Деяния 21 глава

Деяния апостолов
Русского Библейского Центра → Толкования Августина

Русского Библейского Центра

1 Распрощавшись, мы отплыли и прямиком вышли на Кос. На следующий день прибыли в Родос, затем в Патару.
2 Здесь мы пересели на корабль, отправлявшийся в Финикию, и отчалили.
3 Когда показался Кипр, мы оставили его по левую сторону и, держа курс на Сирию, зашли в Тир, где с корабля должны были снять груз.
4 Здесь мы навестили учеников, пробыли у них неделю. Они от Духа говорили Павлу, чтобы не ходил в Иерусалим.
5 Стоянка подошла к концу, мы собрались и отправились дальше. Все с женами и детьми провожали нас из города. На берегу, преклонив колени, помолились.
6 Распрощавшись, мы взошли на корабль, а они вернулись домой.
7 Завершая плаванье, мы из Тира прибыли в Птолемаиду и там завернули к братьям, провели у них день.
8 На другой день мы отправились дальше, пришли в Кесарию и там остановились у Филиппа евангелиста, одного из Семи.
9 У него были в девичестве четыре дочери, все пророчицы.
10 Мы довольно долго гостили у него. Как-то раз пришел из Иудеи пророк по имени Агав.
11 Зайдя к нам, он взял у Павла пояс, спутал себя по рукам и ногам и сказал: «Говорит Святой Дух: хозяина этого пояса вот так свяжут в Иерусалиме иудеи и отдадут в руки язычников».
12 Услышав это, мы вместе с тамошними стали просить Павла, чтобы не ходил в Иерусалим.
13 Но Павел ответил: «Зачем все это? Зачем плачете, сердце мне надрываете? Я не только согласен на узы, но готов и умереть в Иерусалиме ради имени Господа Иисуса».
14 Мы оставили напрасные уговоры, притихли и сказали: «Да будет Господня воля!».
15 Закончился наш визит, мы собрались и отправились в Иерусалим.
16 Из Кесарии с нами шло несколько учеников — они взялись доставить нас к давнему ученику, киприоту Мнасону: у него мы предполагали найти приют.
17 Когда мы пришли в Иерусалим, ученики радушно приняли нас.
18 На другой день Павел был с нами у Иакова, где собрались все пресвитеры.
19 После приветственного обращения Павел во всех подробностях рассказал, как посредством его служения воздействовал на язычников Бог.
20 Выслушав его, они восславили Бога. И говорят: «Видишь сам, брат, как много иудеев приняли веру, но и эти — от Закона ни на шаг.
21 А о тебе ходят слухи, что учишь иудеев, осевших среди язычников, отступничеству от Моисея: младенцев не обрезать, обычаев не помнить.
22 Как быть? Они, конечно, прослышат, что ты здесь.
23 Поэтому сделай, как скажем. У нас тут четверо приняли обет.
24 Пройди с ними обряд очищения. Пусть обреют головы за твой счет. Тогда всем будет понятно, что слухи о тебе — пустое и что сам ты во всем послушен Закону.
25 А верующих язычников мы письменно оповестили о нашем решении: пусть воздержатся от жертвоприношения идолам, от крови и удавленины и от разврата».
26 Павел собрал этих четверых и на другой день очистился с ними, пришел в Храм и объявил о предстоящем завершении дней очищения, когда за каждого из них будет совершено приношение.
27 Но когда семь дней уже заканчивались, азийские иудеи увидели его в Храме и, подговорив толпу, схватили.
28 Они кричали: «Сюда, израильтяне! Этот человек повсюду всех подбивает против народа, Закона и Храма. Он и эллинов привел в Храм, осквернил Святое Место».
29 Накануне они видели с ним в городе Трофима эфесянина и думали, что Павел привел его теперь в Храм.
30 Волнение передалось всему городу. Сбежался народ. Павла схватили, выволокли из Храма и бегом затворили двери.
31 И уже вотвот должно было совершиться убийство, когда командиру когорты донесли, что в Иерусалиме смута,
32 И он, взяв с собой солдат и центурионов, сразу двинулся на толпу. С появлением командира когорты и солдат Павла бить перестали.
33 Командир когорты подошел, велел взять его и заковать на две цепи и спросил, кто он такой и что сделал.
34 В толпе одни кричали одно, другие — другое. В этом шуме ничего нельзя было разобрать, и он приказал отвести Павла в крепость.
35 На первых ступенях лестницы солдатам пришлось взять Павла на руки и нести, расталкивая наседавшую толпу.
36 Народ не отставал, все разом кричали: «Смерть ему!».
37 Перед самой крепостью Павел сказал командиру когорты: «Можно мне тебя на два слова?». Тот спросил: «Ты что, знаешь греческий?
38 А то я было принял тебя за Египтянина, который недавно учинил беспорядки и скрылся в пустыне с четырьмя тысячами сикариев».
39 Павел сказал: «Нет, я иудей, гражданин известного города Тарса в Киликии. Прошу позволить мне поговорить с народом».
40 Командир позволил. Павел взмахнул рукой со ступенек. Крики смолкли, и он начал говорить на еврейском.

