2 Коринфянам 1 глава

Второе послание к Коринфянам апостола Павла
Русского Библейского Центра → Под редакцией Кулаковых

 
 

Павел, Божьей волей апостол Христа Иисуса, и со мной брат Тимофей – Божьей церкви в Коринфе, всему святому народу повсюду в Ахайе:
 
Павел, волею Божией апостол1 Христа Иисуса, и брат наш Тимофей — церкви Божьей в Коринфе и всему народу Божьему2 по всей Ахайе:3

Милость вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа!
 
благодать4 вам и мир от Бога, Отца нашего, и от Господа Иисуса Христа!

Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа – Отец милосердный, Бог заступник.
 
Хвала Богу, Отцу Господа нашего Иисуса Христа, всякого милосердия5 Отцу и Богу всякого утешения!

Он заступается за нас во всех наших бедах, чтобы и нам за тех, кто в беде, заступиться, предоставить им защиту, которая у нас самих от Бога.
 
Он утешает6 и поддерживает нас во всех тяжких испытаниях и страданиях7 наших, чтобы и мы могли утешать пребывающих во всякого рода испытаниях тем утешением, которым Бог нас самих утешает.

С возрастанием тяжести наших страданий ради Христа растет и заступничество Христа.
 
Ибо как множатся в нашей жизни страдания Христовы, так умножается через Христа и утешение для нас.

Мы свои беды терпим ради вашего спокойствия, вашего спасения. Нам дается защита, и с ней мы идем к вам, чтобы заступиться и помочь вам перенести страдания, претерпеваемые и нами.
 
Испытываем ли мы тяжкие муки8 — для вашего это утешения и спасения; оказываемся утешенными, и это совершается для вашего утешения, чтобы вы могли стойко переносить те же страдания, через которые проходим и мы.

Наша надежда на вас основательна, потому что и страдания, и заступничество у нас с вами общие. Это мы помним.
 
И тверда наша надежда на вас: мы знаем, что, разделяя наши страдания, вы обретете и утешение.

Не хотим умолчать, братья, о прискорбном случае, постигшем нас в Азии, когда справиться с бедой было сверх наших сил и мы уже не чаяли остаться в живых.
 
Не хотим поэтому оставить вас, братья, в неведении о том испытании, которому подверглись мы в Асии.9 Оно было неимоверно тяжелым, просто невыносимым, так что не чаяли мы в живых остаться.

Но смертный приговор для того и маячил перед нами, чтобы мы полагались не на самих себя, а только на Бога, воскрешающего мертвых.
 
Мы решили уже, что обречены на смерть: научиться нам надо было полагаться не на себя, а только на Бога, воскрешающего10 мертвых.

Он нас от верной смерти избавил и избавляет. Надеемся, что и еще избавит.
 
Он и избавил нас тогда от такой великой напасти11 и еще не раз избавит: Тот, на Кого мы надеемся, спасет нас и впредь.

Об этом сотворите молитву. Пусть будет много молитв. Благодарите за милость, дарованную нам по ходатайству множества уст.
 
При этом и вы поможете нам своей молитвой, дабы из многих уст вознеслось о нас благодарение Богу за милость,12 дарованную нам по молитвам многих.13

Отрадно сознавать, что наша совесть не расходится с тем, как мы жили в мире и, конечно, у вас. Нами руководила не мудрость из головы, а Божья благодать, простота и чистая Божья искренность.
 
Нам есть чем гордиться:14 совесть наша в том порукой, что не по мудрости человеческой,15 а по Божией благодати мы всегда в этом мире, особенно с вами, братья, вели себя простодушно и искренно, как то Богу угодно.16

Я ничего такого не пишу, что могло бы при чтении оказаться выше вашего понимания. Надеюсь, что вы всё поймете.
 
И в том, что мы пишем вам, нет ничего, кроме того, что вы читаете и понимаете: надеюсь, вы поймете до конца

Да вы для начала уже и поняли, что в День Господа нашего Иисуса мы – ваша заслуга, как и вы – наша.
 
(раз вы уже начали понимать нас), что в День Господа [нашего] Иисуса вы сможете гордиться нами, равно как и мы — вами.

С этими мыслями я намеревался прийти сначала к вам, чтобы смог повториться ваш счастливый случай,
 
Уверенный в этом, я хотел прийти к вам раньше, чтобы вы получили еще одно благословение.17

И от вас идти далее в Македонию, затем из Македонии снова к вам. И тогда вы проводили бы меня в Иудею.
 
Я рассчитывал пройти в Македонию через ваши места и на обратном пути из Македонии снова побывать у вас, а вы тогда проводили бы меня в Иудею.

Может показаться, что я вас обманул. Или принимал решение на авось. Нет, я не из тех, кто говорит одно, а думает другое.
 
Был ли я легкомыслен в этих своих намерениях? И, вообще, не предпринимаю ли я всё как мирской человек,18 так чтобы «да — да» мое было вместе с тем и «нет — нет»?

Видит Бог, наше обещание не было таким: не то да, не то нет.
 
Но заверяем вас: как Бог всегда был верен, так и наше слово к вам никогда не было и «да», и «нет».

Мы, то есть я, Сильван и Тимофей, возвещали у вас Сына Божьего Иисуса Христа, а у Него никогда не было этого «да-нет», только «да».
 
Ведь и Сын Божий, Иисус Христос, Которого мы (Силуан,19 Тимофей и я) проповедовали у вас, не был и «да», и «нет». В Нем — неизменное Божественное «да».

Сколько бы ни было обетований Божьих, все они по сути Христа – да. Через Него и от нас Богу во славу Божью – аминь!
 
Ведь сколько ни есть обещаний Божьих, в Нем все они — «да». Через Него поэтому и наше «аминь»20 — Богу во славу.

Наш с вами союз с Христом утверждает Бог. Он и помазал нас.
 
Укрепляет же нас с вами в нашей жизни со Христом21 Сам Бог. Он совершил наше помазание,22

Он наложил на нас печать собственности и сообщил нашим сердцам уверениe Духа.
 
Он и отметил нас Своей печатью, и дал нам Духа Своего в сердца наши как залог грядущего.

Бога призываю в свидетели моей души, что щадил вас, не торопясь до сих пор вернуться в Коринф.
 
Призываю Бога во свидетели мне: я потому только не приходил в Коринф, что вас щадил.

И дело не в вашей вере. Тут мы диктовать не беремся – это радость нашей совместной работы. Вера – ваша сильная сторона.
 
Мы же не властвовать над верою вашей хотим, — вы в ней и сами тверды,23 — нет, мы трудимся вместе с вами для радости вашей.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.