По Иоанну 6 глава

Евангелие по Иоанну
Открытый перевод → Cовременный перевод WBTC

 
 

После этого Иисус отправился на другой берег Галилейского, или Тивериадского, моря.
 
После того Иисус отправился на другой берег озера Галилейского, или Тивериадского,

Его сопровождала большая толпа, потому что люди видели те знаки, которые Он творил: исцеления больных.
 
и большая толпа народа следовала за Ним, ибо они видели чудеса, которые Он совершал с больными.

Иисус поднялся на гору с учениками.
 
Но Иисус поднялся на гору и там сел, окружённый Своими учениками.

Это было незадолго до Пасхи, еврейского праздника.
 
Приближался иудейский праздник Пасхи.

Подняв глаза, Иисус увидел, что подошла большая толпа, и спросил у Филиппа: — Где нам купить хлеба, чтобы они поели?
 
Иисус поднял глаза и, увидев, что к Нему приближается толпа, сказал Филиппу: "Где же нам купить достаточно хлеба, чтобы эти люди могли поесть?"

Он спросил это, чтобы испытать Филиппа, потому что сам Он знал, что собирался сделать.
 
Он сказал это, чтобы испытать Филиппа, ибо Иисус уже знал, что Ему делать.

Филипп ответил: — Хлеба и на двести денариев не хватит, чтобы каждому досталось хоть что-нибудь.
 
Филипп ответил Ему: "Нам всем вместе придётся работать целый месяц, чтобы купить достаточно хлеба и дать каждому из них хотя бы по маленькому кусочку".

Один из учеников, Андрей, брат Шимона Петра, сказал:
 
Другой ученик Иисуса, Андрей, брат Симона Петра, сказал Ему:

— Здесь у слуги есть пять ячменных хлебов и две рыбы. Но что это для такой толпы!
 
"У одного мальчика тут есть пять ячменных хлебов и две рыбёшки, но ведь этого мало для такого количества народа?"

Иисус велел: — Пусть люди расположатся на земле. А на том месте была густая трава. На ней расположилось около пяти тысяч человек.
 
Иисус сказал: "Вели, чтобы они все сели". В том месте было много травы, и все люди сели на траву. И было их больше пяти тысяч человек.

Иисус взял хлеб, произнес благодарственную молитву и раздал его людям, а потом раздал и рыбу — и каждый получил, сколько хотел.
 
Тогда Иисус взял хлебы и, возблагодарив Бога, разломил их и раздал всем тем, кто сидел. Также Он раздал им и рыбы, сколько кто хотел. Когда они насытились,

А когда они насытились, Он сказал ученикам: — Соберите остатки, чтобы ничего не пропало.
 
Иисус сказал Своим ученикам: "Соберите все остатки, чтобы ничего не пропало".

Они собрали всё, что осталось от пяти ячменных хлебов, и наполнили двенадцать корзин.
 
И тогда Его ученики подобрали все куски и наполнили двенадцать корзин остатками еды, хотя в начале, когда люди стали есть, у них было всего пять ячменных хлебов.

А люди, увидев, какой Он сотворил знак, стали говорить: — Он и есть тот пророк, который должен придти в мир.
 
Увидев чудеса, совершённые Иисусом, люди стали говорить: "Этот Человек воистину Пророк, явившийся в мир!"

Иисус понял, что они задумали схватить Его и провозгласить царем, и один вернулся на гору.
 
Иисус, зная, что собираются прийти за Ним, чтобы объявить Его царём, снова отправился в горы, чтобы побыть в одиночестве.

С наступлением вечера Его ученики спустились к морю
 
С наступлением вечера Его ученики пошли к озеру.

и, сев в лодку, отправились на другой берег, в Кфар-Нахум. Уже легла на землю тьма, а Иисус к ним ещё не приходил,
 
Было уже темно, но Иисус всё ещё не возвращался к ним. Они сели в лодку и поплыли через озеро в Капернаум.

и море от сильного ветра взволновалось.
 
Волны на озере становились всё выше от сильного ветра.

Проплыв около двадцати пяти или тридцати стадий, они увидели, что Иисус идёт по морю и Он уже близко от лодки, и ужаснулись.
 
