Римлянам 16 глава

Послание Римлянам
Русского Библейского Центра → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Спешу представить вам Фиву, сестру нашу и дьякониссу церкви в Кенхреях.
 
А я представляю вам Фиву, сестру нашу — она же и диаконисса церкви Кенхрейской, —

Примите ее ради Господа, как подобает святому народу, и не откажите, когда нужно, в помощи. Она и сама многим помощница. Мне тоже.
 
чтобы вы приняли её в Господе, как прилично святым, и помогли ей во всяком деле, в каком бы она в вас ни нуждалась: ибо и она помощницей была для многих и для меня самого.

Передавайте привет Приске и Аквиле, моим сотрудникам в деле Христа Иисуса.
 
Приветствуйте Приску и Акилу, сотрудников моих во Христе Иисусе,

Они за меня готовы были голову положить. И не я один их благодарю: благодарны все церкви язычников.
 
которые за жизнь мою подвергли себя смертельной опасности; их не я один благодарю, но и все церкви из язычников.

Не забудьте и церковь, что собирается под их кровом. Привет моему другу Эпенету. В Азии он первый поверил Христу.
 
Приветствуйте и церковь, собирающуюся в их доме. Приветствуйте Епенета, возлюбленного моего, который есть начаток Асии для Христа.

Привет Марии. Она хорошо для вас потрудилась.
 
Приветствуйте Марию, которая много потрудилась для вас.

Привет моим родственникам Андронику и Юнии. Мы узниками были вместе с ними. Их близко знают апостолы. Они Христу поверили еще прежде меня.
 
Приветствуйте Андроника и Юнию, родственников моих и узников вместе со мной. Они известны между апостолами; они и прежде меня обратились ко Христу.

Привет Амплию. Господь сделал его моим другом.
 
Приветствуйте Амплиата, возлюбленного моего в Господе.

Привет Урбану, нашему сотруднику в деле Христа, и Стахию, другу моему.
 
Приветствуйте Урбана, сотрудника нашего во Христе, и Стахия, возлюбленного моего.

Привет Апеллесу, безукоризненному у Христа. Привет всем в доме Аристовула.
 
Приветствуйте Апеллеса, испытанного во Христе. Приветствуйте домашних Аристовула.

Привет моему родственнику Иродиону. Привет всем в доме Наркисса, кто с Господом.
 
Приветствуйте Иродиона, родственника моего. Приветствуйте домашних Наркисса, которые в Господе.

Привет Трифене и Трифосе, которые трудятся для Господа. Привет Персиде дражайшей. Она тоже немало потрудилась для Господа.
 
Приветствуйте Трифену и Трифосу, трудящихся в Господе. Приветствуйте Перейду возлюбленную, которая много потрудилась в Господе.

Привет Руфу — его избрал Господь, и матушке его — за ее материнскую заботу обо мне.
 
Приветствуйте Руфа, избранного в Господе, и мать его и мою.

Привет Асинкриту, Флегонту, Гермесу, Патровасу, Гермасу и другим с ними братьям.
 
Приветствуйте Асинкрита, Флегонта, Ермия, Патрова, Ерма и братьев, которые с ними.

Привет Филологу, Юлии, Нирею с его сестрой, Олимпасу и всему прочему с ними Божьему люду.
 
Приветствуйте Филолога и Юлию, Нирея и сестру его, и Олимпана и всех с ними святых.

Приветствуйте друг друга святым целованием. Привет вам передают все церкви Христовы.
 
Приветствуйте друг друга поцелуем святым. Приветствуют вас все церкви Христовы.

Вместе с тем очень прошу вас, братья, умейте распознавать тех, кто подбивает на раскол и несогласие с учением, которым вы овладели. Таких остерегайтесь.
 
Призываю же вас, братья, следить за производящими разделения и соблазны, вопреки учению, которому вы научились, и уклоняйтесь от них.

Они служат не Господу нашему Христу, а своему чреву, и речами умильными и вкрадчивыми обольщают умы простаков.
 
Ибо таковые Господу нашему Христу не служат, но своему чреву, и речами сладкими и складными обольщают сердца простодушных.

О вашем послушании знают все. Радуюсь за вас. Желаю, чтобы ваша мудрость прилагалась на добро, а прямодушие — на всякое зло.
 
Ибо ваше послушание стало известным всем. Поэтому я радуюсь о вас, но хочу, чтобы вы были мудры на добро и бесхитростны на зло.

А Бог мира и согласия вскоре сокрушит под вашими ногами Сатану. Благодать Господа нашего Иисуса Христа да будет с вами!
 
Бог же мира сокрушит сатану под ногами вашими вскоре. Благодать Господа нашего Иисуса с вами.

Привет вам передают мой сотрудник Тимофей и мои родственники Луций, Ясон и Сосипатр.
 
Приветствует вас Тимофей, сотрудник мой, и Лукий и Иасон и Сосипатр, родственники мои.

Привет вам ради Господа и от меня, Тертия. Моя рука вывела это послание.
 
Приветствую вас в Господе я, Тертий, писавший это послание.

Привет вам передает Гай. Он оказал мне гостеприимство, да и вся церковь собирается под его кровом. Привет вам от Эраста, городского казначея, и брата нашего Кварта.
 
Приветствует вас Гаий, странноприимец мой и всей церкви. Приветствует вас Ераст, городской казначей, и Кварт брат.

[ отсутствует ]
 
Стих 24 отсутствует во всех древнейших рукописях Рим.

Тому, кто в силе дать вам укрепиться на моем евангелии — проповеди Иисуса Христа по существу той самой тайны, которая, так и оставаясь веками тайной,
 
Могущему же утвердить вас по Евангелию моему и проповеди Иисуса Христа, по откровению тайны, о которой от вечных времен было умолчано,

Теперь рассекречена и, по воле вечного Бога, через пророческие Писания донесена до всех народов, чтобы покорились вере, —
 
но которая была явлена теперь, и чрез писания пророческие по повелению вечного Бога была объявлена всем народам к послушанию веры,

Единому мудрому Богу, через Иисуса Христа, слава Ему вовеки! Аминь.
 
единому премудрому Богу, чрез Иисуса Христа, слава во веки веков, аминь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.