Толкования Августина

Стих 20

Я думаю ясно, что Иаков указал на это, чтобы те, кто уверовали во Христа из иудеев, но остались ревнителями закона, знали, что является ложным то, что они об этом слышали: что через учение Христа осуждаются как святотатственные и не данные Богом заповеди, которые Моисей передал отцам. Ведь о Павле это говорили не те, кто думал, каким образом эти обряды должны были соблюдаться верными иудеями для передачи божественного авторитета и пророческой святости, а не для получения спасения, которое обнаруживается уже во Христе и осуществляется через таинство крещения, но те это распространили о Павле, которые хотели, чтобы это соблюдалось таким образом, как будто без них в Евангелии не могло быть спасения для верующих. Ведь они поняли, что он является ревностным проповедником милости и учит прямо противоположному их мнению, тому, что человек оправдывается не обрядами, но милостью Иисуса Христа, ради предвозвещения которой в законе были даны эти образы. И поэтому они, стараясь возбудить ненависть и преследование, лживо утверждают, что он — враг закона и божественных указаний. Он не смог бы избежать ненависти, вызванной этим ложным обвинением, более подходящим образом, чем если бы сам не совершил то, что, как считалось, он осуждает, как святотатственное, показывая таким образом, что иудеи не должны удерживаться от них как от беззаконных, и язычники не должны принуждаться к этому как к обязательному.

Источник: Августин Иппонский, Послания 82. CSEL 34.2:359.

***

Я утверждаю, что обрезание и прочее, подобное этому, было божественным образом дано древним людям через Завет, называемый Ветхим, для извещения о будущих событиях, которые должны были быть исполнены через Христа. С их наступлением христиане должны это читать только для понимания заранее сделанного пророчества, но не должны это обязательно выполнять, как будто бы теперь ожидалось, что придет откровение веры, о приходе которой говорили эти пророчества. И хотя это не должно было возлагаться на язычников, однако это не должно было быть исключено из обычая иудеев, как то, чем следует гнушаться и что следует осуждать. Итак, постепенно и мало-помалу действительно пламенела проповедь о милости Христа, и верующие люди знали, что только ею они оправдываются и спасаются, а не теми образами ранее предсказанных дел, уже приходящих и присутствующих. И обращением тех иудеев, которых таковыми обнаружило присутствие плоти Господа и апостольские времена, было исчерпано все это действие теней. И этого достаточно, чтобы сказать, что обрядов не следовало избегать, словно скверного или идолослужения, но они не имели дальнейшего развития, не считались необходимыми для спасения, словно спасение зависело от них или без них не могло быть, как считали еретики, которые, желая быть иудеями и христианами, не смогли стать ни иудеями, ни христианами. Я должен остерегаться их мнения, хотя я его никогда не придерживался, однако ты [Иероним] соизволил благосклонно напомнить.

Августин Иппонский, Послания 82. CSEL 34.2:364.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.