По Матфею 27 глава

Евангелие по Матфею
Открытый перевод → Cовременный перевод WBTC

 
 

Ранним утром все первосвященники и старейшины Израиля вынесли Иисусу смертный приговор
 
На следующее утро все первосвященники и старейшины устроили совет, на котором решили предать Иисуса смерти.

и велели связать Его, увести и выдать Пилату94, римскому наместнику.
 
И связав, отвели и передали Его Пилату, правителю.

О том, что Иисус приговорён к смерти, узнал Иуда, который выдал Его. Охваченный раскаянием, он отнёс те тридцать серебряных шекелей первосвященникам и старейшинам
 
Когда Иуда, предавший Иисуса, увидел, что Его осудили, то раскаялся и возвратил тридцать сребреников первосвященникам и старейшинам,

и сказал: «Я согрешил, выдав на смерть невинного человека». Они ответили: «А нам-то что? Это твоя забота».
 
сказав: "Согрешил я, предав кровь невинную". Но они сказали: "Что нам до этого? Это твоя забота!"

Тогда Иуда, швырнув деньги в сторону Храма, ушёл и повесился.
 
Тогда он бросил серебряные монеты в храме, пошёл и повесился.

А первосвященники, подобрав серебро, сказали: «Это — плата за кровь. Положить эти деньги в казну Храма нельзя».
 
Первосвященники же подобрали монеты и сказали: "Не по закону это класть их в храмовую копилку, ибо это цена крови".

Посовещавшись, они купили на них землю у гончара для погребения чужестранцев.
 
Посоветовавшись, они купили на эти деньги участок земли, называвшийся Полем Горшечника, чтобы там хоронить чужестранцев.

Поэтому до сих пор это место называют «Кровавая земля».
 
По этой причине поле это и по сей день называется Кровавым Полем.

Так исполнилось пророчество Иеремии95: И взяли они тридцать серебряных шекелей96 — во столько оценили его израильтяне —
 
Так исполнилось пророчество, изречённое Иеремией: "И взяли они тридцать сребреников, цену Того, Чью цену определили сыны Израиля

и купили на них землю у гончара, как велел мне Господь97.
 
и отдали их за поле горшечника, как указал мне Господь".

А Иисус предстал перед наместником, который спросил Его: «Ты царь евреев?» Иисус ответил: «Ты сам сказал».
 
Иисус предстал перед правителем, и правитель спросил Его: "Ты-Царь Иудейский?" Иисус ответил ему: "Ты говоришь".

Но когда первосвященники и старейшины стали Его обвинять, Он хранил молчание.
 
А когда обвиняли Его первосвященники и старейшины, то Он им ничего не отвечал.

Тогда к нему обратился Пилат: «Ты не слышишь, какие против тебя дают показания?»
 
Тогда Пилат сказал Ему: "Разве Ты не слышишь все эти обвинения против Тебя?"

Но Иисус не проронил ни слова, что сильно удивило наместника.
 
Но Он не ответил ему ни на одно обвинение, так что правитель был весьма удивлён.

А по праздникам наместник обычно отпускал одного из узников, кого пожелает народ.
 
На праздник Пасхи правитель по обычаю отпускал одного из заключённых, за которого просил народ.

В то время в тюрьме содержался известный всем Иисус Бар-Абба98.
 
В то время в тюрьме был известный преступник по имени Варавва.

И когда люди собрались, Пилат обратился к ним: «Кого вам отпустить: Иисуса Бар-Аббу99 или Иисуса, именуемого Помазанником?»
 
И когда все собрались, Пилат спросил у них: "Кого хотите, чтобы я освободил вам: Варавву или Иисуса, называемого Христом?"

Ибо он знал, что выдали Его из зависти.
 
Ибо он знал, что только из зависти доставили Его к нему.

Тут Пилату, вершившему суд, передали от жены: «Не тронь этого Праведника. Минувшей ночью во сне я много страдала из-за Него».
 
