По Луке 9 глава

Евангелие по Луке
Открытый перевод → Cовременный перевод WBTC

 
 

Созвав Двенадцать и наделив их властью изгонять демонов и излечивать недуги,
 
Иисус призвал к себе двенадцать апостолов и дал им власть и силу изгонять всяких бесов и исцелять недуги.

Иисус послал их проповедовать Царство Божье и исцелять больных,
 
Он послал их в мир, чтобы они провозглашали Царство Божье и исцеляли больных.

сказав: — Не берите с собой ничего: ни палки, ни сумы, ни хлеба, ни денег, ни сменной рубахи.
 
Он сказал им: "Не берите с собой в дорогу ничего: ни посоха, ни сумы, ни хлеба, ни денег; возьмите только ту одежду, что на вас.

В какой дом войдете, там и ночуйте, а потом продолжайте свой путь.
 
Если войдёте в чей-нибудь дом, оставайтесь там до тех пор, пока не придёт время уходить.

Если вас плохо встретят, то, покидая город, стряхните пыль с ног, как свидетельство против них.
 
И если жители какого-нибудь города не окажут вам гостеприимства, то, покидая его, отряхните пыль со своих ног, чтобы это служило тем людям предупреждением".

И стали они ходить по селам, провозглашая Весть и исцеляя больных повсюду.
 
И отправились они в путь по селениям, благовествуя и исцеляя больных людей повсюду.

Узнав о происходящем, тетрарх Ирод пришел в замешательство. Ведь одни говорили, что это Иоанн воскрес из мертвых,
 
Когда правитель Ирод, услышал обо всём происходящем, он был озадачен, ибо некоторые говорили, что Иоанн Креститель воскрес из мёртвых,

по словам других, явился Илия, а по мнению третьих, ожил кто-то из древних пророков.
 
другие утверждали, что явился Илия Пророк, а третьи рассказывали, что воскрес один из древних пророков.

Но Ирод сказал: — Иоанна я обезглавил. Кто же тогда Этот, о Котором я слышу такое? И он захотел увидеть Его.
 
Тогда Ирод сказал: "Я самолично приказал обезглавить Иоанна, так кто же Этот Человек, о котором я слышу такие рассказы?" И он всё время пытался увидеть Его.

Вернувшись, апостолы рассказали Иисусу о сделанном. А Он повел их в город Бет-Цайда.
 
Когда апостолы возвратились к Иисусу, они рассказали Ему подробно обо всём, что сделали. И Он вместе с ними уединился в городе Вифсаиде.

Толпы людей, узнав об этом, последовали за Ним. Приветствовав их, Он рассказывал им о Царстве Божьем, а тех, кто нуждался в лечении, исцелял.
 
Но множество народа узнало об этом и последовало за Ним, и Он приветствовал их и стал рассказывать им о Царстве Божьем, исцеляя тех, кто в том нуждался.

Когда стало смеркаться, Двенадцать подошли к Нему и сказали: — Отпусти людей, чтобы они нашли себе кров и пищу в окрестных селах и деревнях, потому что здесь мы в безлюдном месте.
 
К концу дня двенадцать апостолов пришли к Нему и сказали: "Отошли этих людей, вели им, чтобы они отправились в окрестные селения и деревни и нашли себе там приют на ночь и какую-нибудь еду, ибо здесь место пустынное".

Он сказал: — Так дайте же им поесть! Они ответили: — У нас только пять хлебов и две рыбы. Надо было бы пойти и купить еды, чтобы всем этим людям хватило.
 
Но Он сказал им: "Вы сами дайте им чего-нибудь поесть!" Они же ответили: "Всё, что у нас есть, это пять хлебов и две рыбины. Ты хочешь, чтобы мы пошли и купили еды для всех этих людей?"

А было там около пяти тысяч мужей. Иисус сказал Своим ученикам: — Рассадите их группами по пятьдесят человек.
 
