Евреям 2 глава

Письмо Евреям
Открытый перевод → Cовременный перевод WBTC

 
 

Потому нам и следует как можно глубже вникать в услышанное, чтобы не увлекло нас прочь от истины.
 
Вот почему мы должны уделять больше внимания тому, что слышали, чтобы не уклониться в сторону.

Ведь если слово, сказанное через ангелов, было верно и несомненно, а всякое преступление и непослушание ему получало справедливое воздаяние,
 
Ибо если слово, сказанное через ангелов, окажется правильным, и если непослушание и всякий проступок повлечёт за собой наказание,

то как нам избежать кары, пренебрегая столь великим спасением? Спасением, которое сначала было провозглашено Господом, а сегодня нам подтверждено теми, кто слышал от Него лично;
 
то как же мы избежим наказания, если не отдадим себе отчёта в том, как важно это великое спасение? Господь Иисус впервые сказал людям об этом спасении. И те, кто слышал Его, доказали нам, что это спасение истинно.

Спасением, которое Он подтвердил знамениями и чудесами, и прочими различными способами, даруя от Духа Святого по воле Своей.
 
И Бог засвидетельствовал всё это знамениями, удивительными свершениями и чудесами, и различными дарами, приходившими к ним через Святого Духа согласно воле Божьей.

Ведь не ангелам Бог покорил грядущую вселенную, о которой ведём речь.
 
И не ангелам во власть отдал Бог мир грядущий, о котором мы говорили.

Но при том засвидетельствовал кто-то однажды, говоря: «Что есть человек, что Ты помнишь его? Или сын человеческий, что Ты опекаешь его? [созерцаешь пути его]
 
Некто сказал: "Почему Ты печёшься о людях? Почему Ты печёшься о Сыне Человеческом?

Не сильно Ты принизил его перед ангелами, но славою и честью Ты увенчал его,
 
Ты поставил Его на некоторое время ниже ангелов. Ты увенчал Его короной славы и чести

всё положил под ноги его».Когда же покорил ему всё, то не оставил ничего непокорённым ему. Пусть даже сейчас мы и не видим ещё, чтобы всё было ему покорено;
 
и всё отдал под начало Его". И если Бог подчинил Ему всё, то ничего не оставил вне Его власти. Мы же пока что не видим, чтобы всё было подчинено Ему.

Зато видим, что за смертное страдание славою и честью был увенчан Иисус, хотя и Он был несколько принижен перед ангелами, но по благодати Бога вкусил смерть за каждого из нас.
 
Иисус на короткое время был поставлен ниже ангелов, теперь же мы видим Его, увенчанного славой и честью, ибо Он страдал и умер. По благодати Божьей пришлось Иисусу претерпеть смерть за всё человечество.

Ибо Ему, ради Которого и благодаря Которому есть все, Тому, Кто многих сыновей ввел в славу Отца, став источником их спасения, надлежало сделаться совершенным через страдания.
 
И правильно это, что Бог, через Которого и для Которого существует всё и вся, сделал Того, Кто ведёт сыновей Его к спасению, совершенным через Его страдание, чтобы привести множество сыновей Своих к славе.

Ведь и Тот, Кто дает святость, и те, кто ее принимают, — все от Одного Отца, и потому не стыдится Он называть их братьями,
 
Тот, кто делает людей святыми, и те, кто становятся святыми, — одного происхождения. Вот почему Иисусу не стыдно называть их братьями и сёстрами.

Говоря: «Имя Твое возвещу Моим братьям, воспою Тебя всей церкви их»,
 
Иисус говорит: "Я объявлю имя Твоё братьям и сёстрам Моим и вознесу хвалу Тебе перед собравшимися".

И ещё: «Я буду доверять Ему», и ещё: «Вот Я и дети, которых дал мне Бог».
 
И ещё Он говорит: "Я буду уповать на Бога". И говорит Он также: "Вот Я, и со Мной дети, Богом данные Мне"

Поэтому, как дети имеют плоть и кровь, то и Он также облекся в них, чтобы Своей смертью лишить силы того, кто имеет власть над смертью, то есть дьявола,
 
И так как дети эти — люди во плоти и крови, то и Он стал таким же, как эти люди, чтобы через Свою смерть погубить того, кто имеет власть над смертью, то есть дьявола,

чтобы освободить тех, которые под страхом смерти всю жизнь прожили в рабстве.
 
и освободить тех, кто всю жизнь был в рабстве у страха смерти.

Ведь не за ангелов же берет Он на Себя ответственность, а за потомков Авраама.
 
Ибо ясно, что не ангелам Он помогает, а только потомкам Авраама.

Вот поэтому Он и должен был во всём быть подобным братьям, чтобы стать милостивым и верным Первосвященником в служении пред Богом для искупления грехов людей.
 
И потому Иисус должен был принять образ Своих братьев и сестёр, чтобы стать милосердным и верным первосвященником на службе Божьей, чтобы искупить человеческие грехи.

И так, вытерпев Сам страдания от искушения, Он может помочь искушаемым.
 
Ибо так как Он Сам был подвергнут искушению и испытал страдания, то может и искушаемым помочь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.