2-е Коринфянам 8 глава

Второе послание Коринфянам
Русского Библейского Центра → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Ставлю вас в известность, братья, о Божьей благодати, данной церквам Македонии.
 
Уведомляем вас, братья, о благодати Божией, данной церквам македонским,

Им выпало суровое испытание. Но велика их радость — перевешивает беду. В условиях крайней нищеты неистощимо их богатство — щедрость.
 
ибо они среди великого испытания скорбями преизобилуют радостью; и глубокая нищета их преизбыточествует в богатстве их радушия.

Могу сказать, что добрую волю они проявляют сколько могут и даже сверх того.
 
Ибо они доброхотны по силам и сверх сил — я свидетель.

Они настойчиво просили нас принять их дар — участие в служении святому народу.
 
Они весьма убедительно просили нас принять дар и участие их в служении святым;

Это больше того, на что мы надеялись. Они самих себя отдали, во-первых, Господу, а после, по Божьей воле, и нам.
 
и не только то, на что мы надеялись, но они отдали самих себя, во-первых, Господу, потом и нам, по воле Божией;

Поэтому мы просили Тита, чтобы он довел до конца и это начатое им среди вас благое дело.
 
поэтому мы просили Тита, чтобы он, как начал, так и окончил у вас и это доброе дело.

Всего у вас в изобилии: и веры, и словесного дара, и знания, и усердия. И нашей любви. Хорошо, если так же много составится и от вашей благостыни.
 
А как вы изобилуете всем: верой, и словом, и познанием, и всяким усердием, и любовью вашей к нам, — так изобилуйте и этой добродетелью.

Говорю это, не повелевая, а лишь с усердием других соизмеряя подлинность вашей любви.
 
Говорю это не как повеление, но усердием других испытываю искренность и вашей любви.

Благодать Господа нашего Иисуса Христа вы знаете: будучи богат, Он ради вас сделался нищ, чтобы вам обогатиться Его нищетой.
 
Ибо вы знаете благодать Господа нашего Иисуса Христа, что Он, будучи богат, обнищал ради вас, дабы вы обогатились Его нищетой.

Сужу о вашем деле так: хорошо и полезно, что вы не просто заняты делом, но и есть у вас к нему желание еще с прошлого года.
 
Я даю на это совет, ибо это полезно вам, которые не только начали делать это, но и желали того еще с прошедшего года.

Завершите же теперь дело, чтобы к желанию и готовности прибавилось и исполнение по вашему достатку.
 
Совершите же теперь самое дело, дабы чего усердно желали, то и исполнено было по достатку.

Готовность оценивается исходя из того, что вышло, а не из того, чего нет.
 
Ибо если есть усердие, то оно принимается, смотря по тому, кто что имеет, а не по тому, чего не имеет.

При этом нежелательно, чтобы одним было облегчение, а другим отягощение. Нужна равномерность.
 
Не требуется, чтобы другим было облегчение, а вам тяжесть, но чтобы была равномерность.

Сегодня излишек у вас скрадывает нехватку у них, а там и у них излишек — нехватку у вас. Нужна равномерность.
 
Ныне ваш избыток — в восполнение их недостатка; а после их избыток — в восполнение вашего недостатка, чтобы была равномерность,

Как написано: «У того, кто собрал много, не было лишнего, а кто мало — не было недостатка».
 
как написано: «Кто собрал много, не имел лишнего; и кто — мало, не имел недостатка».

Благодарение Богу! Он в сердце Титово вложил подобное усердие к вам.
 
Благодарение Богу, вложившему в сердце Тита такое усердие к вам.

С нашей просьбой он согласился, но еще более по своему исключительному усердию отправился к вам добровольно.
 
Ибо хотя я и просил его, впрочем, он, будучи очень усерден, пошел к вам добровольно.

С ним послали мы еще одного брата. Ему и его евангелию рады во всех церквах.
 
С ним послали мы также брата, во всех церквах хвалимого за благовествование,

Церкви и отрядили его сопровождать нас в этом нашем благом деле, которому мы с готовностью отдались во славу Самого Господа.
 
и притом избранного от церквей сопутствовать нам для этого благотворения, которому мы служим во славу Самого Господа и соответственно вашему усердию,

Постараемся, чтобы ни от кого не было нам нареканий по поводу умения распорядиться таким щедрым даром.
 
остерегаясь, чтобы нам не подвергнуться от кого нареканию при таком обилии приношений, вверяемых нашему служению,

Доброму делу мы привержены не только перед Богом, но и перед людьми.
 
ибо мы стараемся о добром не только пред Господом, но и пред людьми.

И еще мы послали с ними другого нашего брата, не раз в трудную минуту доказавшего нам свое усердие. Он сразу же выразил согласие, потому что свято в вас верит.
 
Мы послали с ними и брата нашего, которого усердие много раз испытали во многом и который ныне еще усерднее по великой уверенности в вас.

Скажу так: Тит — мой спутник и мой сотрудник в ваших интересах, а прочие братья — посланцы церквей, слава Христова.
 
Что касается Тита, это мой товарищ и сотрудник у вас; а что — братьев наших, это посланники церквей, слава Христова.

В оправдание нашего доброго отзыва о вас представьте им доказательство вашей любви. Пусть узнают все церкви.
 
Итак, перед лицом церквей дайте им доказательство любви вашей и того, что мы справедливо хвалимся вами.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.