Там было около пяти тысяч человек. Но Он сказал апостолам: "Скажите этим людям, чтобы они расположились человек по пятьдесят".

Они так и сделали, рассадили всех.
 
Они так и сделали, и все, кто там был, сели на землю.

Взяв в руки пять хлебов и две рыбы, Он поднял глаза к небу, произнес благословение и, разломив еду, передал ученикам, чтобы те раздали её людям.
 
Тогда Он взял пять хлебов и две рыбины и, обратив взор Свой к небу, возблагодарил Бога за пищу, а потом разделил еду и стал передавать её ученикам, сказав, чтобы те раздавали народу.

Все ели и наелись досыта, так что ученики набрали целых двенадцать корзин остатков.
 
Все ели и насытились, а то, что осталось лишнее, собрали в корзины, и набралось двенадцать полных корзин.

Однажды Он молился в уединенном месте. Его ученики были с Ним, и Он спросил их: — За кого люди Меня принимают?
 
Однажды, когда Он молился в уединении и ученики были с Ним, Он спросил их: "Что говорит народ о том, кто Я таков?"

Они ответили: — Кто за Иоанна Крестителя, кто за Илию, а третьи говорят, что воскрес кто-то из древних пророков.
 
В ответ они сказали: "Одни говорят, что Ты — Иоанн Креститель, другие, что Илия, а третьи, что Ты один из древних пророков, вернувшихся в мир".

Он спросил: — А вы Меня кем считаете? Петр ответил: — Помазанником Божьим.
 
И Он сказал им: "А вы что думаете, кто Я таков?" И ответил Ему Пётр: "Христос Божий".

Но Иисус строго запретил им рассказывать об этом.
 
Но Он предупредил их, чтобы они никому не говорили об этом,

Он сказал: — Сын Человеческий много претерпит, будет отвергнут старейшинами, первосвященниками и книжниками, будет казнён, но на третий день воскреснет.
 
сказав: "Сын Человеческий должен выстрадать многое, и будет Он отвергнут старейшинами, и первосвященниками, и законниками, и предадут Его смерти, и воскреснет Он на третий день".

И, обращаясь ко всем, Он сказал: — Кто хочет следовать за Мной, пусть отвергнет себя, каждый день берет свой крест и идет за Мной,
 
И сказал Иисус всем: "Если кто-то хочет идти за Мной, пусть отречётся от себя, пусть изо дня в день несёт свой крест и следует за Мной.

ибо кто хочет спасти свою жизнь, тот потеряет её, а кто потеряет свою жизнь ради Меня, тот спасет её.
 
Кто хочет жизнь свою сохранить, тот её потеряет, но кто потеряет её ради Меня, тот её сохранит.

Что пользы человеку, если он приобрел весь мир, но погубил и потерял себя самого?
 
Что пользы человеку приобрести весь мир, а себя самого погубить или погибнуть?

Кто постыдится Меня и Моих слов, того постыдится и Сын Человеческий, когда Он придет во всей славе Своей, в славе Отца и святых ангелов.
 
Ибо, кто постыдится Меня и слов Моих, того постыдится Сын Человеческий, когда придёт в славе Своей, Отца и святых ангелов.

Говорю вам истину: некоторые из стоящих здесь не вкусят смерти, пока не увидят Царства Божьего.
 
Истинно говорю: некоторые из здесь стоящих не умрут, как уже увидят Царство Божье".

Спустя дней восемь после этой беседы Иисус, взяв с собой Петра, Иоанна и Иакова, поднялся на гору, чтобы там помолиться.
 
Дней через восемь после того как Он сказал это, Он отправился на гору молиться, взяв с Собой Петра, Иоанна и Иакова.

И когда Он молился, лицо Его преобразилось, одежда Его засверкала, как молния,
 
И когда Он молился, лицо Его преобразилось, а одежда стала ослепительно белой.

и показались двое мужей, беседующих с Ним. То были Моисей и Илия
 
И появились двое и стали говорить с Ним. Это были Моисей и Илия.

