Деяния 22 глава

Деяния апостолов
Русского Библейского Центра → Елизаветинская на русском

 
 

«Мужи братья и отцы! Выслушайте мое перед вами оправдание».
 
Мужие братие и отцы, услышите мой к вам ныне ответ.

Сообразив, что он говорит на еврейском, толпа притихла совсем. Павел продолжал:
 
Слышавше же, яко еврейским языком возгласи к ним, паче приложиша безмолвие. И рече:

«Я иудей, родился в Тарсе киликийском, а воспитан и наставлен здесь, в этом городе под дланью Гамалиэля со всей строгостью отеческого Закона. Я так же ревностно пекусь о Боге, как вот сейчас и вы сами.
 
аз убо есмь муж иудеанин, родився в тарсе киликийстем, воспитан же во граде сем при ногу гамалиилову, наказан известно отеческому закону, ревнитель сый Божий, якоже вси вы есте днесь:

Я насмерть истреблял Путь, мужчин и женщин в цепях гнал в тюрьму.
 
иже сей путь гоних даже до смерти, вяжя и предая в темницу мужы же и жены,

Архиерей и совет старейшин — свидетели, что я, с письмами от них к братьям, шел в Дамаск, чтобы таких оттуда в цепях вести в Иерусалим на мучения.
 
якоже и архиерей свидетелствует ми и вси старцы: от нихже и послания приемь к живущым в дамасце братиям, идях привести сущыя тамо связаны во Иерусалим, да мучатся.

Но по дороге туда, перед самым Дамаском, около полудня вдруг полыхнул на меня молнией с неба ослепительный свет.
 
Бысть же ми идущу и приближающуся к дамаску в полудне, внезапу с небесе облиста свет мног окрест мене.

Я повалился наземь. И слышу голос. Голос говорил: “Саул, Саул! Зачем ты на Меня ополчился?”
 
Падох же на землю и слышах глас глаголющь ми: савле, савле, что мя гониши?

Я отвечал: “Кто Ты, Господи?” Он сказал мне: “Я — Иисус Назарянин, на которого ты ополчился.”
 
Аз же отвещах: кто еси, Господи? рече же ко мне: аз есмь Иисус назорей, егоже ты гониши.

Мои спутники видели сияние, но голос Того, кто говорил со мной, им не был внятен.
 
Со мною же сущии свет убо видеша и пристрашни быша, гласа же не слышаша глаголющаго ко мне.

Тогда я спросил: “Господи! Что мне делать?” Господь сказал: “Сейчас иди в Дамаск. Там все тебе будет сказано. Сделаешь, что нужно сделать.”
 
Рекох же: что сотворю, Господи? Господь же рече ко мне: востав иди в дамаск, и тамо речется ти о всех, яже вчинено ти есть творити.

Когда полыхнула молния, я перестал видеть, и мои спутники вели меня до Дамаска за руку.
 
И якоже не видех от славы света онаго, за руку ведомь от сущих со мною, внидох в дамаск.

Некто Анания, человек по слову Закона благочестивый и пользующийся признанием тамошних иудеев,
 
Ананиа же некий, муж блгоговеин по закону, свидетелствован от всех живущих в дамасце иудей,

Пришел ко мне, встал передо мной и говорит: “Брат Саул! Смотри на меня!” — и я сразу увидел его.
 
пришед ко мне и став рече ми: савле брате, прозри. И аз в той час воззрех нань.

Он сказал: “Бог наших отцов предназначил тебе узнать Его волю: увидеть Праведника и услышать сказанное Его устами.
 
Он же рече ми: Бог отец наших изволи тя разумети хотение его, и видети праведника, и слышати глас от уст его:

Будешь Ему перед людьми свидетелем всего, что ты видел и слышал.
 
яко будеши ему свидетель у всех человеков о сих, яже видел еси и слышал:

Что же теперь ты медлишь? Сейчас прими крещение и, призвав имя Господне, смой с себя грехи.”
 
и ныне что медлиши? востав крестися и омый грехи твоя, призвав имя Господа Иисуса.

Я вернулся в Иерусалим и, молясь в Храме, забылся.
 
Бысть же возвратившумися во Иерусалим и молящумися в церкви, быти во изступлении

И увидел Его. Он сказал мне: “Не жди, уходи из Иерусалима. Твоих речей здесь обо Мне не поймут.”
 
и видети его глаголюща ми: потщися и изыди скоро из Иерусалима, зане не приимут свидетелства твоего, еже о мне.

Я сказал: “Господи! Ведь им известно, что тех, кто верит в Тебя, я заточал в тюрьму и плетью бил в синагогах.
 
И аз рех: Господи, сами ведят, яко аз бех всаждая в темницу и бия по сонмищих верующыя в тя,

А когда лилась кровь Твоего свидетеля Стефана, я стоял рядом, оправдывал убийц и стерег их ризы.”
 
и егда изливашеся кровь стефана свидетеля твоего, и сам бех стоя и соизволяя убиению его и стрегий риз убивающих его.

Он сказал мне: “Ступай. Неблизок твой путь. Пошлю тебя к язычникам”».
 
И рече ко мне: иди, яко аз во языки далече послю тя.

До сих пор они еще слушали его, но тут закричали: «Стереть его с лица земли! Жизни лишить!».
 
Послушаху же его даже до сего словесе и воздвигоша глас свой, глаголюще: возьми от земли таковаго, не подобает бо ему жити.

Пока они кричали, размахивали ризами и метали в воздух пыль,
 
Вопиющым же им и мещущым ризы и прах возметающым на воздух,

Командир когорты велел вести его в крепость и бить плетью, допрашивать о причине такого против него бунта.
 
повеле тысящник отвести его в полк, рек ранами истязати его, да разумеет, за кую вину тако вопияху нань.

Но когда Павла растянули ремнями, он сказал стоявшему рядом центуриону: «Вам разве позволено римлянина бить плетью, к тому же и без суда?».
 
И якоже протягоша его вервьми, рече к стоящему сотнику павел: человека римлянина и неосуждена леть ли есть вам бити?

Центурион не оставил это без внимания, пошел и доложил командиру когорты: «Подумай, что ты собираешься делать. Этот человек — римлянин».
 
Слышав же сотник, приступи к тысящнику, сказа, глаголя: виждь, что хощеши сотворити? человек бо сей римлянин есть.

Командир когорты подошел и спрашивает Павла: «Ты что, римский гражданин? Говори!». Павел ответил: «Да».
 
Приступль же тысящник рече ему: глаголи ми, римлянин ли еси ты? Он же рече: ей.

Командир когорты говорит ему: «За это гражданство я заплатил звонкой монетой». Павел сказал: «А я и родился с ним».
 
Отвеща же тысящник: аз многою ценою наречение жителства сего стяжах. павел же рече: аз же и родихся в нем.

И сразу отошли от него те, кто замахнулся было ударить. Командиру когорты тоже сделалось не по себе. Выходило, что Павел — римлянин, а он держит его в цепях.
 
Абие убо отступиша от него хотящии его истязати, и тысящник же убояся, разумев, яко римлянин есть, и яко бе его связал.

На другой день, желая понять, к чему сводятся обвинения иудеев, он снял с него цепи и приказал собраться первосвященникам и всему синедриону. Доставили Павла, и командир вывел его вперед.
 
На утрие же, хотя разумети истину, чесо ради оклеветается от иудей, разреши его от уз и повеле приити архиереем и всему собору их: и свед павла, постави (его) пред ними.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.