено случиться, но это ещё не конец.
 
И услышите вы шум битвы неподалеку и узнаете о битвах вдалеке от вас. Но смотрите, не тревожьтесь. Это всё должно произойти, но это ещё не конец.

Народ поднимется против народа и царство против царства, во многих местах будет голод, будут землетрясения.
 
Ибо поднимется народ на народ и царство на царство. Будет голод и землетрясения повсюду,

Всё это — начало родовых мук.
 
но это будет лишь началом ваших испытаний, подобно тому, как женщина мучается в родах.

Вас будут отдавать на истязания и смерть, и за имя Моё вас будут ненавидеть все народы.
 
И предадут вас на мучения и смерть. Вас будут ненавидеть все народы, ибо вы Мои ученики.

Многие тогда собьются с пути, будут предавать и ненавидеть друг друга.
 
Многие будут разочарованы и отвернутся от веры, они будут предавать и ненавидеть друг друга.

Явятся бесчисленные лжепророки и многих увлекут за собой.
 
Появится множество лжепророков и многих обманут.

Повсюду будет попираться Закон, и поэтому во многих остынет любовь.
 
Из-за того, что беззаконие будет возрастать, любовь многих учеников охладеет.

Но кто выстоит до конца, тот спасётся.
 
Но тот, кто вытерпит всё до конца, спасён будет.

А эта Весть о Царстве будет провозглашена всему миру как свидетельство обо Мне перед всеми народами. Вот тогда наступит конец.
 
Эта благая весть о Царстве будет провозглашена по всему миру для всех народов, а потом наступит конец.

И вот, на святом месте вы увидите мерзость84, о которой говорил пророк Даниил (читающий понимает!).
 
И потому, когда увидите вы ту мерзость запустения, о которой вещал пророк Даниил, стоящую на святом месте (пусть поймёт читающий это),

Тогда из Иудеи пусть все бегут в горы,
 
пусть все те, кто будет в Иудее, скроются в горах;

кто будет на крыше, пусть не спускается в дом за вещами,
 
тот, кто будет на крыше, пусть не спускается вниз за пожитками своими;

а кто — в поле, пусть не возвращается за одеждой.
 
тот, кто будет в поле, пусть не возвращается домой за одеждой своей.

Горе беременным и кормящим грудью в те дни!
 
Горе беременным и грудью кормящим!

Молитесь, чтобы это бегство не случилось зимой или в субботу.
 
Молитесь, чтобы вам не пришлось убегать зимой или в субботу.

Ибо это будет великое бедствие, какого не бывало от сотворения мира и не будет впредь.
 
И будут в то время бедствия великие, каких никогда не случалось от начала мира и до сегодняшнего дня, и каких никогда больше не произойдёт.

И если бы этим дням не был назначен конец, не уцелел бы никто. Но ради избранных этим дням назначен конец.
 
И более того, если бы Господь не решил сократить эти дни, то никто бы не спасся. Но ради избранных Своих Он сократит эти дни.

Если вам скажут тогда: “Смотрите, Помазанник здесь”, или “Смотрите, Он там”, — не верьте.
 
Если кто-то скажет вам в это время: "Смотрите! Вот Мессия!" или "Вот Он!", то не верьте ему, потому что

Ибо придут лжепомазанники и лжепророки, явят великие знаки и чудеса, пытаясь ввести в заблуждение даже избранников.
 
появятся лжехристосы и лжепророки и будут совершать чудеса и творить знамения, пытаясь, если удастся, обмануть даже избранных.

Итак, Я предупредил вас об этом.
 
Смотрите же, Я предупредил вас заранее,

Поэтому если вам скажут: “Он в пустыне” — не идите туда, и если скажут: “Он в доме” — не верьте.
 
так что если скажут вам: "Смотрите! Он в пустыне!", то не ходите туда. Или если скажут: "Смотрите, Он скрывается в одной из дальних комнат", то не верьте им,

Как молния, вспыхнув на востоке, освещает всё до запада, таким будет приход Сына Человеческого.
 
ибо, подобно тому как молния вспыхивает на востоке и проносится по небу к западу, так и Сын Человеческий появится.

Где падаль, там соберутся стервятники.
 
И там, где будет труп, соберутся орлы.

И сразу после этих бедствий солнце померкнет, и луна не будет светить, и звёзды упадут с неба85, и силы небесные дрогнут.
 
И сразу же после этого бедствия в те дни солнце померкнет, и луна перестанет светить, и звёзды упадут с неба, и силы небесные поколеблются.

Тогда на небе появится знак Сына Человеческого, и народы всего мира поднимут плач, увидев, как Сын Человеческий идёт на облаках небесных86 с великой силой и славой.
 
