Деяния 24 глава

Деяния апостолов
Русского Библейского Центра → Елизаветинская на русском

 
 

Пять дней спустя пришел архиерей Анания со старейшинами и с ними некий Тертулл, стряпчий. Они прибыли, чтобы предъявить прокуратору обвинения против Павла.
 
По пятих же днех сниде архиерей ананиа со старцы и с ритором некиим тертиллом, иже сказаша игемону о павле.

Павла привели, и Тертулл начал обвинительную речь. Он сказал: «Установленный тобой прочный мир и прозорливые реформы, посредством которых ты направляешь судьбу нашего народа,
 
Призвану же бывшу ему, начат клеветати тертилл, глаголя:

Повсюду в стране принимаются от тебя с благодарностью, высокочтимый Феликс.
 
мног мир улучающе тобою, и исправления бываемая языку сему твоим промышлением, всяким же образом и везде приемлем, державный филиксе, со всяким благодарением:

Однако не хочу более утруждать тебя и, полагаясь на твою снисходительность, буду краток.
 
но да не множае стужаю тебе, молю тя послушати нас вкратце твоею кротостию:

Мы находим, что этот человек хуже моровой язвы. Он предводительствует назорейской ересью и повсюду в мире вносит смуту среди иудеев.
 
обретохом бо мужа сего губителя и движуща противление всем иудеем живущым по вселенней и предстателя (суща) назорейстей ереси,

[ отсутствует ]
 
иже и церковь покусися осквернити, егоже и яхом и по закону нашему хотехом судити ему:

Он дошел до того, что осквернил Храм, и мы его задержали.
 
пришед же лисиа тысящник, многою силою от рук наших исхити его и к тебе посла,

Учини ему допрос, и ты сам увидишь, что наше обвинение небезосновательно».
 
повелев (и нам) поемлющым нань ити к тебе: от негоже возможеши сам разсудив о всех сих познати, о нихже мы поемлем нань.

Иудеи подтвердили, что все именно так и есть.
 
Сложишася же и иудее, глаголюще сим тако быти.

Прокуратор подал знак, и Павел начал говорить: «Вижу, как уже многие годы ты правишь в народе суд, и с облегчением приступаю к своей защите.
 
Отвеща же павел, поманувшу ему игемону глаголати: от многих лет суща тя судию праведна языку сему сведый, благодушнее яже о мне отвещаю,

Я пришел в Иерусалим на поклонение всего каких-нибудь двенадцать дней тому назад. Это тебе всякий подтвердит.
 
могущу ти разумети, яко не множае ми есть дний дванадесятих, отнележе взыдох поклонитися во Иерусалим:

Ни в Храме не было, чтобы я спорил с кем-нибудь или собирал шумную толпу, ни в синагогах, ни на улицах.
 
и ни в церкви обретоша мя к кому глаголюща или разврат творяща народу, ни в сонмищих, ни во граде,

И не могут они доказать ничего, в чем теперь меня обвиняют.
 
ниже довести могут, елика тебе ныне на мя глаголют:

Я в твоем присутствии со всей ответственностью заявляю, что согласно Пути, который они называют ересью, поклоняюсь Богу наших отцов и почитаю за истину все, что написано в Законе и в Пророках.
 
исповедую же тебе сие, яко в пути, егоже сии глаголют ересь, тако служу отеческому Богу, веруя всем сущым в законе и пророцех писаным,

Питаю надежду на Бога, что будет воскресение праведных и неправедных, чего и сами они ждут.
 
упование имый на Бога, яко воскресение хощет быти мертвым, праведником же и грешником, егоже и сами сии чают:

Потому и сам неустанно радею о соблюдении чистой совести перед Богом и людьми.
 
о сем же и аз подвизаюся, непорочну совесть имети всегда пред Богом же и человеки:

Впервые за многие годы я пришел отдать милостыню народу моему и приношения.
 
по летех же многих приидох сотворити милостыни во язык мой и приношения:

Очистившимся застали меня в Храме не в окружении толпы, не с крикунами
 
в нихже обретоша мя очищенна в церкви, ни с народом, ниже с молвою,

Азийские иудеи. Им-то и следовало быть здесь с обвинениями против меня, если у них есть что предъявить.
 
нецыи от асии иудее, имже подобаше пред тя приити и глаголати, аще имут что на мя:

Пусть присутствующие здесь скажут, какую неправду они во мне отыскали, поставив меня перед синедрионом,
 
или сами тии да глаголют, аще кую обретоша во мне неправду, ставшу ми в сонмищи,

Разве что один лишь мой возглас, когда я, стоя там, крикнул, что, мол, ныне судим вами за правду о воскресении мертвых».
 
разве единаго сего гласа, имже возопих стоя в них, яко о воскресении мертвых аз суд приемлю днесь от вас.

Феликс, не будучи столь несведущим в Пути, отложил суд. Он сказал: «Я приму решение по вашему делу, когда здесь будет командир когорты Лисий».
 
Слышав же сия филикс отвеща им, известнее уведев яже о пути сем, глаголя: егда лисиа тысящник приидет, разсужду яже о вас.

А Павла приказал центуриону стеречь, но строгости отменить и не препятствовать друзьям навещать его и обихаживать.
 
Повеле же сотнику стрещи павла, и имети ослабу, и ни единому же возбраняти от своих ему служити или приходити к нему.

Спустя несколько дней Феликс пришел со своей женой Друзиллой, иудейкой, послал за Павлом и пожелал выслушать, что он скажет о вере в Христа Иисуса.
 
По днех же некиих пришед филикс со друсиллиею женою своею сущею иудеанынею, призва павла, да слышит от него веру, яже во Христа Иисуса.

Но когда речь зашла о праведной душе, воздержании и грядущем Суде, Феликс насторожился и сказал: «Довольно, ступай. Как-нибудь в другой раз позову тебя снова».
 
Глаголющу же ему о правде и о воздержании и о суде хотящем быти, пристрашен быв филикс отвеща: ныне убо иди, время же получив призову тя.

И тут ему вдруг подумалось, что хорошо бы получить от Павла денег. Он стал часто посылать за ним и с ним беседовал.
 
Вкупе же и надеяся, яко мзда дастся ему от павла, яко да отпустит его: темже и часто призывая его, беседоваше с ним.

Прошло два года, и место Феликса занял Порций Фест. В угоду иудеям Феликс оставил Павла в заточении.
 
Двема же летома скончавшемася прият изменение филикс поркиа фиста: хотя же угодное сотворити иудеем филикс, остави павла связана.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.