По Марку 14 глава

Евангелие по Марку
Русского Библейского Центра → Новый русский перевод

 
 

До Пасхи и праздника Опресноков оставалось два дня. Первосвященники и книжники задумали устроить так, чтобы Иисуса взять и убить.
 
Через два дня наступала Пасха и праздник Пресных хлебов. Первосвященники и учители Закона искали удобного случая, чтобы хитростью схватить Иисуса и убить.

Но решили: «Только лучше не в праздник, а то подымется народ».
 
«Только не во время праздника, — говорили они, — иначе народ может взбунтоваться».

В Вифании, за обедом в доме Симона прокаженного, к Иисусу подошла женщина с алебастровым кувшином миро из чистого, драгоценного нарда, разбила кувшин и возлила миро Ему на голову.
 
Иисус в это время был в Вифании, в доме Симона прокаженного. Он возлежал за столом, когда в дом вошла женщина с алебастровым кувшином очень дорогого ароматического масла, приготовленного из чистого нарда[89]. Отбив запечатанное горлышко, она вылила масло на голову Иисусу.

Вокруг были недовольны и говорили: «К чему просто так расточать миро?
 
Некоторые из присутствовавших возмутились: — Зачем так тратить благовония?

Можно было продать его за триста с лишним динариев и раздать нищим». И ставили ей в упрек.
 
Ведь его можно было продать больше чем за 300 динариев, а деньги раздать нищим, — упрекали они её.

Иисус сказал: «Избавьте ее от этого. Зачем причиняете ей обиду? Она сделала для Меня доброе дело.
 
Но Иисус сказал: — Оставьте её, что вы её упрекаете? Она сделала для Меня доброе дело.

Нищие будут у вас всегда, и свою милостыню вы сможете подать когда захотите. А Я с вами не всегда.
 
Так как нищие всегда с вами,[90] и вы можете делать им добро, когда захотите, а Я не всегда буду с вами.

Женщина сделала что могла. Она заранее пришла умастить Мое тело к погребению.
 
Она сделала, что могла: заранее помазала Мое тело для погребения.

Поверьте Мне: где бы ни провозглашалось на земле евангелие, будет упомянуто в память о ней и это миро».
 
Говорю вам истину: во всем мире, везде, где будет возвещена Радостная Весть, там в память об этой женщине будет рассказано и о том, что она сделала.

Иуда Искариот, один из Двенадцати, пошел к первосвященникам выдавать Иисуса.
 
Иуда Искариот, один из двенадцати, пошел к первосвященникам, чтобы предать им Иисуса.

Они с большим интересом выслушали его, обещали дать денег. И он стал ждать удобного случая, чтобы выдать Иисуса.
 
Услышав, для чего он пришёл, они обрадовались и обещали заплатить ему. И Иуда стал искать удобного случая, чтобы предать Иисуса.

В первый день Опресноков и праздничного пасхального заклания ученики говорят Иисусу: «Где велишь нам приготовить Тебе есть пасху?».
 
В первый день праздника Пресных хлебов, когда закалывали пасхальных ягнят, ученики спросили Иисуса: — Куда нам пойти, чтобы приготовить Тебе пасхальный ужин?

И Он посылает двух учеников с напутствием: «Ступайте в город. Там повстречается вам человек с кувшином воды. Идите за ним.
 
И Он послал двух учеников, сказав им: — Идите в город, там вы встретите человека, несущего кувшин воды, идите за ним.

И в какой дом он войдет, скажите хозяину дома: Учитель говорит: “Где у тебя место, чтобы Мне есть пасху с Моими учениками?”
 
Скажите хозяину дома, куда этот человек войдет: «Учитель спрашивает: „Где Моя комната, в которой Я буду есть пасхальный ужин с Моими учениками?“»

Он отведет вас наверх в просторную комнату, убранную к случаю. Там приготовьте нам».
 
Он покажет вам большую комнату наверху, приготовленную и убранную; там и приготовьте нам ужин.

Ученики отправились в город, пришли и отыскали все, как Он говорил, и приготовили пасху.
 
Ученики пошли, вошли в город; и всё произошло так, как им сказал Иисус. Они приготовили пасхальный ужин.

Вечером пришел Иисус со Своими Двенадцатью.
 
Вечером Иисус пришёл туда с двенадцатью.

За вечерей, когда все ели, Иисус сказал: «Поверьте Мне, один из вас, кто ест со Мной, предаст Меня».
 