В то время на небе появится знамение Сына Человеческого. И станут скорбеть все племена земные, и увидят они Сына Человеческого, грядущего на облаках небесных во всей Своей силе и славе великой.

Протрубит труба, и Он пошлёт ангелов на четыре страны света, чтобы собрать своих избранников от одного края земли до другого.
 
И громким звуком трубы пошлёт Он ангелов Своих и соберут они избранных отовсюду, от одного конца небес до другого.

Возьмите в качестве притчи смоковницу: когда её ветви наливаются соком и покрываются листьями, вы узнаёте, что скоро лето.
 
Возьмите пример фигового дерева. Когда его ветви становятся мягкими и появляются листья, вы знаете, что лето близко.

Так и здесь: когда вы увидите, что всё это сбывается, то знайте, что Он — близко, уже на пороге.
 
Точно так же, когда увидите всё это, узнаете, что время Сына Человеческого уже на пороге.

Говорю вам истину: ещё при жизни этого поколения всё это сбудется.
 
Истинно говорю: всё это произойдёт ещё при жизни этого поколения.

Небо и земля исчезнут, а Мои слова останутся.
 
Земля и небо могут исчезнуть, но Мои слова останутся.

Но того дня и часа не знает никто, кроме Отца: ни ангелы небесные, ни Сын.
 
Никто не знает, когда придёт этот день и этот час, ни ангелы небесные, ни сам Сын, только Отец знает это.

Как было когда-то при Ное, так будет и перед приходом Сына Человеческого.
 
Как было во времена Ноя, так же будет и во время пришествия Сына Человеческого.

Как и тогда, накануне потопа, люди ели и пили, женились и выходили замуж, покуда Ной не вошёл в ковчег,
 
Как в дни перед потопом люди ели, пили, женились и выходили замуж до того самого дня, как Ной вошёл в ковчег

и ни о чём не ведали, пока не начался потоп и не унёс их всех — так будет и в тот час, когда придёт Сын Человеческий.
 
и ничего не подозревали, пока их не настиг потоп и не погубил, — так же всё будет и перед пришествием Сына Человеческого.

Тогда из двоих, работающих вместе в поле, один будет взят, а другой оставлен.
 
В то время двое будут работать в поле, и один из них будет взят, а другой оставлен.

Из двух женщин, мелющих вместе зерно, одну заберут, а другую оставят.
 
Две женщины будут молоть зерно на жерновах, и одна из них будет взята, а другая оставлена.

Итак, бодрствуйте, потому что не знаете, в какой день придёт господин ваш.
 
Итак, бодрствуйте, ибо не знаете, в какой день придёт Господь.

Поверьте, если бы хозяин дома знал, в котором часу явится грабитель, он бы не спал и не дал бы ему вторгнуться в дом.
 
И помните вот что: если бы хозяин дома знал, в какое время ночи придёт к нему вор, то бодрствовал бы и не допустил бы вора к себе в дом.

Так будьте наготове и вы, ибо Сын Человеческий придёт в час, когда вы Его не ждёте.
 
Вот почему вы также должны быть наготове, ибо Сын Человеческий придёт в час, когда не будете ожидать Его.

Представьте себе раба, благоразумного и верного, которого хозяин поставил над другими рабами, чтобы вовремя выдавать им еду.
 
Кто же надёжный, благоразумный слуга? Тот, которого господин поставил над другими слугами, чтобы вовремя раздавать им еду.

Счастлив раб, которого хозяин, вернувшись застанет выполняющим поручение.
 
Блажен тот слуга, которого господин, вернувшись, застаёт за работой.

Говорю вам истину: хозяин вверит ему всё своё достояние.
 
Истинно говорю: он поручит ему управлять своим имением.

А если раб нерадив и подумает: “Хозяин вернётся нескоро”,
 
Нерадивый же слуга, который говорит себе: "Мой господин возвратится не скоро",

— и начнёт избивать других рабов, объедаться и пьянствовать с приятелями,
 
начинает избивать других слуг, объедаться и напиваться с подобными себе.

то хозяин вернётся в тот день и час, когда он этого меньше всего ожидает,
 
Господин этого слуги придёт в день и час, когда тот не ожидает его

и тогда разрежет его пополам и бросит туда, куда бросают лицемеров. Там будут рыдать и скрежетать зубами.
 
и сурово его накажет и отведёт ему место среди лицемеров. А там люди рыдают и скрежещут зубами".

Примечания:

 
Открытый перевод
[84] Выражение, которое здесь переводится «мерзость» (син. пер. «мерзость запустения») взято из книги Даниила (9:27; 11:31; 12:11); в этих местах говорится об осквернении Храма при сирийском царе Антиохе (167 г. до н.э.) предметами языческого культа.
[85] Ис 13:10; 34:4.
[86] Дан 7:13 сл.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.