Деяния 4 глава

Деяния апостолов
Русского Библейского Центра → Елизаветинская на русском

 
 

Петр и Иоанн говорили с народом, а тем временем до них добрались священники, начальник храмовой стражи и саддукеи.
 
Глаголющым же им к людем, наидоша на них священницы и воевода церковный и саддукее,

Раздосадованные тем, что апостолы учат народ по Иисусу, ссылаясь на Его воскресение из мертвых,
 
жаляще си, за еже учити им люди и возвещати о Иисусе воскресение мертвых:

Они взяли их и до утра заперли в тюрьме. Был уже вечер.
 
и возложиша на них руки и положиша их в соблюдение до утрия: бе бо вечер уже.

Многие из тех, кто слушал апостолов, поверили. Их число достигло пяти тысяч.
 
Мнози же от слышавших слово вероваша: и бысть число мужей яко тысящ пять.

На другой день собрались в Иерусалиме советники, старейшины, книжники
 
Бысть же наутрие собратися князем их и старцем и книжником во Иерусалим,

И еще архиерей Анна и Кайафа, Иоанн, Александр и все прочие из первосвященнического клана.
 
и анне архиерею и каиафе и иоанну и александру, и елицы беша от рода архиерейска:

Апостолов вывели на середину и стали допрашивать: «Что за власть, что за имя позволяют вам это делать?».
 
и поставльше их посреде, вопрошаху: коею силою или коим именем сотвористе сие вы?

Тогда Петр, исполнившись Святого Духа, сказал: «Власть имущие в народе и старейшины!
 
Тогда петр, исполнився Духа свята, рече к ним: князи людстии и старцы израилевы,

Если приходится нам отвечать сегодня за благодеяние, оказанное калеке, за этот случай исцеления,
 
аще мы днесь истязуеми есмы о благодеянии человека немощна, о чесом сей спасеся,

То скажу вам, и пусть знает весь народ Израиля, что Иисусом Христом Назарянином, которого вы распяли, а Бог поднял из мертвых, — Его именем предстал перед вами в добром здравии этот человек.
 
разумно буди всем вам и всем людем израилевым, яко во имя Иисуса Христа назореа, егоже вы распясте, егоже Бог воскреси от мертвых, о сем сей стоит пред вами здрав:

Вы, строители, отбросили Камень, а Он стал во главу угла.
 
сей есть камень укореный от вас зиждущих, бывый во главу угла, и несть ни о единем же инем спасения:

Ни в ком другом нет спасения. Нет под небом среди людских имен другого имени, которым выходило бы нам спастись».
 
несть бо иного имене под небесем, даннаго в человецех, о немже подобает спастися нам.

Смелость Петра и Иоанна при очевидной необразованности этих простых людей озадачила их. И тут до них дошло, что это те самые, что были с Иисусом.
 
Видяще же петрово дерзновение и иоанново и разумевше, яко человека некнижна еста и проста, дивляхуся, знаху же их, яко со Иисусом беста:

Рядом с ними стоял исцеленный, все видели его. Возразить было нечем.
 
видяще же исцелевшаго человека с нима стояща, ничтоже имяху противу рещи.

Тогда они велели им пока выйти из синедриона и стали думать:
 
Повелевше же има вон из сонмища изыти, стязахуся друг со другом,

«Как нам поступить? С их участием на глазах у всего Иерусалима сотворилось впечатляющее чудо. Этого мы не можем отрицать.
 
глаголюще: что сотворим человекома сима? яко убо нарочитое знамение бысть има, всем живущым во Иерусалиме яве, и не можем отврещися:

Давайте для прекращения слухов в народе применим угрозу и запретим им вообще говорить об Иисусе».
 
но да не более прострется в людех, прещением да запретим има ктому не глаголати о имени сем ни единому от человек.

Впустив их обратно, они потребовали от них прекратить в дальнейшем всякие разговоры об учении Иисуса.
 
И призвавше их, заповедаша има отнюд не провещавати ниже учити о имени Иисусове.

Петр и Иоанн ответили им: «Посудите сами: хорошо ли перед Богом слушаться не Его, а вас?
 