Когда они возлежали и ели, Иисус сказал: — Говорю вам истину: один из вас, кто сейчас ест со Мной, предаст Меня.

Подавленные, они стали один за другим спрашивать Его: «Не я ли?».
 
Учеников это сильно опечалило, и один за другим они стали спрашивать Его: — Но ведь это не я?

Иисус сказал: «Один из Двенадцати, кто макает со Мной в солило.
 
— Один из двенадцати, — ответил Иисус, — тот, кто вместе со Мной обмакивает хлеб в блюдо.

Сын человеческий уйдет, так написано. Но горе человеку, который предаст Сына человеческого! Лучше было бы ему не родиться».
 
Да, Сын Человеческий уходит так, как о Нем сказано в Писании, но горе тому человеку, который предает Сына Человеческого! Лучше бы ему вообще не родиться.

Когда они ели, Иисус взял хлеб и благословил, разломил и подал ученикам со словами: «Берите. Это — Мое Тело».
 
Когда они ели, Иисус взял хлеб и, благословив, разломил его, дал им и сказал: — Возьмите, это Мое тело.

И взял чашу, произнес благодарение и чашу подал. И пил из нее каждый.
 
Затем Он взял чашу, поблагодарил за неё и подал им, и они все пили из неё.

Иисус сказал: «Это — Моя Кровь, кровь договора, пролитая за всех.
 
— Это Моя кровь завета[91], проливаемая за многих, — сказал Иисус. —

Говорю вам: не пить Мне больше с виноградной лозы до того дня, когда с нового урожая буду пить в Божьем Царстве».
 
Говорю вам истину: Я уже не буду пить от плода виноградного до того дня, когда Я буду пить новое[92] вино в Божьем Царстве.

Спели гимн и поднялись на Масличную гору.
 
Они спели псалмы[93] и пошли на Оливковую гору.

Иисус говорит им: «Вы все Меня бросите, как написано: “Убью пастуха — и разбегутся овцы.”
 
— Вы все отступитесь от Меня, — сказал им Иисус, — ведь написано: «Я поражу Пастуха, и разбегутся овцы».[94]

Воскресну и встречу вас в Галилее».
 
Но когда Я воскресну, Я направлюсь в Галилею прежде вас.

Петр возразил: «Если даже все Тебя бросят, я — нет!».
 
Петр сказал Ему: — Даже если все Тебя оставят, я никогда этого не сделаю.

Но Иисус сказал: «Поверь Мне: сегодня ночью, прежде чем дважды пропоет петух, трижды от Меня отречешься».
 
— Говорю тебе истину, — сказал ему Иисус, — в эту ночь, прежде чем петух пропоет два раза, ты трижды отречешься от Меня.

Но Петр с еще большим жаром повторил: «Пусть даже придется мне с Тобой умереть, не отрекусь от Тебя!». И каждый сказал о себе то же самое.
 
Но Петр уверял: — Даже если мне придется умереть с Тобой, я никогда не откажусь от Тебя. И все говорили то же.

Приходят в урочище, называемое Гефсиманией. Иисус говорит: «Посидите здесь, пока Я молюсь».
 
Они пришли на место, называемое Гефсимания, и Иисус сказал Своим ученикам: — Посидите здесь, пока Я буду молиться.

И берет с Собой Петра, Иакова и Иоанна. Ужас и тоска поднялись в Иисусе.
 
Он взял с Собой Петра, Иакова и Иоанна. Его охватили ужас и тревога.

И Он говорит: «Душа Моя в смертных муках. Побудьте здесь. Не спите».
 
Тогда Он сказал им: — Душа Моя объята смертельной печалью. Побудьте здесь и бодрствуйте.

Пройдя немного вперед, Иисус пал наземь. Он просил, чтобы, если можно, разминуться Ему со Своим часом.
 
Отойдя немного, Он пал на землю и молился, чтобы, если возможно, этот час миновал Его.

Иисус говорил: «Абба! Отче! Ты все можешь. Пронеси эту чашу мимо Меня... Нет, лучше не что Я хочу, а что Ты».
 
— Абба![95] Отец! — сказал Он. — Ты можешь всё! Пронеси эту чашу мимо Меня, но пусть всё будет не как Я хочу, а как Ты хочешь.

