По Марку 9 глава

Евангелие по Марку
Русского Библейского Центра → Новый русский перевод

 
 

И еще Иисус сказал: «Поверьте Мне, среди стоящих здесь есть те, кто не успеет умереть, как увидит: идет Божье Царство во всей своей силе».
 
Иисус сказал им: — Говорю вам истину: некоторые из стоящих здесь не умрут, пока не увидят, что Божье Царство пришло в силе.

Прошло шесть дней. Иисус берет Петра, Иакова и Иоанна и уводит их от всех на высокую гору. И преобразился перед ними.
 
Через шесть дней Иисус взял с Собой Петра, Иакова и Иоанна и привел их на высокую гору. Они были там совсем одни. И на глазах учеников Его облик изменился.

Его одежда засияла ослепительной белизной. Так выбелить не мог бы никакой белильщик на земле.
 
Его одежда стала сияющей, ослепительно белой, как ни один белильщик в мире не смог бы отбелить.

И явились им Илья и Моисей: они беседовали с Иисусом.
 
Затем они увидели Илию и Моисея, беседующих с Иисусом.

Петр говорит: «Рабби! Как нам здесь хорошо! Вот и разбить бы три шатра: один для Тебя, один для Моисея и один для Ильи».
 
Петр сказал Иисусу: — Рабби, нам здесь так хорошо! Давай мы сделаем три шалаша: один Тебе, один Моисею и один Илии, —

Он не знал, зачем это говорит: так было им страшно.
 
он не знал, что сказать, потому что они были сильно испуганы.

И встало над ними облако, и из облака был голос: «Это Мой Сын, Мой любимый Сын. Слушайтесь Его».
 
Тут появилось облако и накрыло их, и из облака прозвучал голос: — Это Мой любимый Сын, слушайте Его!

Только что видели одно, а смотрят: рядом уже никого, один Иисус.
 
Ученики вдруг оглянулись и уже никого не увидели рядом с собой, кроме Иисуса.

Когда шли с горы, Он сказал им, чтобы они об увиденном никому не говорили, пока Сын человеческий не встанет из мертвых.
 
Когда они спускались с горы, Иисус предупредил их, чтобы они никому не рассказывали о том, что видели, до тех пор, пока Сын Человеческий не воскреснет из мертвых.

Этого слова они держались, а только выясняли между собой, что значит «встанет из мертвых».
 
Они сохранили это в тайне, но между собой рассуждали о том, что же означают слова «воскреснуть из мертвых».

Потом спрашивают Иисуса: «А правильно ли книжники толкуют, что сначала придет Илья?».
 
А Иисуса они спросили: — Почему учители Закона говорят, что вначале, перед Мессией, должен прийти Илия?

Иисус ответил: «Да, правильно. Приходит Илья — и с него все начинается. И вот тут Писание говорит о Сыне человеческом, которому суждено перенести много страданий и унижений.
 
— Верно, — ответил Иисус, — Илия действительно должен прийти первым и всё приготовить[42]. Но почему же о Сыне Человеческом в Писании говорится, что Ему придется перенести много страданий и унижений?

Должен вам сказать, что Илья уже приходил, но люди поступили с ним, как с чужим. Так они захотели. Об этом сказано в Писании».
 
Но говорю вам, что Илия уже пришёл[43], и люди поступили с ним по своему произволу, как о нём и было написано[44].

Вернулись к ученикам и застали вокруг них книжников и большую толпу. Шел какой-то спор.
 
Вернувшись к остальным ученикам, они увидели, что тех окружила большая толпа и учители Закона спорят с ними.

Толпа сразу увидела Иисуса. Люди радовались, подбегали и приветствовали Его.
 
Увидев Иисуса, все пришли в крайнее изумление и побежали Ему навстречу, чтобы приветствовать Его.

Иисус спрашивает: «О чем это у вас тут спор?».
 
— О чем у вас спор? — спросил Иисус.

