Ефесянам 1 глава

Послание к Ефесянам апостола Павла
Открытый перевод → Cовременный перевод WBTC

 
 

Павел, апостол Христа Иисуса по воле Бога – святым, которые в Эфесе, верным во Христе Иисусе:
 
Павел, волей Божьей Апостол Иисуса Христа, обращается к людям Божьим в Ефесе и к верующим во Христе Иисусе.

благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
 
Мир и благодать вам от Бога Отца нашего и Господа нашего Иисуса Христа.

Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивший нас всяким благословением духовным в небесных сферах во Христе,
 
Благословен будь Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа. Во Христе благословил Он нас всеми духовными благословениями в Царстве Небесном.

потому что Он избрал нас в Нём прежде основания мира, чтобы мы были святы и непорочны перед Ним, в любви
 
Через Него Бог избрал нас ещё до сотворения мира, чтобы были мы святы и непорочны перед Ним. Из любви Своей к нам

предопределив нас усыновить Себе через Иисуса Христа по благому расположению Своей воли,
 
назначил Он нам быть усыновлёнными Им через Иисуса Христа. Такова была Его цель и желание.

чтобы была хвала Его славной благодати, которой Он одарил нас в Возлюбленном;
 
Он сделал это, чтобы воздавали мы хвалу благодати Его, которую даровал Он нам по благоволению в лице Сына Своего любимого.

в Котором мы обрели искупление Его кровью, прощение грехов по богатству Его благодати,
 
Через смерть Его обрели мы свободу от греха. Мы получили отпущение грехов благодаря бесконечной благодати Его,

которую Он щедро излил на нас, со всей мудростью и пониманием
 
которую излил Он на нас потоками в глубочайшей мудрости и всеведении Своём.

открыв нам тайну воли Своей по Своему благому расположению, которое Он явил в Нём
 
Он открыл нам тайную волю Свою, которая проявилась нам через Христа, ибо так было Ему угодно,

для устройства полноты времён, чтобы соединить всё во Христе, и то что на небесах, и то, что на земле; в Нём,
 
чтобы воссоединить в надлежащее время всё сотворённое, – всё, что на небе и на земле, – во Христе.

в Котором и мы стали Божьим уделом, будучи предопределены к этому по плану Совершающего всё по Своей воле и намерению,
 
Через Него мы получили долю в наследии, ибо так была предопределена наша судьба в соответствии с намерением Того, Кто свершает всё согласно воле Своей.

чтобы быть хвалой Его славе нам, прежде имевшим надежду во Христе,
 
Это было сделано для того, чтобы мы, получившие надежду нашу во Христе, имели повод восславить Бога.

в Котором и вы, услышав слово истины, благую весть о вашем спасении, и уверовав в Него, отмечены печатью обещанного Святого Духа,
 
Через Него и вы были отмечены Духом Святым, Который Он обещал, когда услышали вы слово праведное и благую весть о спасении вашем и уверовали в Него.

Который является залогом наследия нашего до искупления Божьей собственности, для хвалы Его славе.
 
Этот Святой Дух – залог нашего наследия до тех пор, пока Бог не даст полную свободу нам, принадлежащим Ему. Бог делал всё это, чтобы вы могли восславить Его.

Поэтому и я, услышав о вашей вере в Господа Иисуса и о любви ко всем святым,
 
С тех пор, как я услышал о вашей вере в Господа Иисуса и о вашей любви ко всем людям Божьим,

не перестаю благодарить за вас, вспоминая вас в своих молитвах,
 
не перестаю благодарить Бога за вас, вспоминая вас в своих молитвах.

чтобы Бог Господа нашего Иисуса Христа, славный Отец дал вам духовную мудрость и откровение в познании Его,
 
Пусть Бог Господа нашего Иисуса Христа, славный Отец, дарует вам мудрость духовную и откровения, которые дадут вам способность познать Его.

дал вам просвещенные очи сердца, чтобы вы знали, какова надежда, к которой Он вас призвал, каково славное богатство удела Его в святых,
 
Пусть ум ваш станет восприимчив к свету, чтобы вы узнали, что такое надежда, к которой призвал Он вас, и как великолепно наследие, которое дарует Он всем людям Своим,

и каково безмерное величие Его могущества в нас верующих, явленного действием Его властной силы,
 
и как ни с чем не сравнима сила Его для нас, верующих, великая сила Его,

которой Он воздействовал во Христе, подняв Его из мертвых и посадив по правую руку Свою в небесных сферах
 
которую Он воплотил во Христе, когда воскресил Его из мёртвых и усадил Его по правую руку от Себя в Царстве Небесном.

выше всякого начальства, и власти, и могущества, и господства и всякого имени, произносимого не только в нынешнем веке, но и в будущем;
 
Поместил Его выше всех правителей, властей, сил и господ, и выше любого звания, которое может быть присвоено не только в наше время, но и во все грядущие времена.

и всё покорил под ноги Его; и поставил Его главою над всем для Церкви,
 
И Он отдал всё под руку Его и сделал Его высшим главою церкви.

которая является Его телом, полнотой от Наполняющего всё во всём.
 
Церковь – Тело Христово, и Он наполняет Собой всё и вся.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.