Идет назад и видит, что все спят. И говорит Петру: «Симон! Ты спишь? Не в силах и часа одного не дремать?
 
Затем Он возвратился и нашел их спящими. — Симон, — спросил Он Петра, — ты спишь? Неужели ты не мог пободрствовать хоть один час?

Не спите и молитесь, чтобы на все находить в себе силу. Дух силен, а плоть слаба».
 
Бодрствуйте и молитесь, чтобы вам не поддаться искушению. Дух бодр, но тело слабо.

И опять Он ушел и опять все повторил в новой молитве.
 
Иисус снова ушел и молился теми же словами.

Когда Он вернулся, они спали: сами собой смежились у них веки. Они не знали, какие слова нужно сказать.
 
Когда Он вернулся, ученики опять спали, потому что их веки отяжелели; они не знали, что отвечать Иисусу.

В третий раз приходит Иисус и говорит: «Вы все еще спите-почиваете? Больше нельзя. Пришел час: Сын человеческий — в руках грешников.
 
Возвратившись в третий раз, Иисус сказал им: — Вы всё спите и отдыхаете? Довольно! Время настало, и Сын Человеческий предается в руки грешников.

Вставайте, идемте! Уже здесь Мой предатель».
 
Вставайте, идем. Вот уже и Мой предатель приблизился.

Иисус не успел это сказать, как приходит Иуда, один из Двенадцати, и с ним толпа с мечом и дрекольем — люди от первосвященников, книжников и старейшин.
 
Он ещё говорил, как появился Иуда, один из двенадцати, и с ним толпа, вооруженная мечами и кольями. Их послали первосвященники, учители Закона и старейшины.

У предателя был готов для них знак. Он сказал: «Кого поцелую, Тот и есть. Берите Его под стражу и ведите».
 
Предатель так условился с ними: «Хватайте Того, Кого я поцелую, и уводите под стражей».

И уже на месте сразу подошел к Иисусу и говорит: «Рабби!» — и поцеловал Его.
 
Придя на место, Иуда сразу же подошел к Иисусу и сказал: «Рабби!» — и поцеловал Его.

Иисуса тут же схватили и взяли по стражу.
 
Пришедшие с Иудой, схватив Иисуса, взяли Его под стражу.

Один из тех, кто стоял рядом, выхватил меч, ударил и отсек ухо рабу архиерея.
 
Один из стоявших рядом вытащил меч, ударил им слугу первосвященника и отсек ему ухо.

Иисус сказал: «Как на разбойника вышли вы с мечом и дрекольем ловить Меня.
 
— Что Я, разбойник[96], что вы пришли с мечами и кольями, чтобы арестовать Меня? — спросил их Иисус. —

Целыми днями Я говорил у вас в Храме, и вы Меня не трогали. Нет, своим чередом исполняются Писания».
 
Каждый день Я был с вами в храме и учил, и вы не арестовывали Меня. Но пусть исполнятся Писания.

Все бросили Его, разбежались.
 
Все ученики оставили Его и убежали.

Пошел за Ним один юноша. У него плащ был надет прямо на голое тело. Его хватают,
 
За Иисусом пошел лишь один молодой человек, завернувшись в льняное одеяние на голое тело. Когда его схватили,

Но он вырывается и без плаща убегает как есть ни в чем.
 
он вырвался и убежал голый, оставив покрывало в руках у стражников.

Иисуса отвели к архиерею. Туда же пришли все другие первосвященники, старейшины и книжники.
 
В доме первосвященника, куда привели Иисуса, собрались все первосвященники, старейшины и учители Закона.

Петр, держась на расстоянии, вошел за Ним во двор архиерея и там подсел к стражникам погреться у костра.
 
Петр, держась поодаль, следовал за Иисусом, прошёл во двор первосвященника и сел со стражниками греться у костра.

Первосвященники и весь синедрион искали какую-нибудь улику на Иисуса, чтобы осудить Его на смерть, и не находили.
 
Первосвященники и весь Высший Совет искали показания против Иисуса, чтобы приговорить Его к смерти, но они ничего не могли найти.

Лжесвидетелей было много, но их показания не совпадали.
 
Выступало много лжесвидетелей, но их показания не совпадали.

Нашлись новые лжесвидетели. Они сказали:
 
Нашлось несколько человек, которые встали и ложно заявили:

«Мы слышали, как Он говорил: “Я разрушу этот рукотворный Храм и в три дня поставлю нерукотворный”».
 