Когда они проплыли около пяти-шести километров, то увидели, что Иисус идёт по озеру, приближаясь к лодке, и испугались.

А Он сказал им: — Это — Я, не бойтесь.
 
Но Он сказал им: "Это Я, не бойтесь".

Они хотели взять Его к себе в лодку и вдруг оказались у берега, в том месте, куда направлялись.
 
И тогда они приняли Его в лодку, и лодка сразу же достигла места, куда они направлялись.

Наутро люди, находившиеся по ту сторону моря, поняли, что лодка была лишь одна и что Иисус в неё не садился с учениками, но ученики отплыли одни.
 
На следующий день народ, остававшийся на противоположном берегу озера, увидел, что на озере была всего одна лодка и что Иисус не сел в неё со своими учениками, и те отплыли одни.

Близко к месту, где они ели хлеб после благодарственной молитвы, произнесенной Господом, приплыли другие лодки из Тибериады.
 
Но некоторые лодки из Тивериады причалили около того места, где незадолго до этого ели хлеб после того, как Господь вознёс благодарственную молитву.

Убедившись, что Иисуса и учеников там нет, люди сели в лодки и отправились искать Иисуса в Кфар-Нахум.
 
Увидев, что ни Иисуса, ни Его учеников там нет, они сели в лодки и отправились в Капернаум в поисках Иисуса.

Найдя Его на противоположном берегу моря, они спросили: — Рабби, когда Ты сюда пришел?
 
Когда они нашли Его на другом берегу озера, то спросили Его: "Учитель, когда Ты пришёл сюда?"

Иисус ответил: — Истинно, истинно говорю вам: вы ищите Меня не потому, что видели знаки, а потому, что наелись досыта хлебом.
 
В ответ Иисус сказал им: "Истинно говорю, не потому вы ищете Меня, что увидели чудесные знамения, а потому, что съели хлеб и насытились.

Добывайте себе не тленную пищу, а непреходящий хлеб вечной жизни, что даст вам Сын Человеческий, ибо Он — Посланник Отца, который есть Бог.
 
Трудитесь не ради пищи земной, которая портится, а ради пищи, которая никогда не портится и приносит вам жизнь вечную. Эту жизнь дарует вам Сын Человеческий, ибо Бог, Отец наш, отметил Сына Человеческого печатью Своего благоволения".

Они спросили: — Что нам делать, чтобы наши дела были угодны Богу?
 
Они спросили у Него: "Что нам следует сделать, чтобы исполнить работу, угодную Богу?"

Иисус ответил: — Богу угодно, чтобы верили вы в Того, Кого Он послал.
 
Иисус ответил им: "Вот чего требует Бог: доверьтесь Тому, Кого Он послал".

Они тогда спросили: — А какой знак Ты сотворишь, чтобы мы увидели и поверили Тебе? Что Ты можешь сделать?
 
Они сказали Ему: "Какое чудесное знамение свершишь Ты для нас, чтобы мы смогли убедиться, что Ты — Тот, Кого Он послал, и уверовать в Тебя? Какую работу исполнишь?

Наши предки ели манну в пустыне, как в Писании сказано: «Он дал им в пищу хлеб с неба».
 
Наши предки питались в пустыне манной, которую им послал Бог, как и написано в Писании: "И послал Он им хлеб с небес, чтобы ели они".

Иисус ответил: — Истинно, истинно говорю вам: Моисей не давал вам небесного хлеба; настоящий хлеб с неба дает вам Мой Отец,
 
Тогда Иисус сказал им: "Истинно говорю: не Моисей послал вам хлеб с небес. Это Отец Мой дарует вам истинный хлеб небесный,

ибо Божий хлеб — это хлеб, сходящий с неба и дающий жизнь миру.
 
ибо хлеб Божий — это Тот, Кто приходит с небес и приносит в мир жизнь".

Они сказали: — Господин наш, давай нам всегда этот хлеб!
 
Они сказали: "Господи, даруй нам этот хлеб отныне и вовеки".

Иисус ответил: — Я — хлеб жизни. Приходящий ко Мне не останется голодным и верующий в Меня не узнает жажды.
 