В то время как Пилат заседал в суде, его жена прислала к нему слугу сказать: "Устранись от дела Этого Праведника, ибо прошлой ночью приснился мне сон про Него, и я очень встревожена".

Между тем первосвященники и старейшины убедили народ просить за Бар-Аббу, а для Иисуса требовать смерти.
 
Но первосвященники и старейшины убедили толпу просить за Варавву, а Иисуса предать смерти.

Поэтому, когда наместник спросил: «Кого из этих двоих отпустить вам?» — люди ответили: «Бар-Аббу».
 
Тогда правитель спросил их: "Кого из двоих хотите, чтоб я отпустил вам?" И они сказали: "Варавву".

Пилат спросил: «Ну а что же мне делать с Иисусом, которого называют “Помазанник”?» Все отвечали: «Распять».
 
Пилат сказал им: "Что сделать мне с Иисусом, называемым Христом?" И они все сказали: "Пусть распнут Его!"

Он спросил: «Но за какое злодеяние?» А они ещё громче кричали: «Распять Его!»
 
Пилат спросил: "Почему? Что сделал Он плохого?" Но они продолжали кричать ещё громче: "Пусть распнут Его!"

Пилат, увидев, что ничего не добился, а возбуждение толпы только возросло, взял воду и, омыв руки на виду у всех, сказал: «В пролитии крови Его100 я невиновен. Берите это на себя».
 
И Пилат, видя, что он ничего не достигнет и что может начаться бунт, взял воды и на глазах толпы умыл руки, сказав: "Я не повинен в крови Этого Человека, решайте сами".

И весь народ воскликнул: «Пусть кровь его будет на нас и наших детях!»
 
И народ ответил: "Пусть кровь Его падёт на нас и на детей наших!"

Тогда Пилат освободил им Бар-Аббу, а Иисуса, подвергнув бичеванию, послал на распятие.
 
И тогда он отпустил Варавву, Иисуса же приказал избить плетью и отвести на распятие.

Солдаты наместника увели Иисуса в преторий, где вокруг Него собралась вся когорта.
 
Тогда солдаты правителя отвели Иисуса во дворец правителя, и собрался вокруг Него весь полк.

Сорвав с Него одежду, они обернули Его красным плащом,
 
Они раздели Его донага и надели на Него багровые одежды.

сплели венок из терновника и надели Ему на голову, а в правую руку вложили трость. Затем, глумясь, они падали перед Ним на колени и восклицали: «Приветствуем Тебя, Царь евреев», —
 
Они свили из терния венок, надели Ему на голову, дали в руки Ему посох и, издеваясь над Иисусом, бросились перед Ним на колени, со словами: "Слава Тебе, Царь Иудейский!"

и плевали в Него и, взяв из руки Его трость, били Его по голове.
 
И плевали они в Него, а потом взяли посох из руки Его и стали бить Его по голове.

Поглумившись над Ним, они сняли с Него плащ и одели в Его собственную одежду. И оттуда повели Его на распятие.
 
Наиздевавшись вдоволь, они сняли с Него багровые одежды, надели на Него собственную его одежду и повели на распятие.

По дороге им встретился некто Шимон из Кирены, и они заставили его нести крест.
 
И проходя, повстречали они одного киринеянина по имени Симон и заставили его нести крест Его.

Придя на место, называемое Голгота, то есть «Череп»,
 
И когда пришли к месту под названием Голгофа, что означает "Лобное место",

они дали Иисусу вина, смешанного с желчью. Но Он, попробовав, отказался пить.
 
то дали Ему выпить вина, смешанного с жёлчью, Он же, попробовав, отказался его пить.

Распяв Его, они стали делить между собой Его одежду, бросая жребий101,
 
И распяв Его, бросили между собой жребий, кому что достанется из Его одежды,

а затем сели и стали Его стеречь.
 
а потом сели и стали наблюдать за Ним.