— Мы слышали, как Он говорил: «Я разрушу этот храм, сотворенный руками людей, и в три дня построю другой, нерукотворный».

Но и это показание было противоречивым.
 
Но и в этом их свидетельства не совпали.

Тогда архиерей вышел на середину и спрашивает Иисуса: «Тебе нечего сказать или как? Что такое они показывают против Тебя?».
 
Потом первосвященник, встав посредине, спросил Иисуса: — Тебе нечего ответить на эти свидетельства против Тебя?

Иисус молчал, не говорил ни слова. Архиерей снова стал спрашивать и говорит Ему: «Ты Кто? Христос? Сын Благословенного?».
 
Но Иисус молчал, не отвечая ни слова. Первосвященник опять спросил Его: — Ты ли Христос, Сын Благословенного?

Иисус ответил: «Я Есмь. Сами увидите: Сын человеческий сидит по правую руку Крепкого. Идет с небесными облаками».
 
— Я, — ответил Иисус, — и вы увидите Сына Человеческого, сидящим по правую руку от Всемогущего и идущим на облаках небесных[97].

Архиерей разодрал на себе одежды и говорит: «Каких свидетелей мы еще ждем?
 
Разорвав на себе одежды, первосвященник сказал: — Какие нам ещё нужны свидетели?

Кощунство вы слышали. Как на это смотрите?». Все признали Иисуса виновным и осудили на смерть.
 
Вы сами слышали кощунство! Каково ваше решение? Все признали, что Он виновен и заслуживает смерти.

И начали плевать в Него. Завязали Ему глаза, били Его и приговаривали: «Скажи, пророк: кто?». Били Его у себя и стражники.
 
Тогда некоторые начали плевать на Него; Иисусу закрывали лицо, били Его кулаками и говорили: «Пророчествуй!» Потом Его стали избивать стражники.

Петр был внизу, во дворе. Подходит служанка архиерея
 
Петр же в это время был внизу во дворе. Туда пришла одна из служанок первосвященника

И видит: у костра греется Петр. Пригляделась и говорит: «Ты тоже был с Иисусом Назарянином».
 
и, увидев Петра, гревшегося у костра, всмотрелась в него и сказала: — Ты тоже был с Иисусом из Назарета.

Но Петр не признался, сказал: «Не знаю и не возьму в толк, о чем ты говоришь» — и отошел поближе к воротам. Пропел петух.
 
Но Петр отрицал это. — Я вообще не знаю, о чем ты говоришь, — сказал он и вышел во внешний двор. И тут пропел петух.

Кругом стояли люди. Служанка опять видит его и говорит: «Этот — из тех».
 
Служанка увидела Петра и там и опять стала говорить стоявшим рядом: — Это один из них.

Петр опять отрекся. Люди постояли, постояли и говорят Петру: «Ясное дело, из тех. А то ты не такой же галилеянин!».
 
Петр снова отрицал. Но спустя немного времени стоявшие там люди опять сказали ему: — Точно, ты один из них, ты ведь галилеянин.

Он начал клясться и божиться: «Вы о ком говорите? Я этого человека не знаю».
 
Но Петр начал клясться и божиться: — Я не знаю Человека, о Котором вы говорите.

Во второй раз пропел петух, и Петр вспомнил слова Иисуса: «Прежде чем дважды пропоет петух, трижды от Меня отречешься». Петр не выдержал и заплакал.
 
И тотчас во второй раз пропел петух, и Петр вспомнил слова Иисуса: «Прежде чем два раза пропоет петух, ты трижды отречешься от Меня». И он горько заплакал.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
3 [89]Нард. Ароматическая жидкость, получаемая из определенного растения, которое произрастает только в Индии, на Гималаях, и поэтому доставка делала нард дорогостоящим товаром. Нард смешивали с другими веществами и продавали в алебастровых кувшинах в виде масла, мази или нардовой воды.
7 [90] — См. Втор 15:11.
24 [91] — Ср. Исх 24:8; Евр 9:18-20.
25 [92]Новое. Или: снова.
26 [93] — Традиционно на этом празднике иудеи пели Псалмы 112-117 и 135.
27 [94]Зах 13:7.
36 [95] — На арамейском языке это ласковое обращение к отцу.
48 [96] — Или: мятежник.
62 [97] — См. Пс 109:1; Дан 7:13.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.