во всей своей славе, и говорили они о Его предстоящем уходе, который должен был свершиться в Иерусалиме.
 
Вокруг них тоже было яркое сияние. И говорили они о грядущей смерти Иисуса в Иерусалиме, через которую Он должен будет пройти.

А Петра и его товарищей клонило ко сну, но, преодолев дремоту, они увидели исходящее от Иисуса сияние и двух мужей, стоящих возле Него.
 
Пётр и те, кто был с ним, впали в глубокий сон. Проснувшись, они увидели Иисуса во славе и двоих, стоявших с Ним.

Когда те двое стали удаляться, Петр, сам не понимая что говорит, воскликнул: — Наставник, хорошо, что мы здесь! Давайте поставим три шалаша — один для Тебя, один для Моисея и один для Илии!
 
И когда те уходили от Иисуса, Пётр сказал Ему, сам не понимая, что говорит: "Господи, хорошо, что мы здесь. Хочешь мы поставим три шатра: один для Тебя, один для Моисея, и один для Илии".

Не успел он договорить, как укрыло их облако; оказавшись в облаке, они ужаснулись.
 
И пока он говорил это, появилось облако и закрыло их, и они испугались, когда вошли в облако.

И раздался из облака Голос: — Вот Сын Мой, которого Я избрал. Ему повинуйтесь!
 
А голос из облака провозгласил: "Вот Сын Мой Избранный. Слушайте Его".

А когда голос смолк, ученики увидели, что Иисус снова один. Они сохранили это видение в тайне, никому о нём не рассказывали в то время.
 
Голос умолк, и Иисус остался один. Ученики Иисуса хранили молчание и никому не говорили в те дни о том, что видели.

На другой день, когда они спустились с горы, навстречу Иисусу вышла большая толпа.
 
На следующий день, когда они сошли с горы, огромная толпа встречала Иисуса.

Один человек из толпы вскричал: — Учитель! Прошу, взгляни на моего сына. Это мой единственный сын.
 
И вот кто-то закричал: "Учитель, умоляю Тебя, приди и взгляни на моего сына, ибо это мой единственный ребёнок.

Время от времени овладевает им дух, заставляя кричать и биться в припадке, с пеной у рта. Дух подолгу не отпускает его, оставляет его вконец измученным.
 
Его одолевает нечистый дух, и ребёнок внезапно начинает кричать, его сводит судорогой, и изо рта у него идёт пена. Он мучает мальчика неотступно и почти никогда не оставляет его в покое.

Я просил Твоих учеников его изгнать, но у них не получается.
 
Я просил Твоих учеников изгнать его, но они не смогли".

Отвечая ему, Иисус воскликнул: — О поколение, не имеющее веры и развращенное! Сколько ещё оставаться Мне с вами, доколе Мне вас терпеть? Веди сюда сына.
 
В ответ Иисус сказал: "О, род неверный и развращённый! Сколько Мне ещё быть с вами и терпеть вас? Приведи сюда своего сына".

Не успел мальчик подойти, как дух повалил его наземь, заставив биться в припадке, но Иисус, укротив злого духа, исцелил мальчика и вернул отцу.
 
Когда мальчик шёл, бес поверг его на землю и свёл судорогой. Но Иисус запретил это нечистому духу, исцелил мальчика и вернул его отцу.

И все поразились величию Бога.Дела Его привели всех в восхищение, а Он сказал ученикам:
 
И все люди были поражены величием Божьим. Пока народ дивился делам Иисуса, Он сказал ученикам:

— Запомните, что Я вам скажу: скоро Сын Человеческий будет выдан людям.
 
"Со вниманием отнеситесь к тому, что сейчас скажу вам: Сын Человеческий вскоре будет предан в руки человеческие".

Но они не поняли этих слов; их значение осталось для них сокрытым, а переспросить они не решались.
 