Иисус ответил: "Я и есть хлеб, жизнь приносящий. Кто придёт ко Мне, никогда не будет голоден, и кто уверует в Меня, никогда не будет томиться жаждой.

Но Я сказал вам, что вы увидели и не верите.
 
Но Я и раньше говорил вам, что вы Меня видите, а вы не верили.

Все, что дает мне Отец, придет ко Мне, а приходящего ко Мне Я не прогоню,
 
Каждый, кого Отец Мой поручает Мне, придёт ко Мне, и Я никогда не отвергну того, кто пришёл ко Мне,

ибо Я сошел с неба не Свою волю исполнять, а волю Пославшего Меня.
 
потому что Я пришёл с небес не для того, чтобы исполнить то, чего Я Сам желаю, но для того, чтобы исполнить волю Пославшего Меня.

Воля же Пославшего Меня — в том, чтобы все, что Он Мне дал, Я не потерял, а воскресил в последний день.
 
Вот чего хочет Пославший Меня: чтобы Я не потерял никого из тех, кого Он поручил Мне, а вернул всех их к жизни в последний день.

Ибо воля Моего Отца — в том, чтобы видящий Сына и верующий в Него обрел вечную жизнь и Я воскресил его в последний день.
 
Ибо вот чего хочет Отец Мой: чтобы каждый, кто увидит Сына Божьего и уверует в Него, обрёл жизнь вечную, и тогда Я верну его к жизни в последний день".

Тут евреи, возмущенные тем, что Он сказал: «Я — хлеб, сошедший с неба», —
 
Тогда иудеи стали выражать своё недовольство, ибо Он сказал: "Я — хлеб, который спустился с небес на землю".

стали переговариваться: — Разве это не Иисус, сын Иосифа, отца и мать Которого мы знаем? Почему же Он говорит: «Я сошел с неба»?
 
И они сказали: "Разве Он не Иисус, сын Иосифа? Разве мы не знаем Его отца и матери? Как же может Он теперь говорить, что спустился с небес?"

Иисус обратился к ним: — Не возмущайтесь.
 
Иисус ответил им: "Не ропщите между собой.

Никто не сможет придти ко Мне, если его не приведет пославший Меня Отец, и Я воскрешу его в последний день.
 
Никто не может прийти ко Мне, если Отец, пославший Меня, не приведёт его ко Мне, и Я тогда возвращу его к жизни в последний день.

В Пророках написано: «Все они будут научены Богом». Каждый, кто слушал Отца и научился, приходит ко Мне.
 
Пророки писали: "И всех их Бог научит". Каждый, кто прислушивается к Отцу нашему и учится у Него, приходит ко Мне,

Это не значит, что всякий может увидеть Отца: Его видел лишь Тот Единственный, Кто от Бога.
 
хотя никто и не видел Отца, кроме Того, Кто пришёл от Бога.

Истинно, истинно говорю вам: кто верит, тот обрел вечную жизнь.
 
Истинно говорю: кто верует, обретает жизнь вечную.

Я — хлеб жизни.
 
Я — хлеб животворящий.

Ваши предки ели манну в пустыне и умерли.
 
Ваши предки питались манной, которую Бог послал им в пустыне, но умерли, как и все остальные.

А вот — хлеб, сошедший с неба, чтобы вкусивший его не узнал смерти.
 
Я же — хлеб, который спустился с небес, чтобы те, кто вкусят его, обрели бессмертие.

Я — живой хлеб, сошедший с неба; вкусивший этот хлеб будет жить вечно. А хлеб, который Я дам за жизнь мира, это — Моя плоть.
 
Я — хлеб животворящий, спустившийся с небес. Кто отведает его, будет жить вечно. Хлеб, который Я дарую — Тело Моё, которое Я отдаю за жизнь мира".

Тут среди евреев разгорелся спор: — Как Он может дать нам в пищу плоть?
 
И тогда иудеи стали спорить между собой: "Как может Он отдать нам Своё Тело на съедение?"

Иисус сказал им: — Истинно, истинно говорю вам: если вы не будете есть плоть Сына Человеческого и пить Его кровь, в вас не будет жизни.
 