Петр же и иоанн отвещавша к ним реста: аще праведно есть пред Богом вас послушати паче, нежели Бога, судите:

Мы не можем не говорить о том, что сами видели и слышали».
 
не можем бо мы, яже видехом и слышахом, не глаголати.

Ограничившись угрозой наказания, их отпустили, иначе было нельзя: народ прославлял Бога за случившееся.
 
Они же призапрещше има, пустиша я, ничтоже обретше како мучити их, людий ради, яко вси прославляху Бога о бывшем:

Тем более, что чудо исцеления произошло с человеком, которому было уже за сорок.
 
лет бо бяше множае четыредесяти человек той, на немже бысть чудо сие исцеления.

Выйдя из-под стражи, они вернулись к своим и рассказали, какой вышел у них разговор с первосвященниками и старейшинами.
 
Отпущена же бывша приидоста ко своим и возвестиста, елика к нима архиерее и старцы реша.

Выслушав их рассказ, все как один громко воззвали к Богу: «Владыко! Ты сотворил и небо, и землю, и море, и все, что в них!
 
Они же слышавше единодушно воздвигоша глас к Богу и рекоша: Владыко, ты, Боже, сотворивый небо и землю и море и вся, яже в них,

Святой Дух Твой вложил в уста отца нашего Давида, раба Твоего, такие слова: “О чем гомонят народы? Что затевают их полчища? Пустое дело!
 
иже Духом святым усты отца нашего давида отрока твоего рекл еси: вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным?

По всем краям цари трубят сбор, вассалы вступили в сговор — против Господа, против Его Помазанника.”
 
предсташа царие земстии, и князи собрашася вкупе на Господа и на Христа его.

В этом городе на Святого Раба Твоего Иисуса, Помазанника Твоего, поистине ополчились Ирод и Понтий Пилат и с ними язычники и народы Израиля.
 
Собрашася бо воистинну во граде сем на святаго отрока твоего Иисуса, егоже помазал еси, ирод же и понтийский пилат с языки и людьми израилевыми,

Сделалось то, что предначертала Твоя рука, Твоя воля.
 
сотворити, елика рука твоя и совет твой преднарече быти:

Сегодня, Господи, обрати взор на их угрозы и помоги рабам Твоим с бесстрашием нести людям Твое Слово.
 
и ныне, Господи, призри на прещения их и даждь рабом твоим со всяким дерзновением глаголати слово твое,

Ты простираешь руку и исцеляешь. Именем Святого Раба Твоего Иисуса сотворяются знамения и чудеса».
 
внегда руку твою прострети ти во исцеления, и знамением и чудесем бывати именем святым отрока твоего Иисуса.

После молитвы сотряслась комната, где проходила их встреча, и все исполнились Святого Духа. С чувством свободы они понесли людям Божье Слово.
 
И помолившымся им, подвижеся место, идеже бяху собрани, и исполнишася вси Духа свята и глаголаху слово Божие со дерзновением.

У всего собрания верующих было одно сердце и одна душа. Никто из имущих ничего из своего личного не называл своим: собственность была общей.
 
Народу же веровавшему бе сердце и душа едина, и ни един же что от имений своих глаголаше свое быти, но бяху им вся обща.

Великая сила присутствовала в слове апостолов о воскресении Господа Иисуса. Все они были отмечены великой Божьей милостью.
 
И велиею силою воздаяху свидетелство апостоли воскресению Господа Иисуса Христа, благодать же бе велия на всех их.

Среди них не было ни одного нуждающегося. Сколько бы ни было среди них владельцев земель или домов, все они свое продавали, а выручку приносили
 
Не бяше бо нищь ни един в них: елицы бо господие селом или домовом бяху, продающе приношаху цены продаемых

И складывали к ногам апостолов. Это делилось и шло на тех, кто нуждался.
 
и полагаху при ногах апостол: даяшеся же коемуждо, егоже аще кто требоваше.

Иосиф, известный среди апостолов под именем Варнава (это значит «утешитель»), левит, родом с Кипра
 
Иосиа же, нареченный варнава от апостол, еже есть сказаемо сын утешения, левит, кипрянин родом,

И владевший землей, продал землю, принес деньги и положил к ногам апостолов.
 
имея село, продав принесе цену и положи пред ногами апостол.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.