По Матфею 5 глава

Евангелие по Матфею
Русского Библейского Центра → Новый русский перевод

 
 

Иисус видит толпы, идет на гору и садится. К Нему подошли ученики,
 
Увидев множество народа, Иисус поднялся на склон горы и сел там. К Нему подошли Его ученики,

И Он начал говорить. Иисус учил:
 
и Он начал их учить такими словами:

«Блаженны нищие духом. Они снискали себе Царство Небесное.
 
— Блаженны нищие духом, потому что им принадлежит Небесное Царство[27].

Блаженны скорбящие. Они утешатся.
 
Блаженны плачущие, потому что они будут утешены.

Блаженны кроткие. К ним перейдет вся земля.
 
Блаженны кроткие, потому что они наследуют землю.

Блаженны жаждущие правды. Они утолятся.
 
Блаженны те, кто ощущает голод и жажду по праведности, потому что они насытятся.

Блаженны милостивые. Им будет Божья милость.
 
Блаженны милосердные, потому что и к ним будет проявлено милосердие.

Блаженны чистые сердцем. Они увидят Бога.
 
Блаженны чистые сердцем, потому что они увидят Бога.

Блаженны созидающие мир и согласие. Их назовут “сынами Божьими.”
 
Блаженны миротворцы, потому что они будут названы сынами Божьими.

Блаженны гонимые за правду. Они снискали себе Царство Небесное.
 
Блаженны те, кого преследуют за праведность, потому что Небесное Царство принадлежит им.

Сколько будут охаивать вас, изгонять и всячески облыжно бесчестить вас из-за Меня — столько вы блаженны.
 
Блаженны вы, когда из-за Меня люди оскорбляют и преследуют вас и всячески злословят вас.

Это ли вам не радость, не праздник! Велика ваша награда на небесах: такие гонения были до вас на пророков.
 
Ликуйте и веселитесь, потому что вас ждет великая награда на небесах! Ведь точно так же преследовали и пророков, бывших прежде вас.

Вы — соль земли. Если соль рассолится, то это уже не соль. Она уже ни на что не годна, разве что бросить ее под ноги людям.
 
Вы — соль земли. Если соль потеряет свой вкус, то что может опять сделать её соленой? Она уже ни к чему не пригодна, останется лишь выбросить её вон, под ноги людям.

Вы — свет миру. Не заслонить от взоров город, вставший на вершине горы.
 
Вы — свет мира. Город, стоящий на вершине холма, невозможно скрыть.

Светильник ставят не под ковш, а на ножку — он горит и светит всему дому.
 
Зажженный светильник не ставят под горшок, наоборот, его ставят на подставку, чтобы светил всем в доме.

Хорошо, если свет будет исходить и от вас. Пусть люди видят ваши добрые дела и прославляют вашего Небесного Отца.
 
Пусть так же свет ваш светит людям, чтобы они видели ваши добрые дела и славили вашего Небесного Отца.

Не думайте, что Я пришел отменить Закон или Пророков. Не отменить Я пришел, а исполнить.
 
Не думайте, что Я пришёл отменить Закон или пророков; Я пришёл, чтобы исполнить, а не отменить[28].

Говорю вам: пока не придет конец небу и земле — ни одна йота, ни один штришок не изымется из Закона. Сбудется все!
 
Говорю вам истину: пока небо и земля не исчезнут, ни одна малейшая буква, ни одна черточка не исчезнет из Закона — всё сбудется.

Кто хоть одну из заповедей отставит как мелочь и будет учить этому других — мельчайшим назовется в Царстве Небесном. А кто заповедь исполнит и других научит — великим назовется в Царстве Небесном.
 
Кто нарушит даже самую маленькую заповедь и научит других нарушать её, тот в Небесном Царстве будет наименьшим, а кто исполнит заповеди и научит этому людей — будет велик в Царстве Небесном.

Говорю вам: если праведностью не превзойдете книжников и фарисеев, не будет вам места в Царстве Небесном.
 
Говорю вам, что если ваша праведность не превзойдет праведности фарисеев и учителей Закона, вы не войдете в Небесное Царство.

