Деяния 23 глава

Деяния апостолов
Русского Библейского Центра → Елизаветинская на русском

 
 

Обведя взглядом синедрион, Павел сказал: «Мужи братья! Моя жизнь до нынешнего дня проходила с Богом по всей доброй совести».
 
Воззрев же павел на сонм, рече: мужие братие, аз всею совестию благою жителствовах пред Богом даже до сего дне.

Архиерей Анания приказал караульному ударить Павла по устам.
 
Архиерей же ананиа повеле предстоящым ему бити его уста.

На это Павел сказал ему: «Тебя, многоликого, будет бить Бог. Ты сел судить меня по Закону, а как же вопреки Закону велишь меня бить?».
 
Тогда павел рече к нему: бити тя имать Бог, стено повапленая: и ты седиши судя ми по закону, преступая же закон велиши, да биют мя.

Люди из караула говорят: «Ты кого поносишь? Божьего архиерея!».
 
Предстоящии же реша: архиерею ли Божию досаждаеши?

Павел отвечал: «Я не понял, братья, что он архиерей. Написано: “Имущего власть над народом твоим не хули”».
 
Рече же павел: не ведах, братие, яко архиерей есть: писано бо есть: князю людий твоих да не речеши зла.

Вспомнив, что одни в синедрионе — саддукеи, другие — фарисеи, Павел крикнул: «Мужи братья! Я фарисей, сын фарисея. Судят меня за неоставление надежды на воскресение мертвых».
 
Разумев же павел, яко едина часть есть саддукей, другая же фарисей, воззва в сонмищи: мужие братие, аз фарисей есмь, сын фарисеов: о уповании и о воскресении мертвых аз суд приемлю.

Эти слова напомнили фарисеям и саддукеям об их разногласиях. Собрание заспорило.
 
Се же ему рекшу, бысть распря между саддукеи и фарисеи, и разделися народ:

Саддукеи утверждают, что нет воскресения, нет ни ангела, ни духа. Фарисеи же все это признают.
 
саддукее бо глаголют не быти воскресения, ни ангела, ни духа: фарисее же исповедуют обоя.

Поднялся крик. С фарисейской стороны в спор вступили книжники. Они говорили: «Ничего зловредного в этом человеке мы не находим. Что если и впрямь с ним говорил дух или ангел?».
 
Бысть же кличь велик, и воставше книжницы части фарисейския пряхуся между собою, глаголюще: ни едино зло обретаем в человеце сем: аще же дух глагола ему или ангел, не противимся Богу.

Спор все разгорался. Командир когорты, опасаясь, что Павла просто растерзают, приказал солдатам вмешаться, отобрать у них Павла и отвести в крепость.
 
Мнозе же бывшей распри, бояся тысящник, да не растерзан будет павел от них, повеле воином снити и восхитити его от среды их и вести (его) в полк.

Той ночью Павлу явился Господь и сказал: «Не падай духом, Павел. Ты был Мне свидетелем в Иерусалиме, а теперь пойдешь свидетелем в Рим».
 
В наставшую же нощь представ ему Господь, рече: дерзай, павле: якоже бо свидетелствовал еси яже о мне во Иерусалиме, сице ти подобает и в риме свидетелствовати.

С наступлением дня иудеи учинили сговор, поклялись ни есть ни пить, покуда не убьют Павла.
 
Бывшу же дню, сотворше нецыи от иудей совет, закляша себе, глаголюще не ясти ни пити, дондеже убиют павла:

Было сорок, а то и больше, участников этого сговора.
 
бяху же множае четыредесятих сию клятву сотворшии,

Они пришли к первосвященникам и старейшинам и говорят: «Мы по клятвенному обещанию теперь ничего в рот не берем, покуда не убьем Павла.
 
иже приступльше ко архиереем и старцем, реша: клятвою прокляхом себе ничтоже вкусити, дондеже убием павла:

Отправьте от себя и от синедриона прошение командиру когорты, чтобы завтра он привел его к вам, якобы для более тщательного разбора обстоятельств, а мы изловчимся убить его по дороге».
 
ныне убо вы скажите тысящнику с собором, яко да утре сведет его к вам, аки бы хотяще разумети известнее яже о нем: мы же, прежде даже не приближитися ему, готови есмы убити его.

Сын Павловой сестры узнал о засаде, пришел к Павлу в крепость и это все ему рассказал.
 
Слышав же сын сестры павловы ков, пришед и вшед в полк, сказа павлу.

