По Матфею 14 глава

Евангелие по Матфею
Русского Библейского Центра → Елизаветинская на русском

 
 

Тетрарх Ирод прослышал об Иисусе
 
В то время услыша ирод четвертовластник слух Иисусов

И говорит своему двору: «Это Иоанн Креститель. Он вернулся из мертвых, и в нем поселилась способность творить чудеса».
 
и рече отроком своим: сей есть иоанн креститель: той воскресе от мертвых, и сего ради силы деются о нем.

А схватил и в цепях держал Иоанна в тюрьме не кто иной, как он сам. Ирод сделал это из-за Иродиады, жены своего брата Филиппа.
 
Ирод бо емь иоанна, связа его и всади в темницу, иродиады ради жены филиппа брата своего:

Иоанн говорил ему: «Нельзя тебе спать с ней!».
 
глаголаше бо ему иоанн: не достоит ти имети ея.

За эти слова Ирод хотел его убить, но не посмел: Иоанн слыл в народе пророком.
 
И хотящь его убити, убояся народа, зане яко пророка его имеяху.

В день рождения Ирода перед гостями плясала дочь Иродиады, и Ирод остался так доволен,
 
Дню же бывшу рождества иродова, пляса дщи иродиадина посреде и угоди иродови:

Что поклялся ей сделать все, что она скажет.
 
темже и с клятвою изрече ей дати, егоже аще воспросит.

По наущению матери она сказала: «Подай мне на блюде голову Иоанна Крестителя».
 
Она же наваждена материю своею, даждь ми, рече, зде на блюде главу иоанна крестителя.

Царь был уже сам не рад, но, связанный клятвой перед гостями, велел сделать как она просила.
 
И печален бысть царь: клятвы же ради и за возлежащих с ним, повеле дати (ей)

И в тюрьме по его приказанию Иоанну отсекли голову.
 
и послав усекну иоанна в темнице.

Голову принесли на блюде, подали девице и та отнесла ее матери.
 
И принесоша главу его на блюде и даша девице: и отнесе матери своей.

Ученики Иоанна забрали тело и похоронили. И рассказали Иисусу.
 
И приступльше ученицы его взяша тело (его) и погребоша е: и пришедше возвестиша Иисусови.

Так узнал об этом Иисус. Он сел в лодку и один отправился в глухое место. Но это видели, и за Ним пешком потянулся из городов народ.
 
И слышав Иисус отиде оттуду в корабли в пусто место един: и слышавше народи по нем идоша пеши от градов.

Иисус сошел на берег, увидел толпу и сжалился, исцелил больных.
 
И изшед Иисус виде мног народ, и милосердова о них, и изцели недужныя их.

Вечером ученики говорят Иисусу: «Место глухое, час поздний. Скажи людям, пусть пойдут по селам, купят себе поесть».
 
Позде же бывшу, приступиша к нему ученицы его, глаголюще: пусто есть место, и час уже мину: отпусти народы, да шедше в веси купят брашна себе.

Иисус сказал: «Не нужно никому уходить. Дайте им поесть сами».
 
Иисус же рече им: не требуют отити: дадите им вы ясти.

Они ответили: «У нас тут с собой ничего нет. Есть только пять лепешек и две рыбины».
 
Они же глаголаша ему: не имамы зде токмо пять хлеб и две рыбе.

Он сказал: «Принесите».
 
Он же рече: принесите ми их семо.

И велел толпе рассесться на траве. Взял хлеб и две рыбины. Глядя в небеса, Иисус благословил хлеб, разломил и раздал ученикам, а ученики — всем.
 
И повелев народом возлещи на траве, и приемь пять хлеб и обе рыбе, воззрев на небо, благослови и преломив даде учеником хлебы, ученицы же народом.

Люди вдоволь поели. И еще набралось лишков целых двенадцать коробов.
 
И ядоша вси и насытишася: и взяша избытки укрух, дванадесять кошя исполнь:

Всего ели около пяти тысяч человек: мужчины, женщины и дети.
 
ядущих же бе мужей яко пять тысящ, разве жен и детей.

Иисус велел ученикам не мешкая садиться в лодку и, пока Он отпускает толпу, первыми плыть на другую сторону.
 
И абие понуди Иисус ученики своя влезти в корабль и варити его на оном полу, дондеже отпустит народы.

Наконец толпа разошлась. Иисус в одиночестве поднялся на гору для молитвы. Вечер застал Его там одного.
 
И отпустив народы, взыде на гору един помолитися: позде же бывшу, един бе ту.

Лодка ушла уже далеко от берега, ее сильно бросало при встречном ветре.
 
Корабль же бе посреде моря влаяся волнами: бе бо противен ветр.

В четвертую стражу ночи Иисус стал подходить к ним, ступая по воде.
 
В четвертую же стражу нощи иде к ним Иисус, ходя по морю.

Ученики увидели, что Он идет по морю, и потеряли голову. Они закричали: «Это призрак!». Кричали они от страха.
 
И видевше его ученицы по морю ходяща, смутишася, глаголюще, яко призрак есть: и от страха возопиша.

Но Иисус сразу открылся им: «Что за страхи! Это Я. Не бойтесь».
 
Абие же рече им Иисус, глаголя: дерзайте: аз есмь, не бойтеся.

Петр говорит Ему: «Господи! Если это Ты, позволь пойти к Тебе по воде».
 
Отвещав же петр рече: Господи, аще ты еси, повели ми приити к тебе по водам. Он же рече: прииди.

Иисус сказал: «Иди». Петр вышел из лодки и пошел по воде к Иисусу,
 
И излез из корабля петр, хождаше по водам, приити ко Иисусови:

Но испугался сильного ветра, стал тонуть и закричал: «Господи, спасай!».
 
видя же ветр крепок, убояся, и начен утопати, возопи, глаголя: Господи, спаси мя.

Иисус быстро протянул руку, подхватил его и говорит: «Маловер! Зачем ты засомневался?».
 
И абие Иисус простер руку, ят его и глагола ему: маловере, почто усумнелся еси?

Оба сели в лодку. Ветер утих.
 
И влезшема има в корабль, преста ветр.

Ученики в лодке преклонились перед Иисусом, сказали: «Это правда, Ты Божий Сын».
 
Сущии же в корабли пришедше поклонишася ему, глаголюще: воистинну Божий Сын еси.

Переправились на ту сторону и вышли на берег Геннисарета.
 
И прешедше приидоша в землю геннисарефскую.

Тамошние жители сразу узнали Иисуса. Прошел слух о Его прибытии, и к Нему со всех сторон понесли больных.
 
И познавше его мужие места того, послаша во всю страну ту, и принесоша к нему вся болящыя:

Больные просили дать им потрогать хотя бы край Его одежды. Те, кто трогал — исцелялись.
 
и моляху его, да токмо прикоснутся вскрилию ризы его: и елицы прикоснушася, спасени быша.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.