Деяния 11 глава

Деяния апостолов
Русского Библейского Центра → Новой Женевской Библии

Русского Библейского Центра

1 До апостолов и братьев, живших в Иудее, дошла весть, что язычники тоже приняли Божье Слово.
2 Когда Петр вернулся в Иерусалим, недовольные из обрезанных стали с ним спорить.
3 Они говорили: «Ты ходил в гости к необрезанным и с ними ел».
4 Петр рассказал им все, как было:
5 «В городе Яффе во время молитвы было мне в забытьи видение, что снижается будто чаша — полотнище, прихваченное с четырех сторон и так спускаемое с неба прямо на меня.
6 Я заглянул и увидел земных четвероногих, зверей и пресмыкающихся, и птиц небесных,
7 И услышал голос: “Петр! Выбирай! Заколи себе и ешь.”
8 Но я сказал: “Ни за что, Господи! Я ничего скверного, нечистого никогда в уста не брал.”
9 И снова прозвучал голос с неба: “Что Бог очистил, скверным не полагай.”
10 Так было трижды. И опять все ушло в небо.
11 Тут как раз остановились перед домом три человека: их послали за мной из Кесарии.
12 И Дух сказал мне, чтобы я шел с ними не раздумывая. Ко мне присоединились еще шестеро братьев. Человек, который за мной посылал,
13 Рассказал нам, что видел у себя дома ангела. Ангел пришел и говорит: “Пригласи к себе из Яффы Симона Петра.
14 Он скажет тебе слова, которые спасут и тебя, и весь твой дом.”
15 Когда после этого я заговорил, на них сошел Святой Дух, как прежде сходил на нас.
16 И я вспомнил слова, которые сказал нам Господь: “Иоанн крестил водой, а вы будете крещены Святым Духом.”
17 Бог посылает им тот же дар, что и нам, поверившим в Господа Иисуса Христа. А кто я такой, чтобы останавливать Бога?».
18 Этот рассказ их успокоил. Славя Бога, они говорили: «Стало быть, Бог и язычникам дал покаяние с обретением жизни».
19 Те, кто бежал от гонений, начавшихся со Стефана, везде говорили о Слове, но только одним иудеям. Так было в Финикии, так было на Кипре и в Антиохии.
20 Но те из них, что пришли в Антиохию с Кипра и из Кирены, вели разговор о евангелии Господа Иисуса и с эллинами.
21 С ними была рука Господня. Многие и многие приняли веру и обратились к Господу.
22 Слух об этом дошел до иерусалимской церкви, и оттуда в Антиохию отправили Варнаву.
23 Он пришел, увидел Божью милость, за всех порадовался и пожелал им так и льнуть к Господу всей душой.
24 Сам же он был человеком добродетельным, исполненным Святого Духа и веры. И пришли к Господу многие и многие.
25 Оттуда Варнава отправился в Тарс искать Савла.
26 Нашел и взял его с собой в Антиохию. Целый год они вдвоем учили здесь народ, который приходил к ним в церковь большой толпой. В Антиохии учеников впервые стали называть христианами.
27 Как раз в те дни пришли из Иерусалима в Антиохию пророки.
28 Один из них, по имени Агав, указал на знамение от Духа о наступлении великого голода во всех землях, что и случилось при Клавдии.
29 Тогда ученики решили собрать пособие, от каждого по достатку, для братьев в Иудее.
30 Это и было сделано, и с этим послали к пресвитерам Варнаву и Савла.

Новой Женевской Библии

11:2 обрезанные. Христиане из иудеев.

11:3 к людям необрезанным. Имеются в виду необрезанные язычники — Корнилий и его домашние.

ел с ними. Иудеи не принимали необрезанных, так как те не соблюдали ветхозаветных постановлений о пище (Лев, гл. 11) и обрядовых омовений (Мк 7:5).

11:14 спасешься ты и весь дом твой. Спасающая благодать Божия может распространяться на целые семейства; понятие об этом содержится как в ВЗ (напр., Авраам, Исаак и Иаков и их семьи), так и в НЗ (Лк 19:9; Деян 2:38−39; Деян 16:31).

11:17 кто же я, чтобы мог воспрепятствовать Богу? Петр подчеркивает великую цель Бога: спасти и иудеев, и язычников. Несомненно, некоторые из присутствующих вспомнили обетование Божие Аврааму:»... благословятся в тебе все племена земные» (Быт 12:3; ср. Гал 3:8).

11:18 покаяние в жизнь. В библейском понимании покаяние означает печаль о грехе и отвращение от него, что дает новое направление жизни (26:20), ведет к прощению грехов (Мк 1:4; Лк 24:47) и вечной жизни (11:18). Об истинности покаяния судят по его плодам (26:20; Лк 3:8).

11:21 рука Господня. Евангелие проповедовали люди, но спасение множеству народа подавал Бог (2:38; ср. Ис 55:6−7).

11:26 стали называться Христианами. В НЗ термин «христиане» встречается только трижды: здесь, в Деян 26:28 и в 1Пет 4:16. Иосиф Флавий («Иудейские древности», 18.64) определяет значение его как «принадлежащий Христу» или «следующий за Христом» («род Христов»). Этот термин впервые употребили здесь либо сами христиане, чтобы отличать себя от последователей других религий, либо он был дан им, как бы в насмешку, их врагами.

11:28 по всей вселенной. Греч.: «ойкумене». Означает «вся (обитаемая) земля», «весь мир» (откуда современное слово «экуменический» — «всемирный»).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.