Римлянам 14 глава

Послание Римлянам
Русского Библейского Центра → Елизаветинская Библия

 
 

С теми, у кого не так сильна вера, миритесь, опуская разномыслие и споры.
 
И҆знемога́ющаго же въ вѣ́рѣ прїе́млите, не въ сомнѣ́нїе помышле́нїи.

В жизни так: один уверен, что можно есть все, а другой в этом не уверен и ест одни овощи.
 
Ѻ҆́въ бо вѣ́рѹетъ ѩ҆́сти всѧ҄, а҆ и҆знемога́ѧй ѕє́лїѧ (да) ѩ҆́стъ.

Но который ест — пусть не отшатнется от того, кто не ест. А который не ест — пусть не осудит того, кто ест. Оба одинаково дороги Богу.
 
ѩ҆ды́й не ѩ҆дѹ́щагѡ да не ѹ҆корѧ́етъ: и҆ не ѩ҆ды́й ѩ҆дѹ́щагѡ да не ѡ҆сѹжда́етъ: бг҃ъ бо є҆го̀ прїѧ́тъ.

Кто ты чужому рабу, что осуждаешь его? Если он когда стоит, а когда и падает, то не перед своим ли господином? И будет поставлен на ноги: Господь даст ему силу подняться.
 
Ты̀ кто̀ є҆сѝ сѹдѧ́й чѹжде́мѹ рабѹ̀; Своемѹ̀ гд҇ви стои́тъ, и҆лѝ па́даетъ. Ста́нетъ же, си́ленъ бо є҆́сть бг҃ъ поста́вити є҆го̀.

Одному все дни — разные, другому — на одно лицо. Пусть каждый решает, исходя из своих убеждений.
 
Ѻ҆́въ ѹ҆́бѡ разсѹжда́етъ де́нь чрез̾ де́нь, ѻ҆́въ же сѹ́дитъ на всѧ́къ де́нь. Кі́иждо свое́ю мы́слїю да и҆звѣствѹ́етсѧ.

Кто свои дни отмечает — для Господа отмечает. Кто ест все — для Господа ест и благодарит Бога. A кто не ест всего — для Господа не ест и благодарит Бога.
 
(За҄ 113.) Мѹ́дрствѹѧй де́нь, гд҇еви мѹ́дрствѹетъ: и҆ не мѹ́дрствѹѧй де́нь, гд҇еви не мѹ́дрствѹетъ. ѩ҆ды́й, гд҇еви ѩ҆́стъ, благодари́тъ бо бг҃а: и҆ не ѩ҆ды́й, гд҇еви не ѩ҆́стъ, и҆ благодари́тъ бг҃а.

Никто из нас не живет для себя и никто не умирает для себя.
 
Никто́же бо на́съ себѣ̀ живе́тъ, и҆ никто́же себѣ̀ ѹ҆мира́етъ:

Живем — для Господа живем, умираем — для Господа умираем. Стало быть, живем или умираем — всегда Господни.
 
а҆́ще бо живе́мъ, гд҇еви живе́мъ, а҆́ще же ѹ҆мира́емъ, гд҇еви ѹ҆мира́емъ: а҆́ще ѹ҆̀бо живе́мъ, а҆́ще ѹ҆мира́емъ, гд҇ни є҆смы̀.

Христос умер и снова живет. Поэтому Его власть распространяется и на живых, и на мертвых.
 
(За҄ 114.) На сїе́ бо хр҇то́съ и҆ ѹ҆́мре и҆ воскр҃се и҆ ѡ҆живѐ, да и҆ ме́ртвыми и҆ живы́ми ѡ҆блада́етъ.

Зачем вот ты осуждаешь брата? И ты тоже, зачем высокомерен с братом? Все мы предстанем перед Богом на Его Суде.
 
Ты́ же почто̀ ѡ҆сѹжда́еши бра́та твоего̀, и҆лѝ ты̀ что̀ ѹ҆ничижа́еши бра́та твоего̀; Вси́ бо предста́немъ сѹди́щѹ хр҇то́вѹ.

Написано: «Так же верно, как то, что Я живу, — говорит Господь, — всякое колено преклонится предо Мной и всякий язык прославит Бога».
 