Сказано было праотцам: “Не убий. Кто убьет — подлежит суду.” Это вы знаете.
 
Вы слышали, что ещё в древности людям было сказано: «Не убивай»[29], и что каждый убийца будет судим.

А Я говорю вам: кто накричит на брата — подлежит суду. Кто скажет брату “олух!” — ответит перед синедрионом. Кто скажет “урод!” — обречет себя на геенну огненную.
 
Я же говорю вам, что если человек затаил злобу на брата, он будет судим. Кто назовет своего брата ничтожеством[30], тот будет отвечать перед Высшим Советом, а того, кто обзовет своего брата глупцом, — ждет огонь ада.

Если идешь к алтарю с приношением и вдруг вспомнишь, что брат на тебя в обиде,
 
Поэтому если ты приносишь в дар Богу свою жертву и перед жертвенником вспомнишь, что твой брат обижен на тебя,

Оставь свой дар у алтаря и прежде пойди помирись с братом, а потом приноси дар.
 
то оставь свой дар перед жертвенником и пойди вначале помирись с братом, а потом приходи и приноси жертву.

Не медли поладить с противником еще по дороге в суд, не то он передаст тебя судье, судья — приставу, и бросят тебя в тюрьму.
 
Поторопись помириться со своим обвинителем ещё по дороге, до того, как он приведет тебя в суд, иначе тебя передадут судье, тот отдаст тебя под стражу, и тебя заключат в темницу.

Поверь Моему слову: не выйдешь оттуда, пока не отдашь все до последнего медяка.
 
Говорю тебе истину, что ты не выйдешь оттуда, пока не выплатишь всё, до последнего гроша.

Сказано было: “Не изменяй в супружестве.” Это вы знаете.
 
Вы слышали, что было сказано: «Не нарушай супружескую верность».[31]

А Я говорю вам: кто ест глазами чужую жену, тот в мыслях с ней уже изменил и неверен.
 
Я же говорю вам, что тот, кто лишь смотрит на женщину с вожделением, уже нарушил супружескую верность в своем сердце.

Если правый твой глаз засмотрится на дурное — вырви его и отшвырни прочь. Пусть лучше часть не будет цела, чем все тело канет в геенну.
 
Если твой правый глаз влечет тебя ко греху, вырви его и отбрось прочь. Лучше тебе потерять часть тела, чем всему телу быть брошенным в ад.

И если правая твоя рука раззудится на дурное — отсеки ее и отшвырни прочь. Пусть лучше часть не будет цела, чем все тело угодит в геенну.
 
И если твоя правая рука влечет тебя ко греху, то отсеки её и отбрось прочь. Лучше тебе потерять часть тела, чем всё твое тело пойдет в ад.

Сказано было: “Кто уходит от жены, пусть дает ей разводное свидетельство.”
 
Вам было сказано: «Кто разводится с женой, тот должен выдать ей разводное письмо».[32]

А Я говорю вам: кто уходит от верной жены, толкает ее на неверность. Кто женится на разведенной — сам неверен.
 
Я же говорю вам, что каждый, кто разводится со своей женой не по причине её измены, толкает её к нарушению супружеской верности[33], и всякий, кто женится на разведенной женщине, также нарушает супружескую верность.

И еще сказано было праотцам: “Не нарушай клятвы. Поклялся Господу — не отступайся.” Это вы знаете.
 
Вы слышали, что ещё в древности людям было сказано: «Не нарушайте своей клятвы и выполняйте всё, в чем вы поклялись Господу».[34]

А Я говорю вам: не клянитесь вовсе: ни небом — это Божий престол;
 
Я же говорю вам: не клянитесь вовсе. Не клянитесь ни небом, потому что оно — престол Божий,

Ни землей — это в ногах у Него подножие; ни Иерусалимом — это город великого Царя.
 
ни землей, потому что она — подножие для ног Его, ни Иерусалимом, потому что это город великого Царя[35].

Не клянись и своей головой: ни одного волоса у себя не можешь сделать черным или белым.
 
Не клянись своей головой, потому что сам ты даже одного волоска не можешь сделать белым или черным.

Говорите одно: “да” — да, “нет” — нет, а что ни то и ни это — от Окаянного.
 