Над головой Его они прикрепили надпись, где говорилось, в чём Его обвиняют:«Вот Иисус, царь евреев».
 
А над головой у Него укрепили доску со словами обвинения против Него: "Иисус, Царь Иудейский".

Рядом с Ним распяли двух преступников, справа и слева.
 
Одновременно с Ним распяты были два разбойника, один справа, а другой слева от Него.

Прохожие оскорбляли Его, они качали головой
 
И проходившие мимо выкрикивали оскорбления, кивая в Его сторону

и говорили: «Ты собирался разрушить Храм и за три дня восстановить его? Спаси Себя, если Ты Божий Сын! Сойди с креста!»
 
и говоря: "Эй, Ты, Который собирался разрушить храм и восстановить его в три дня, спаси же Себя. Если Ты Сын Божий, сойди с креста!"

Так же насмехались над Ним и первосвященники с книжниками и старейшинами:
 
И первосвященники вместе с законоучителями и старейшинами тоже издевались над Ним, говоря:

«Других Он спасал, а Себя не может спасти! Царь Израиля! Пусть теперь Он сойдёт с креста, и мы поверим Ему.
 
"Он спасал других, а Себя спасти не может. Он — Царь Израильский, так пусть теперь сойдёт с креста, и мы уверуем в Него!

Он положился на Бога! Пусть Бог теперь Его и избавит, если Он угоден Ему102! Называл же Он себя Сыном Божьим!»
 
Он верит в Бога, так пусть же Бог спасёт Его теперь, если Он Ему угоден, ибо сказал Он: "Я — Сын Божий".

И даже преступники, распятые с Ним, оскорбляли Его.
 
И разбойники, распятые вместе с Ним, тоже осыпали Его оскорблениями.

В полдень настала тьма на земле и продолжалась до трёх часов пополудни.
 
В полдень опустилась тьма на землю и не рассеивалась до трёх часов.

Около трёх часов Иисус громко воззвал:«Эли эли лема шевактани»,что значит: Боже мой, Боже мой, почему Ты покинул Меня103?
 
А около трёх часов Иисус воскликнул громким голосом: "Эли, эли, лама савахфани?", что означает: "Боже Мой, Боже Мой, для чего Ты покинул Меня?"

Некоторые из стоявших там, услышав это, сказали: «Он зовёт Илию».
 
Некоторые из тех, кто стоял поблизости, услышав это, сказали: "Этот человек взывает к Илие!"

Тут же один из них побежал, взял губку, намочил её в уксусе и, нацепив на палку, дал Ему пить.
 
И тут же один из них побежал, намочил губку в кислом вине, надел её на палку и дал Ему пить.

А прочие говорили: «Посмотрим, придёт ли Илия спасти Его?»104
 
Но остальные говорили: "Оставь Его в покое. Посмотрим, появится ли Илия, чтобы спасти Его?"

Иисус, опять громко вскрикнув, испустил дух.
 
И ещё раз закричал Иисус громким голосом и испустил дух.

В этот миг завеса в Храме105 разорвалась пополам сверху донизу и началось землетрясение, так что разламывались скалы
 
И тут же разорвалась надвое завеса храма сверху донизу, и всколыхнулась земля, и раскололись камни,

и открывались гробницы. Многие усопшие святые воскресли
 
и открылись гробницы, и воскресло множество усопших святых,

и, выйдя из гробниц, после Иисусова воскресения вошли в святой город и явились многим.
 
и, выйдя из гробниц своих после воскресения Его, они пришли в святой город и явились множеству людей.

А центурион и солдаты, сторожившие тело Иисуса, видели землетрясение и всё происходящее и ужасались, говоря: «Он и в самом деле Сын Божий!»
 
Центурион и те, кто вместе с ним сторожил Иисуса, при виде землетрясения и всех других происшествий очень перепугались и говорили: "Воистину это был Сын Божий!"