Пи́сано бо є҆́сть: живѹ̀ а҆́зъ, гл҃етъ гд҇ь, ѩ҆́кѡ мнѣ̀ покло́нитсѧ всѧ́ко колѣ́но, и҆ всѧ́къ ѧ҆зы́къ и҆сповѣ́стсѧ бг҃ови.

Каждый из нас сам за себя отчитается перед Богом.
 
Тѣ́мже ѹ҆̀бо кі́йждо на́съ ѡ҆ себѣ̀ сло́во да́стъ бг҃ѹ.

Перестанем же судить друг друга, а лучше думать нам о том, как бы из-за нас не случилось брату споткнуться, запутаться.
 
Не ктомѹ̀ ѹ҆̀бо дрѹ́гъ дрѹ́га ѡ҆сѹжда́емъ, но сїѐ па́че сѹди́те, є҆́же не полага́ти претыка́нїѧ бра́тѹ и҆лѝ собла́зна.

Я твердо знаю, а уверенность моя от Господа Иисуса, что нечистого самого по себе ничего нет, а только кому покажется нечистым, тому и нечистое.
 
Вѣ́мъ и҆ и҆звѣще́нъ є҆́смь ѡ҆ хр҇тѣ̀ ї҆и҃сѣ, ѩ҆́кѡ ничто́же скве́рно са́мо собо́ю: то́чїю помышлѧ́ющемѹ что̀ скве́рно бы́ти, ѻ҆́номѹ скве́рно є҆́сть.

Если яствами отталкиваешь брата, поступаешь уже не по любви. Не губи его своими яствами: за него Христос умер.
 
А҆́ще же бра́шна ра́ди бра́тъ тво́й скорби́тъ, ѹ҆жѐ не по любвѝ хо́диши: не бра́шномъ твои́мъ того̀ погѹблѧ́й, за него́же хр҇то́съ ѹ҆́мре.

Не давайте повода говорить о ваших хороших правилах, что они нехороши.
 
Да не хѹли́тсѧ ѹ҆̀бо ва́ше бл҃го́е.

Царство Божье — не еда и не питье, а праведность, мир и радость от Святого Духа.
 
Нѣ́сть бо цр҇тво бж҃їе бра́шно и҆ питїѐ, но пра́вда и҆ ми́ръ и҆ ра́дость ѡ҆ дс҃ѣ ст҃ѣ.

Кто на таких основаниях служит Христу, тот угоден Богу и пользуется признанием людей.
 
И҆́же бо си́ми слѹ́житъ хр҇то́ви, бл҃гоѹго́денъ є҆́сть бг҃ови и҆ и҆скѹ́сенъ человѣ́кѡмъ.

Позаботимся же о том, что способствует миру и общему духовному росту.
 
(За҄ 115.) Тѣ́мже ѹ҆̀бо ми́ръ возлю́бимъ и҆ ѩ҆̀же къ созида́нїю дрѹ́гъ ко дрѹ́гѹ.

Дела Божьего не разрушай ради яств: они все чисты, но плохо, если ты ешь ради дурного примера.
 
Не бра́шна ра́ди разорѧ́й дѣ́ло бж҃їе. Всѧ҄ бо чи҄ста, но ѕло̀ человѣ́кѹ претыка́нїемъ ѩ҆дѹ́щемѹ.

Лучше не есть мяса, не пить вина, чем доводить этим своего брата до срыва.
 
Добро̀ не ѩ҆́сти мѧ́съ, нижѐ пи́ти вїна̀, ни ѡ҆ не́мже бра́тъ тво́й претыка́етсѧ и҆лѝ соблазнѧ́етсѧ и҆лѝ и҆знемога́етъ.

У тебя есть свои правила? С ними оставайся перед Богом. Счастлив, кому не приходится осуждать себя за свой выбор.
 
Ты̀ вѣ́рѹ и҆́маши; ѡ҆ себѣ̀ са́мъ и҆мѣ́й пред̾ бг҃омъ. Бл҃же́нъ не ѡ҆сѹжда́ѧй себѐ, ѡ҆ не́мже и҆скѹша́етсѧ.

А кто сомневается и ест, тому осуждение, потому что не по вере. А все, что не по вере, — грех.
 
А҆ сомнѧ́ѧйсѧ, а҆́ще ѩ҆́стъ, ѡ҆сѹжда́етсѧ, занѐ не ѿ вѣ́ры: всѧ́ко же, є҆́же не ѿ вѣ́ры, грѣ́хъ є҆́сть.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.