Иисус сказал им: "Я сказал вам правду: если вы не отведаете Тела Сына Человеческого и не напьётесь Крови Его, то и не будет в вас жизни.

Кто ест Мою плоть и пьет Мою кровь, тот обрел вечную жизнь, и Я воскрешу его в последний день.
 
Тот, кто ест Моё Тело и пьёт Мою Кровь, обретает жизнь вечную, и Я воскрешу его к жизни в последний день.

Моя плоть — истинная пища, и Моя кровь — истинное питье.
 
Тело Моё есть истинная пища, а Кровь Моя — истинное питьё.

Кто ест Мою плоть и пьет Мою кровь, тот будет во Мне, и Я буду в нём.
 
Кто ест Моё Тело и пьёт Мою Кровь, остаётся во Мне, а Я остаюсь в нём.

Меня послал живой Отец, и как Я жив Отцом, так и тот, кто Меня ест, будет жив Мной.
 
Как Отец живой послал Меня, и Я живу через Него, так и те, кто ест Моё Тело, будут жить через Меня.

Это и есть хлеб, сошедший с неба — не тот хлеб, что ели предки, но умерли. Кто ест этот хлеб, будет жить вечно.
 
Вот каков хлеб, спустившийся с небес. Наши предки, евшие манну в пустыне, всё равно умерли, тот же, кто ест этот хлеб, будет жить вечно".

Так говорил Иисус, проповедуя в кфар-нахумской синагоге.
 
Всё это Иисус говорил, поучая в синагоге в городе Капернауме.

Послушав это, многие Его ученики сказали: — Как вынести эти слова? Такое невозможно слушать!
 
Многие из учеников Иисуса, услышав это, сказали: "Такое учение трудно принять. Кто может принять такое?"

Иисус, поняв, что возмутились даже Его ученики, сказал им: — Вас эти слова отталкивают?
 
Иисус знал, что они ропщут, и сказал им: "Это учение беспокоит вас?

А если вы увидите Сына Человеческого, восходящего туда, где Он был прежде?
 
Что же, если увидите, как Сын Человеческий возвращается туда, откуда Он пришёл?

Только Дух оживляет, плоть бессильна. Слова, Мною сказанные, это — дух и жизнь.
 
Тело не имеет никакого значения, только дух приносит жизнь. Слова, которые Я обращал к вам — дух, и они приносят жизнь,

Однако есть среди вас и неверующие. Иисусу изначально было известно, кто не верит и кто Его выдаст.
 
но есть среди вас неверующие". Ибо Иисус знал с самого начала тех, кто не уверует, и того, кто предаст Его.

И Он добавил: — Вот почему Я говорил, что никто не сможет придти ко Мне, если не дано ему Отцом.
 
И ещё Он добавил: "Вот почему Я сказал вам, что никто не может прийти ко Мне, если это не дано ему будет Отцом".

После этого разговора многие ученики отвернулись от Него и больше с Ним не ходили.
 
После того многие из Его учеников повернули назад и больше не следовали за Ним.

Тогда Иисус спросил у Двенадцати: — Может быть, и вы хотите уйти?
 
Тогда Иисус спросил у двенадцати: "Вы тоже хотите покинуть Меня?"

Шимон Петр ответил: — Господи, к кому нам идти? У Тебя слова вечной жизни,
 
И Симон Пётр ответил Ему: "Господи, куда же мы пойдём? У тебя есть то, что приносит жизнь вечную,

и мы верим и знаем, что Ты — Божий святой!
 
и мы уверовали и знаем, что Ты — Святой Боже".

Иисус сказал: — Разве вас, Двенадцать, Я не выбрал? Однако один среди вас — Дьявол.
 
Иисус ответил им: "Разве Я не избрал вас двенадцать? И все же один из вас — дьявол!"

Он имел в виду Иуду, сына Шимона из Карийота, ибо тот собирался выдать Его, будучи одним из Двенадцати.
 
Он говорил об Иуде, сыне Симона Искариота, ибо Иуда, хотя и был одним из двенадцати апостолов, должен был предать Иисуса.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.