2-е Коринфянам 3 глава

Второе послание Коринфянам
Русского Библейского Центра → Елизаветинская Библия

 
 

Нужно ли нам заново представляться друг другу? Нужны ли вам или нам верительные грамоты?
 
Зачина́емъ ли па́ки на́съ самѣ́хъ и҆звѣщава́ти ва́мъ; И҆лѝ тре́бѹемъ, ѩ҆́коже нѣ́цыи, и҆звѣщава́телныхъ посла́нїй къ ва́мъ, и҆лѝ ѿ ва́съ и҆звѣсти́телныхъ;

Вы — наша грамота, начертанная в наших сердцах. Она у всех на виду, ее читают все.
 
Посла́нїе (бо) на́ше вы̀ є҆стѐ, напи́саное въ сердца́хъ на́шихъ, зна́емое и҆ прочита́емое ѿ всѣ́хъ человѣ҄къ:

Нельзя не видеть, что вы — письмо Христово, написанное в нашей заботе о вас не чернилами, а Духом Бога Живого, — и не на каменных скрижалях, а на скрижалях живого сердца.
 
ѩ҆влѧ́еми, ѩ҆́кѡ є҆стѐ посла́нїе хр҇то́во слѹ́женое на́ми, напи́сано не черни́ломъ, но дх҃омъ бг҃а жи́ва, не на скрижа́лехъ ка́менныхъ, но на скрижа́лехъ се́рдца пло́тѧныхъ.

К нам от Христа пришла особая уверенность в Боге.
 
(За҄ 173.) Надѣ́ѧнїе же таково̀ и҆́мамы хр҇то́мъ къ бг҃ѹ,

Вряд ли мы сами способны независимо судить по своему разумению. Способность наша от Бога.
 
не ѩ҆́кѡ дово́лни є҆смы̀ ѿ себє̀ помы́слити что̀, ѩ҆́кѡ ѿ себє̀, но дово́лство на́ше ѿ бг҃а:

От Него достался нам дар служителей нового договора — не буквы, а Духа. Буква убивает, а Дух животворит.
 
и҆́же и҆ ѹ҆дово́ли на́съ слѹжи́тели бы́ти но́вѹ завѣ́тѹ, не пи́смени, но дѹ́хѹ: писмѧ́ бо ѹ҆бива́етъ, а҆ дѹ́хъ животвори́тъ.

Служение буквенному начертанию смерти на камне сопровождалось таким ослепительным блеском, что сынам Израиля невыносимо было взирать на лицо Моисея по причине этого, впрочем преходящего, отблеска славы на его лице.
 
А҆́ще ли слѹже́нїе сме́рти писмены̀, ѡ҆бразова́но въ ка́менехъ, бы́сть въ сла́вѹ, ѩ҆́кѡ не мощѝ взира́ти сынѡ́мъ ї҆и҃лєвымъ на лицѐ мѡѷсе́ово, сла́вы ра́ди лица̀ є҆гѡ̀ престаю́щїѧ:

Не гораздо ли больше света в служении Духа?
 
ка́кѡ не мно́жае па́че слѹже́нїе дѹ́ха бѹ́детъ въ сла́вѣ;

Если служение осуждения сопряжено с явлением света, то служение оправдания в этом смысле намного его превосходит.
 
А҆́ще бо слѹже́нїе ѡ҆сѹжде́нїѧ, сла́ва, мно́гѡ па́че и҆збы́точествѹетъ слѹже́нїе пра́вды въ сла́вѣ.

И теряет силу свет предшествующей славы по своей малости перед светом славы последующей.
 
И҆́бо не просла́висѧ просла́вленное въ ча́сти се́й, за превосходѧ́щѹю сла́вѹ.

Есть свой свет и в преходящем, но куда больше света в непреходящем.
 
А҆́ще бо престаю́щее, сла́вою: мно́гѡ па́че пребыва́ющее, въ сла́вѣ.

Тут есть надежда, которая позволяет нам действовать с особенным дерзновением.
 
(За҄ 174.) И҆мѹ́ще ѹ҆̀бо таково̀ ѹ҆пова́нїе, мно́гимъ дерзнове́нїемъ дѣ́йствѹемъ,

В этом наше отличие от Моисея. Он загораживал лицо покрывалом, чтобы не ослепить сынов Израиля, а это было угасание преходящего.
 
и҆ не ѩ҆́коже мѡѷсе́й полага́ше покрыва́ло на лицы̀ свое́мъ, за є҆́же не мощѝ взира́ти сынѡ́мъ ї҆и҃лєвымъ на коне́цъ престаю́щагѡ.

Покрывало заслонило им все. По сей день при чтении Ветхого договора оно остается неотброшенным. Отбрасывается оно верой в Христа.
 
Но ѡ҆слѣпи́шасѧ помышлє́нїѧ и҆́хъ: да́же бо до сегѡ̀ днѐ то́жде покрыва́ло во чте́нїи ве́тхагѡ завѣ́та пребыва́етъ не ѿкрове́но, занѐ ѡ҆ хр҇тѣ̀ престае́тъ.

По сей день при чтении Моисея дальше покрывала их взор не проникает.
 
Но да́же до дне́сь, внегда̀ чте́тсѧ мѡѷсе́й, покрыва́ло на се́рдцѣ и҆́хъ лежи́тъ:

Но для прямого контакта с Господом, покрывало нужно убрать.
 
внегда́ же ѡ҆братѧ́тсѧ ко гд҇ѹ, взима́етсѧ покрыва́ло.

Господь есть Дух, а где Дух Господень, там свобода.
 
Гд҇ь же дх҃ъ є҆́сть: а҆ и҆дѣ́же дх҃ъ гд҇ень, тѹ̀ свобо́да.

Мы все с открытым лицом, как в зеркало, взираем на славу Господню и с каждым разом все светлее и светлее Духом Господним преображаемся в Его образ.
 
Мы́ же всѝ ѿкрове́ннымъ лице́мъ сла́вѹ гд҇ню взира́юще, въ то́йже ѡ҆́бразъ преѡбразѹ́емсѧ ѿ сла́вы въ сла́вѹ, ѩ҆́коже ѿ гд҇нѧ дх҃а.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.