По Матфею 1 глава

Евангелие по Матфею
Русского Библейского Центра → Новой Женевской Библии

Русского Библейского Центра

1 Родословная книга Иисуса Христа, потомка Давида и Авраама.
2 У Авраама был сын Исаак; у Исаака — Иаков; у Иакова — Иуда с братьями;
3 У Иуды — Парец и Зарах, оба от Фамари; у Пареца — Хецрон; у Хецрона — Рам;
4 У Рама — Амминадав; у Амминадава — Нахшон; у Нахшона — Салмон;
5 У Салмона — Боаз (его матерью была Рахав); у Боаза — Овед, от Руфи; у Оведа — Ессей;
6 У Ессея — Давид, царь; у Давида — Соломон (его мать — бывшая жена Урии);
7 У Соломона — Реховоам; у Реховоама — Авия; у Авии — Асаф;
8 У Асафа — Егошафат; у Егошафата — Егорам; у Егорама — Узия;
9 У Узии — Иотам; у Иотама — Ахаз; у Ахаза — Хезекия;
10 У Хезекии — Манашех; у Манашеха — Амос; у Амоса — Иошия;
11 У Иошии — Ехония с братьями. Это было до выселения в Вавилон.
12 После выселения в Вавилон у Ехонии был сын Шеалтиэл; у Шеалтиэла — Зеруббавел;
13 У Зеруббавела — Авиуд; у Авиуда — Эльяким; у Эльякима — Азор;
14 У Азора — Цадок; у Цадока — Аким; у Акима — Элиуд;
15 У Элиуда — Элазар; у Элазара — Маттан; у Маттана — Иаков;
16 У Иакова был сын Иосиф, муж Марии, от которой родился Иисус, называемый Христос.
17 От Авраама до Давида всех поколений было четырнадцать, от Давида до выселения в Вавилон — четырнадцать и от выселения в Вавилон до Христа — четырнадцать.
18 Иисус Христос родился так. После обручения Его Матери Марии с Иосифом, когда они еще жили врозь, оказалось, что она зачала от Святого Духа.
19 Иосиф, муж ее, человек праведный, желая избежать позорной для нее огласки, задумал тайно с ней развестись.
20 Но едва он пришел к этой мысли, как был ему сон: явился ангел Господень и сказал: «Иосиф, сын Давидов! Не бойся. Бери к себе Марию. Дитя в ней — от Святого Духа.
21 Она родит Сына. Назови Его Иисусом, потому что Он спасет Свой народ от грехов».
22 Это произошло, чтобы исполнилось сказанное Господом через пророка:
23 «Забеременеет дева и родит Сына — и Ему дадут имя Иммануэль», что значит «С нами Бог».
24 Иосиф пробудился ото сна и сделал, как велел ему ангел Господень, — взял к себе Марию.
25 Но их близость началась не раньше чем она родила Сына. И он дал ему имя Иисус.

Новой Женевской Библии

1:1 Родословие. Букв.: «происхождение» или «начало» (генезис). В библейском словоупотреблении может означать «список», «отсчет» (ср. Быт 2:4; 5:1). В лучших манускриптах это же слово (1:18) означает только «рождество». Вполне возможно, что оно указывает на все Евангелие, которое и есть «отсчет от начала» — Иисуса Христа (т.е. ознаменование Его царствования).

Христос. Греческое слово, означает «помазанник» и соответствует еврейскому «машиах», или «мессия». В Ветхом Завете помазание елеем символически означало, что Бог посылает человека на какое-то служение, и все три ветхозаветных служения (пророки, священники, цари) знаменовались таким образом (Исх 29:7; 1Цар 16:13; 3Цар 19:16).

Ветхий Завет обещает, что придет избранный Отрок Господень (Ис, гл. 42), Который будет Пророком, как Моисей (Втор 18:18−19), Священником, как Мельхиседек (Пс 109:4), Царем, как Давид, т.е. Помазанником Божиим (Ис 55:3−4; Иер 30:9; Иез 34:24; Ос 3:5; Зах 12:8). Израиль ждал Мессию, который одолеет его врагов и установит закон мира. Матфей утверждает, что Иисус — Помазанник, обетованный Царь, Освободитель.

1:2 Родословие здесь отличается от родословия у Луки (3:23−38), возможно потому, что Лука говорит о «физическом» родословии (Лк 3:21), Матфей — о престолонаследии.

1:3−16 В ближневосточной генеалогии обычно не упоминают женщин, но они важны для Божиего замысла — произвести на свет Христа. Имена всех пяти женщин, названных здесь, служат напоминанием, что Бог часто действует неожиданно и выбирает не тех, кого «надо бы» выбрать. Фамарь (ст. 3) связана с «оплошностью» Иуды (Быт 38:6−30), Рахава (ст. 5) была блудницей и язычницей (Нав, гл. 2; там она — Раав), Руфь — моавитянка, а значит — под особым проклятием (Втор 23:3−5), из-за «бывшей за Уриею» Вирсавии (ст. 6) согрешил Давид. Дева Мария исполняет не только слова Исаии (7:14), но и еще более важное пророчество из книги Бытие (3:15; см. Гал 4:4).

1:17 четырнадцать родов. Матфей разбивает родословие на три части по четырнадцать (дважды семь) поколений, чтобы показать, что у Бога есть замысел в истории: начало ее (ведущее к Давиду), время царей (ведущее к изгнанию) и годы по возвращении — все ведет ко Христу и указывает на Него. Иехония включен и во вторую, и в третью части, но это — не большая ошибка, чем сокращение Матфеем родословия (ср. с Езд, гл. 2 и с 1Пар, гл. 1−9). Вполне возможно, что четырнадцать поколений соответствуют «семидесяти седьминам» (Дан 9:24).

1:19 Иосиф... хотел тайно отпустить Ее. Обручение связывало не меньше, чем брак, и неверность после него непременно вела к разводу, ибо в противном случае прелюбодеяние не считалось бы преступлением.

1:21 Иисус. Греческое соответствие имени Иешуа, означающего «Яхве — спасение» или «Яхве спасает».

1:23 Дева. См. ком. к Ис 7:14. Иисуса зачала Дева, и это — чудо, а потому — знак того, что Бог спасает Свой народ и пребывает с ним. Здесь Матфей впервые обращается к ВЗ, чтобы показать, что в Иисусе исполняются ветхозаветные пророчества (см. 2:6, 15, 18, 23 и ком.). Во всем его Евангелии двенадцать таких «формул исполнения» и сорок семь цитат из ВЗ. Об имени Еммануил он снова напоминает в 28:20, когда Иисус обещает ученикам, что Он пребудет с ними до скончания века. См. статью «Рождение Иисуса от девы».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.