Пусть ваше «да» будет действительно «да», и ваше «нет» — действительно «нет». Всё же, что к этому добавлено, — от лукавого[36].

Еще сказано было: “Око за око и зуб за зуб.” Это вы знаете.
 
Вы слышали, что было сказано: «Глаз за глаз и зуб за зуб».[37]

А Я говорю вам: не кидайся на обидчика. Кто ударит тебя по правой щеке — поверни к нему и левую.
 
Я же говорю вам: не противься сделавшему тебе зло. Кто ударит тебя в правую щеку, то поверни к нему и другую.

Кто захочет судом отнять у тебя рубаху — отдай ему еще и ризу.
 
Если кто захочет с тобой судиться, чтобы отнять у тебя рубаху, то отдай ему и верхнюю одежду.

Кто отрядит тебя на часть пути — пройди для него две части.
 
Если же кто принудит тебя идти вместе с ним одну милю[38], иди две[39].

Тому, кто просит у тебя — дай. Кому нужно взять у тебя в долг — не откажи.
 
Тому же, кто у тебя просит, дай, и от просящего у тебя в долг не отворачивайся.

Сказано было: “Люби своего ближнего и ненавидь своего врага.” Это вы знаете.
 
Вы слышали, что было сказано: «Люби ближнего твоего»[40] и «Ненавидь врага твоего».[41]

А Я говорю вам: любите своих врагов, молитесь за своих гонителей —
 
Я же говорю вам: любите ваших врагов и молитесь о тех, кто преследует вас,

И будете сынами вашего Небесного Отца. Он поднимает солнце над злыми и добрыми и дожди у Него одинаковы для честных и бесчестных.
 
чтобы вам быть истинными сынами вашего Небесного Отца. Ведь Он повелевает солнцу светить и злым, и добрым и посылает дождь как на праведных, так и на неправедных.

Если вы любите только тех, кто любит вас, за что вам награда? Это и у сборщиков податей так.
 
Если вы любите тех, кто любит вас, то какая вам за это награда? Не делают ли то же самое даже сборщики налогов?[42]

И если вы рады видеть только своих друзей, что в этом особенного? Это и у язычников так.
 
Если вы приветствуете только ваших братьев, то что в этом особенного? Разве язычники не делают того же?

Хотите быть совершенными? Берите от совершенства вашего Небесного Отца».
 
Поэтому будьте совершенны, как совершенен ваш Небесный Отец.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
3 [27]Небесное Царство. Иудеи, во избежание напрасного употребления имени Бога (см. Исх 20:7), часто заменяли его словом «Небо» (см. напр., Лк 15:18).
17 [28] — Здесь, вероятно, Иисус говорит о том, что Он является истинным исполнением всего, что было записано в Священном Писании. Другое толкование: Он дал Писанию завершение, наполнив его истинным смыслом. Согласно третьему толкованию, этот стих можно перевести следующим образом: « Не думайте, что Я хочу исказить Закон или сказанное в Пророках; Моя цель не искажать, а толковать правильно».
21 [29]Исх 20:13; Втор 5:17.
22 [30] — Букв.: рака́. Выражение презрения на арамейском языке.
27 [31]Исх 20:14; Втор 5:18.
31 [32]Втор 24:1.
32 [33] — Или: тот поступает с ней так, как будто она повинна в супружеской измене.
33 [34] — См. Лев 19:12; Чис 30:3; Втор 23:21-23.
34 [35] — См. Пс 47:2; Ис 66:1.
37 [36] — Или: от злого.
38 [37]Исх 21:24; Лев 24:20; Втор 19:21.
41 [38] — То есть римская миля, около 1,5 км.
41 [39] — В те времена римские солдаты могли, на правах завоевателей, заставить любого иудея нести их поклажу.
43 [40]Лев 19:18.
43 [41] — См. Втор 23:3-6.
46 [42]Сборщики налогов. Они были ненавистны иудеям по нескольким причинам: они обирали народ, работали на римских оккупантов и оскверняли себя общением с язычниками. И поэтому понятие сборщик налогов было почти равнозначно понятиям «грешник» и «предатель».
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.