Но они не поняли, так как смысл сказанного был скрыт от них для того, чтобы они не могли понять, а расспросить Иисуса об этом побоялись.

Как-то раз между учениками завязался спор о том, кто из них самый главный.
 
Ученики Иисуса начали спорить между собой, кто из них главнее.

Разгадав их мысли, Иисус взял ребенка и, поставив его возле Себя,
 
Но Иисус, зная их мысли, взял маленького ребёнка, поставил подле себя

сказал им: — Кто во имя Мое примет этого ребенка, тот примет Меня, а кто примет Меня, тот примет и Пославшего меня. Наименьший из вас — вот кто самый главный!
 
и сказал: "Кто принимает это дитя во имя Моё, тот принимает Меня. А кто принимает Меня, тот принимает Пославшего Меня. Ибо кто самый ничтожный среди вас, тот самый великий".

Иоанн, обращаясь к Нему, сказал: — Наставник! Мы видели человека, изгонявшего Твоим именем демонов, и попытались запретить ему это, потому что он не с нами.
 
Иоанн сказал в ответ: "Господи, мы видели человека, который именем Твоим изгонял бесов, и мы остановили его, потому что он не с нами".

Иисус ответил: — Не мешайте ему, ибо кто не против вас, тот с вами.
 
Но Иисус сказал ему: "Не останавливайте его, ибо, кто не против вас, тот за вас".

Когда подошло Ему время быть взятым на небо, Он отправился в Иерусалим.
 
Когда приближались дни вознесения Иисуса на небеса, Он твердо решил идти в Иерусалим.

Вестники, которых Он выслал перед Собою, зашли в деревню самаритян, чтобы приготовить Ему ночлег.
 
Тогда Он послал перед Собой вестников. Они отправились и пришли в одно из самаритянских селений, чтобы приготовить всё для Иисуса.

Но тамошние жители отказались Его принять, узнав, что Он держит путь в Иерусалим.
 
Но там не приняли Иисуса, ибо Он имел вид направляющегося в Иерусалим.

Увидев это, Его ученики Иаков и Иоанн сказали: — Господин наш! Хочешь, мы прикажем огню сойти с неба и истребить их?
 
Видя это, Его ученики, Иаков и Иоанн, сказали: "Господи! Хочешь, чтобы мы приказали огню сойти с небес и истребить их?"

Но Он, обернувшись, запретил им,
 
Но, повернувшись к ним, Иисус запретил им.

и они отправились в другую деревню.
 
И они пошли в другое селение.

Когда они были в пути, один человек сказал Ему: — Я последую за Тобой, куда бы Ты ни пошел.
 
Когда они шли по дороге, кто-то сказал Иисусу: "Я буду следовать за Тобою, куда бы Ты ни шёл".

Иисус ответил: — У лис есть норы, у птиц небесных — гнезда, а Сыну Человеческому отдохнуть негде.
 
Иисус ответил ему: "У лис есть норы, у птиц небесных есть гнёзда, а Сыну Человеческому негде даже головы приклонить".

Другому человеку Он приказал: — Следуй за мной! Тот взмолился: — Господин мой, позволь мне сначала похоронить отца!
 
Другому человеку Иисус сказал: "Следуй за Мной". Но тот сказал: "Позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего".

Иисус ответил: — Пусть мертвые хоронят своих мертвых, а ты иди и возвещай Царство Божье.
 
Но Иисус сказал ему: "Пусть мёртвые хоронят своих мёртвых. Ты же, иди и возвещай Царство Божие".

А один человек сказал: — Я пойду за Тобой, Господин мой, но позволь мне сначала попрощаться с родными.
 
И другой также сказал: "Я пойду за Тобой, Господи, но прежде позволь мне проститься с домашними".

Иисус ответил: — Кто, взявшись за плуг, оглядывается, тот недостоин Царства Божьего.
 
Но Иисус ответил: "Тот, кто, начав распахивать поле, оглядывается назад, не годен для Царства Божия".



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.