Деяния 21 глава

Деяния апостолов
Русского Библейского Центра → Библейской Лиги ERV

 
 

Распрощавшись, мы отплыли и прямиком вышли на Кос. На следующий день прибыли в Родос, затем в Патару.
 
Расставшись со старейшинами, мы отплыли прямо на остров Кос, на следующий день на остров Родос, а оттуда в Патару.

Здесь мы пересели на корабль, отправлявшийся в Финикию, и отчалили.
 
Мы нашли корабль, идущий в Финикию и, взойдя на него, отправились в плавание.

Когда показался Кипр, мы оставили его по левую сторону и, держа курс на Сирию, зашли в Тир, где с корабля должны были снять груз.
 
Пройдя южнее острова Кипр, мы направились в Сирию и пристали в Тире, потому что там корабль должны были разгрузить.

Здесь мы навестили учеников, пробыли у них неделю. Они от Духа говорили Павлу, чтобы не ходил в Иерусалим.
 
Мы нашли там учеников и пробыли с ними неделю. Побуждаемые Духом, они сказали Павлу, чтобы он не шёл в Иерусалим.

Стоянка подошла к концу, мы собрались и отправились дальше. Все с женами и детьми провожали нас из города. На берегу, преклонив колени, помолились.
 
Когда наше пребывание там подошло к концу, мы ушли и продолжили своё путешествие. Они же, со своими жёнами и детьми, проводили нас из города, и там, на берегу моря, мы преклонили колени и помолились.

Распрощавшись, мы взошли на корабль, а они вернулись домой.
 
Простившись с каждым из них, мы взошли на корабль, а они возвратились к себе домой.

Завершая плаванье, мы из Тира прибыли в Птолемаиду и там завернули к братьям, провели у них день.
 
Мы продолжили путешествие из Тира и высадились в Птолемаиде. Поприветствовав братьев, мы пробыли с ними целый день.

На другой день мы отправились дальше, пришли в Кесарию и там остановились у Филиппа евангелиста, одного из Семи.
 
Отправившись на следующий день в путь, мы прибыли в Кесарию и, войдя в дом благовестителя Филиппа, одного из семерых, избранных среди братьев, остановились у него.

У него были в девичестве четыре дочери, все пророчицы.
 
У него было четыре незамужних дочери, которые пророчествовали.

Мы довольно долго гостили у него. Как-то раз пришел из Иудеи пророк по имени Агав.
 
Мы пробыли там несколько дней, когда из Иудеи пришёл пророк по имени Агав.

Зайдя к нам, он взял у Павла пояс, спутал себя по рукам и ногам и сказал: «Говорит Святой Дух: хозяина этого пояса вот так свяжут в Иерусалиме иудеи и отдадут в руки язычников».
 
Придя к нам, он взял пояс Павла, связал себе ноги и руки и молвил: «Святой Дух сказал так: „Вот так и свяжут иерусалимские иудеи того, кому принадлежит этот пояс, и отдадут его в руки язычников”».

Услышав это, мы вместе с тамошними стали просить Павла, чтобы не ходил в Иерусалим.
 
Услышав эти слова, мы и другие ученики, бывшие там, стали умолять Павла не ходить в Иерусалим.

Но Павел ответил: «Зачем все это? Зачем плачете, сердце мне надрываете? Я не только согласен на узы, но готов и умереть в Иерусалиме ради имени Господа Иисуса».
 
Но Павел ответил: «Что вы делаете? Зачем плачете и разбиваете моё сердце? Я готов не только к тому, что меня свяжут, но и к тому, чтобы умереть в Иерусалиме во имя Господа Иисуса».

Мы оставили напрасные уговоры, притихли и сказали: «Да будет Господня воля!».
 
И, так как Павла невозможно было убедить, мы перестали умолять и сказали: «Мы молимся, чтобы исполнилась воля Господняя».

Закончился наш визит, мы собрались и отправились в Иерусалим.
 
Затем, собравшись, мы отправились в Иерусалим.

Из Кесарии с нами шло несколько учеников — они взялись доставить нас к давнему ученику, киприоту Мнасону: у него мы предполагали найти приют.
 
Некоторые ученики из Кесарии пошли с нами и привели нас к киприянину Мнасону, одному из первых учеников, у которого мы и остановились.

Когда мы пришли в Иерусалим, ученики радушно приняли нас.
 
Когда мы прибыли в Иерусалим, братья и сёстры тепло встретили нас.

На другой день Павел был с нами у Иакова, где собрались все пресвитеры.
 
На следующий день Павел вместе с нами пошёл к Иакову, где собрались все старейшины.

После приветственного обращения Павел во всех подробностях рассказал, как посредством его служения воздействовал на язычников Бог.
 
Он поприветствовал их и рассказал по порядку обо всём, что свершил Бог среди язычников через его служение.

Выслушав его, они восславили Бога. И говорят: «Видишь сам, брат, как много иудеев приняли веру, но и эти — от Закона ни на шаг.
 
Услышав слова Павла, старейшины восхвалили Бога и сказали ему: «Брат, ты видел много тысяч уверовавших иудеев, и все они ревнители Закона.

А о тебе ходят слухи, что учишь иудеев, осевших среди язычников, отступничеству от Моисея: младенцев не обрезать, обычаев не помнить.
 
