1-е Коринфянам 16 глава

Первое послание Коринфянам
Русского Библейского Центра → Перевод Десницкого

 
 

Теперь о сборе для святого народа. Делайте так, как я об этом распорядился в церквах у галатов.
 
Что касается сбора средств для святой Иерусалимской общины, даю вам такое же распоряжение, что и церквям Галатии:

Пусть каждый из вас с первого дня недели откладывает, сколько позволяет достаток, и так накапливает, чтобы не собирать, когда приду.
 
в первый день недели пусть каждый из вас сам откладывает, сколько ему позволяют средства. И когда я приду, уже не нужно будет устраивать сбора.

А когда приду — пошлю, кого сами изберете, с письмами для доставки вашего дара в Иерусалим.
 
Когда я окажусь у вас, то выбранных вами людей отправлю с сопроводительными письмами отнести ваше даяние в Иерусалим.

Я и сам пойду, если нужно. В этом случае пойдут вместе со мной.
 
Если же будет уместно отправиться и мне, мы пойдем вместе.

Приду к вам после Македонии, потому что как раз собираюсь обойти Македонию.
 
Я отправлюсь к вам, когда обойду Македонию, ведь я собираюсь пройти по Македонии.

У вас, может быть, и остановлюсь и даже перезимую, а там проводите меня дальше, куда пойду.
 
Поживу у вас, если получится, или даже перезимую, а потом вы отправите меня в дальнейший мой путь.

Намерен не повидаться лишь с вами мимоходом, а пожить у вас подольше, если Господь позволит.
 
Не хочу, чтобы мы сейчас повидались мимоходом — я надеюсь провести у вас некоторое время, если Господь позволит.

Но до Пятидесятницы я пробуду в Эфесе.
 
В Эфесе я останусь до Пятидесятницы,

Здесь широко распахнулись передо мной двери и работа идет успешно, хотя и противников много.
 
здесь открыта широкая дверь, и есть успех, но и противников много.

К вам придет Тимофей. Позаботьтесь о его удобстве. Его дело — Господне, как и мое.
 
Когда придет к вам Тимофей, постарайтесь, чтобы его пребывание у вас было безопасным: он совершает Божий труд, как и я.

Пусть никто не обделит его вниманием. С миром проводите, пусть идет ко мне. Я жду его с братьями.
 
Пусть никто не относится к нему пренебрежительно, а потом с миром отправьте его обратно ко мне. Мы вместе с братьями ждем его.

Брата Аполлоса я очень просил отправиться с братьями к вам. Но ему сейчас не с руки. Придет при первой возможности.
 
Что касается брата Аполлоса, я долго уговаривал его отправиться к вам вместе с другими братьями, но он никак не хотел. Он придет, когда представится случай.

Будьте бдительны, тверды в вере, мужественны, сильны.
 
Будьте бдительны, стойки в вере, мужественны и крепки.

Без любви ничего не делайте.
 
И пусть всё у вас будет с любовью.

Есть у меня просьба к вам, братья. Вы знаете, что семейство Стефаново — первое наше в Ахайе и что в этом семействе все отдали себя на служение святому народу.
 
Братья, вы ведь знаете дом Стефана — ведь это первое приношение Господу от провинции Ахайя, эта семья посвятила себя служению святому Божьему народу. Призываю вас

Будьте и вы слугами таким, как они, да и всем, кто содействует нам и трудится вместе с нами.
 
тоже подчиняться таким людям и всем, кто старательно трудится вместе с нами.

Я рад прибывшим сюда Стефану, Фортунату и Ахаику. Они возместили мне ваше отсутствие.
 
Я рад приходу Стефана, Фортуната и Ахаика, рядом с ними не так остро чувствуется разлука с вами.

Они и мой, и ваш дух поддержали. Таким, как они, вы должны быть признательны.
 
Они успокоили и мой дух, и ваш. Цените таких людей.

Привет вам от азийских церквей. С верой в Господа сердечный привет передают вам Аквила и Приска и их церковь. Все собираются у них дома.
 
Приветствуют вас все церкви провинции Асии. Горячо приветствуют вас в Господе Акила и Приска вместе с домашней своей церковью.

Привет вам от всех братьев. Приветствуйте друг друга святым целованием.
 
Приветствуют вас все братья. Приветствуйте друг друга святым поцелуем!

От меня, Павла, — привет собственноручно:
 
Особое приветствие моей собственной рукой, от Павла:

Кто не любит Господа, да будет анафема! Марана фа!
 
если кто не любит Господа, да будет предан анафеме. Марана-фа!

Благодать Господа Иисуса да будет с вами!
 
Благодать Господа Иисуса с вами,



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.