Павел окликнул центуриона и сказал: «Отведи этого паренька к командиру когорты. У него есть к нему дело».
 
Призвав же павел единаго от сотник, рече: юношу сего отведи к тысящнику: имать бо нечто сказати ему.

Тот привел его к командиру когорты и говорит: «Узник Павел позвал меня и попросил отвести к тебе этого паренька: ему, мол, нужно поговорить с тобой о каком-то деле».
 
Он же убо поим его приведе к тысящнику и рече: узник павел призвав мя, умоли сего юношу привести к тебе, имуща нечто глаголати тебе.

Командир когорты отвел его за локоть в сторону и сказал: «Ну так какое у тебя ко мне дело?».
 
Поим же его за руку тысящник и отшед на едине, вопрошаше его: что есть, еже имаши возвестити ми?

Тот ответил: «Иудеи сговорились просить тебя привести завтра Павла в синедрион, якобы для более тщательного выяснения обстоятельств.
 
Рече же, яко иудее совещаша умолити тя, яко да утре сведеши павла к ним в собор, аки бы хотящым известнее истязати яже о нем:

Ты им не верь. Ему готовится засада. Сорок, а то и больше, человек поклялись ни есть ни пить, покуда его не убьют. У них уже все и готово, они только ждут, когда ты дашь добро».
 
ты убо не послушай их: ловят бо его от них мужие множае четыредесяти, иже закляша себе ни ясти ни пити, дондеже убиют его: и ныне готови суть, чающе обещания, еже от тебе.

Приказав «никому не заикаться о нашем с тобой разговоре», командир когорты отпустил юношу,
 
Тысящник убо отпусти юношу, завещав ни единому же поведати, яко сия явил еси мне.

Позвал двух центурионов и сказал им: «Сегодня вечером к девятому часу подготовьте на предмет перехода в Кесарию две сотни солдат, семьдесят всадников и две сотни стрелков.
 
И призвав два некия от сотник, рече: уготовита (ми) воинов вооруженных двесте, яко да идут до кесарии, и конник седмьдесят, и стрелец двесте, от третияго часа нощи:

Павла в лучшем виде верхом доставьте к прокуратору Феликсу».
 
и скоты привести, да всадивше павла проводят до филикса игемона.

И написал письмо такого содержания:
 
Написа же (и) послание имущее образ сей:

«Клавдий Лисий — его превосходительству прокуратору Феликсу: приветствую тебя!
 
клавдий лисиа державному игемону филиксу радоватися:

Этого человека схватили и намеревались убить иудеи. Я пришел с солдатами, узнал, что он римский гражданин, и спас его.
 
мужа сего ята от иудей и имуща убиена быти от них, приступль с воины отях его, уведев, яко римлянин есть:

Желая затем понять, в чем он обвиняется, я привел его в их синедрион.
 
хотя же разумети вину, еяже ради поимаху нань, сведох его в сонмище их:

Выяснилось, что обвинение касается лишь вопросов толкования их Закона. Для смертного приговора или тюремного заключения нет достаточных оснований.
 
егоже обретох оглаголуема о взыскании закона их, ни едино же достойно смерти или узам согрешение имуща:

Мне донесли, что на него готовится покушение, и я в срочном порядке отправляю его к тебе. Его обвинителям я тоже велел изложить перед тобой свои доводы».
 
сказану же бывшу ми кову хотящу быти от иудей на мужа сего, абие послах (его) к тебе, завещав и клеветником (его) глаголати пред тобою, яже нань: здрав буди.

Выполняя приказание, солдаты ночью доставили Павла в Антипатриду.
 
Воини же убо по повеленному им, вземше павла, ведоша об нощь во антипатриду:

На следующий день они вернулись в крепость. Дальше его сопровождали верховые.
 
во утрие же, оставльше конники ити с ним, возвратишася в полк.

Придя в Кесарию, вручили прокуратору письмо. И передали ему Павла.
 
Они же пришедше в кесарию и вдавше послание игемону, представиша ему и павла.

Прокуратор прочитал письмо, спросил Павла, из каких он мест, и узнав, что из Киликии,
 
Прочет же игемон послание и вопрошь, от коея области есть, и уведев, яко от киликии, рече:

Сказал: «Я выслушаю тебя с прибытием обвинителей» — и приказал держать его под стражей в претории Ирода.
 
услышу о тебе, егда и клеветницы твои приидут. И повеле в преторе иродове стрещи его.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.