О тебе им говорили, что ты учишь всех иудеев, живущих среди язычников, отступничеству от Закона Моисея. Ты учил их не обрезать детей и не следовать нашим обычаям.

Как быть? Они, конечно, прослышат, что ты здесь.
 
Так что же нам делать? Они, конечно же, услышат о том, что ты пришёл.

Поэтому сделай, как скажем. У нас тут четверо приняли обет.
 
Поэтому сделай так, как мы тебе говорим: среди нас есть четверо, давших обет.

Пройди с ними обряд очищения. Пусть обреют головы за твой счет. Тогда всем будет понятно, что слухи о тебе — пустое и что сам ты во всем послушен Закону.
 
Возьми их с собой и пройди вместе с ними обряд очищения; оплати их расходы за обряд, чтобы они могли обрить головы. Тогда каждый будет знать, что в том, что им говорили о тебе, нет ни слова правды, но что ты живёшь в послушании Закону.

А верующих язычников мы письменно оповестили о нашем решении: пусть воздержатся от жертвоприношения идолам, от крови и удавленины и от разврата».
 
Что же касается уверовавших язычников, то мы послали им письмо с такими наставлениями: „Не ешьте еду, принесённую в жертву идолам, избегайте крови, мяса удавленных животных и блуда”».

Павел собрал этих четверых и на другой день очистился с ними, пришел в Храм и объявил о предстоящем завершении дней очищения, когда за каждого из них будет совершено приношение.
 
Итак, Павел взял с собой этих людей и на следующий день исполнил обряд очищения. Затем он пошёл в храм, чтобы объявить, когда окончатся дни очищения и когда будут совершены жертвоприношения за каждого из них.

Но когда семь дней уже заканчивались, азийские иудеи увидели его в Храме и, подговорив толпу, схватили.
 
По истечении семи дней иудеи из Азии увидели Павла в храме.

Они кричали: «Сюда, израильтяне! Этот человек повсюду всех подбивает против народа, Закона и Храма. Он и эллинов привел в Храм, осквернил Святое Место».
 
с криками: «Люди Израиля! Помогите! Это тот человек, который учит людей повсюду против Закона Моисея, нашего народа и нашего храма. А теперь он и греков привёл в храм и осквернил святое место».

Накануне они видели с ним в городе Трофима эфесянина и думали, что Павел привел его теперь в Храм.
 
Они говорили так, потому что раньше видели в городе вместе с ним Трофима из Ефеса и подумали, что Павел привёл его в храм.

Волнение передалось всему городу. Сбежался народ. Павла схватили, выволокли из Храма и бегом затворили двери.
 
В городе начались беспорядки, и со всех сторон стали сбегаться люди. Они схватили Павла и выволокли его из храма, и тотчас же закрыли двери.

И уже вотвот должно было совершиться убийство, когда командиру когорты донесли, что в Иерусалиме смута,
 
Они пытались убить его, но до военного трибуна дошла весть, что весь Иерусалим охвачен беспорядками.

И он, взяв с собой солдат и центурионов, сразу двинулся на толпу. С появлением командира когорты и солдат Павла бить перестали.
 
Он тотчас же взял воинов и центурионов и отправился к иудеям. Увидев его и солдат, они прекратили избивать Павла.

Командир когорты подошел, велел взять его и заковать на две цепи и спросил, кто он такой и что сделал.
 
Тогда трибун подошёл к Павлу и, взяв его под стражу, приказал сковать двумя цепями. Он спросил: «Кто такой этот человек? Что он сделал?»

В толпе одни кричали одно, другие — другое. В этом шуме ничего нельзя было разобрать, и он приказал отвести Павла в крепость.
 
В толпе некоторые выкрикивали одно, а другие — другое. И так как из-за шума он не мог установить истину, трибун приказал вести Павла в крепость.

На первых ступенях лестницы солдатам пришлось взять Павла на руки и нести, расталкивая наседавшую толпу.
 
Люди настолько были разъярены, что когда Павла подвели к лестнице, солдатам пришлось нести его.

Народ не отставал, все разом кричали: «Смерть ему!».
 
Толпа, следовавшая за ним, кричала: «Смерть ему!»

Перед самой крепостью Павел сказал командиру когорты: «Можно мне тебя на два слова?». Тот спросил: «Ты что, знаешь греческий?
 
Почти у входа в крепость Павел сказал военачальнику: «Могу я спросить тебя?» Тот ответил: «Так ты говоришь по-гречески?

А то я было принял тебя за Египтянина, который недавно учинил беспорядки и скрылся в пустыне с четырьмя тысячами сикариев».
 
Значит, ты не тот египтянин, который недавно поднял мятеж и вывел в пустыню четыре тысячи разбойников?»

Павел сказал: «Нет, я иудей, гражданин известного города Тарса в Киликии. Прошу позволить мне поговорить с народом».
 
Павел ответил ему: «Я еврей из Тарса в Киликии, гражданин этого известного города. Прошу тебя, разреши мне обратиться к народу».

Командир позволил. Павел взмахнул рукой со ступенек. Крики смолкли, и он начал говорить на еврейском.
 
Тогда он дал разрешение, и Павел, став на ступени, подал народу знак рукой. Когда все успокоились, он начал говорить по-еврейски.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.