Было там и много женщин, глядевших издали. Они сопровождали Иисуса от самой Галилеи и прислуживали Ему.
 
Издалека наблюдали за этим и многие женщины, которые пришли с Иисусом из Галилеи, чтобы прислуживать Ему.

Среди них была Мария из Магдалы, Мария — мать Иакова и Иосифа, а также мать сыновей Завдая.
 
И была среди них Мария Магдалина, а также Мария, мать Иакова и Иосифа, и мать сыновей Зеведея.

А вечером пришёл богатый человек по имени Иосиф, происходивший из Ариматеи и ставший учеником Иисуса.
 
Когда наступил вечер, пришёл из Аримафеи один богач по имени Иосиф, который тоже был учеником Иисуса.

Он пошёл к Пилату и просил его выдать тело Иисуса. Пилат распорядился отдать ему тело.
 
Он пришёл к Пилату и попросил у него, чтобы тот отдал ему Тело Иисуса. Пилат приказал, чтобы Тело Иисуса отдали ему.

А Иосиф завернул его в чистое льняное полотно
 
Иосиф взял Тело, завернул Его в чистый льняной покров,

и положил в гробницу, которую недавно вырубил для себя в скале. Привалив ко входу тяжёлый камень, он ушёл.
 
положил Его в свою собственную новую гробницу, высеченную в скале, привалил большой камень ко входу в гробницу и ушёл.

А Мария из Магдалы и другая Мария сидели напротив гробницы.
 
А Мария Магдалина и другая Мария сели напротив гробницы.

На следующее утро после дня приготовления106 первосвященники и фарисеи, собравшись вместе, пришли к Пилату
 
Всё это случилось в день приготовления. На следующий день первосвященники и фарисеи пришли к Пилату

и сказали: «Господин наш, мы вспомнили, что этот обманщик, когда был ещё жив, говорил: “Воскресну на третий день после смерти”.
 
и сказали: "Господин, мы вспомнили, что тот обманщик, когда был жив, сказал: "Через три дня воскресну".

Поэтому прикажи охранять гробницу до третьего дня, чтобы ученики Его не выкрали тело107 и затем не объявили народу, что Он воскрес из мёртвых. Ибо этот последний обман будет хуже прежнего».
 
Поэтому прикажи хорошенько охранять гробницу до наступления третьего дня, чтобы не пришли Его ученики и не выкрали Тело и не сказали всем: "Он воскрес из мёртвых". Тогда последний Его обман будет хуже первого".

Пилат сказал им: «Возьмите стражу и охраняйте гробницу, как считаете нужным».
 
Пилат сказал им: "С вами стражники, пойдите и охраняйте её, как знаете".

Тогда они отправились к гробнице и, опечатав камень при входе, оставили там стражу.
 
Они пошли, наглухо закрыли гробницу, запечатали её и оставили там стражу.

Примечания:

 
Открытый перевод
[94] В ряде рукописей: Понтию Пилату.
[95] Иер 32:7—9.
[96] Зах 11:13 греч.
[97] Исх 9:12 греч.
[98] Во многих рукописях: Бар-Абба (вместо Иисус Бар-Абба).
[99] Во многих рукописях: Бар-Аббу (вместо Иисуса Бар-Аббу).
[100] По другому чтению: этого Праведника.
[101] Пс 21:19.
[102] Пс 21:9.
[103] Пс 21:2.
[104] Часть рукописной традиции добавляет: Один солдат воткнул ему в бок копье и оттуда вытекли вода и кровь (ср. Ин 19:34).
[105] Завеса в Храме отделяет Святое Святых от святилища (см. Исх 26:31 слл и проч.).
[106] День приготовления — канун субботы или другого праздника, во время которого предписывалось ограничить работу и прочие занятия. В день приготовления необходимо было совершить все действия, обеспечивающие покой в день праздника, например, купить и приготовить еду и проч.
[107] В некоторых рукописях: ночью не выкрали тело.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.