Кто-то из толпы говорит: «Учитель! Я привел к Тебе сына. В него вселился дух, отнял ему язык,
 
Кто-то из толпы ответил: — Учитель, я привел к Тебе сына, в него вселился дух немоты.

От случая к случаю хватает его, бросает наземь. Малый в пене, скрежещет зубами, деревенеет. Я говорил Твоим ученикам, просил изгнать, но им не под силу».
 
И когда дух схватывает его, то бросает его на землю, и тогда у мальчика идет пена изо рта, он скрежещет зубами и цепенеет. Я просил Твоих учеников изгнать духа, но они не смогли.

Иисус говорит: «Люди убогой веры! Долго ли еще Мне быть с вами?! Долго ли еще Мне терпеть вас?! Ведите его ко Мне».
 
Иисус в ответ сказал: — О неверующее поколение! Сколько Мне ещё быть с вами? Сколько Мне ещё терпеть вас? Приведите мальчика ко Мне.

Юношу подвели к Иисусу. Дух увидел Иисуса и сразу схватил малого судорогой. Тот упал и начал кататься по земле, исходить пеной.
 
Мальчика привели. Как только дух увидел Иисуса, он вызвал у мальчика приступ, и тот упал и стал кататься по земле, и изо рта у него пошла пена.

Иисус спрашивает отца: «С каких пор это с ним так?». Тот ответил: «С детства.
 
— Давно с ним так? — спросил Иисус у отца. — С самого детства, — ответил тот. —

Дух и в огне уже не раз его жег, и в воде топил. Ведь погубит малого. Если можешь помочь, помоги. Сжалься над нами».
 
Дух часто бросает его то в огонь, то в воду, чтобы погубить его. Сжалься над нами и помоги, если Ты что-нибудь можешь сделать.

Иисус говорит ему: «Если можешь помочь! Веришь — значит можешь».
 
— Если можешь?! — сказал Иисус. — Кто верит, тот может всё.

Тут отец юноши крикнул: «Верю! Помоги малости веры моей!».
 
И тотчас отец мальчика воскликнул: — Я верю, но помоги мне преодолеть свое неверие!

Сбежалась толпа. Иисус видит это и говорит: «Дух безъязыкий и глухой! Говорю тебе: выйди и забудь дорогу обратно!» — и изгнал нечистого духа.
 
Иисус, увидев, что сбегается толпа, приказал нечистому духу, говоря: — Дух немоты и глухоты, Я приказываю тебе: выйди из него и больше никогда не входи!

Дух в последний раз сотряс юношу и с криком вышел из него. Малый сделался как мертвый. И стали было уже говорить, что он умер.
 
Вскрикнув и сильно сотрясши мальчика, дух вышел. Мальчик стал как мертвый, так что многие говорили, что он умер.

Но Иисус взял его за руку и поднял — малый встал.
 
Но Иисус, взяв мальчика за руку, поднял его, и тот встал.

Иисус вошел в дом, и там в своем кругу ученики спрашивают Его: «Почему мы не сумели изгнать беса?».
 
Позже, когда Иисус вошел в дом, ученики спросили Его наедине: — Почему же мы не смогли изгнать его?

Иисус ответил: «На таких бесов действует только молитва».
 
Иисус ответил: — Этот вид демонов можно изгнать только молитвой и постом[45].

Дальше шли через Галилею. Иисус не хотел, чтобы люди знали, где Он.
 
Покинув ту местность, Иисус и Его ученики проходили через Галилею, и Иисус не хотел, чтобы кто-либо об этом знал,

Ему нужно было одному поговорить с учениками, и Он сказал: «Против Сына человеческого совершится предательство. Его убьют. А через три дня Он воскреснет».
 
потому что Он был занят наставлением Своих учеников. Он говорил им: — Сын Человеческий будет предан в руки людей, которые убьют Его, но через три дня Он воскреснет.

Ученики не поняли Его слов, а спросить побоялись.
 
Но они не поняли, что Он имел в виду, а спросить боялись.

Пришли в Капернаум, и дома Иисус спрашивает их: «О чем это вы спорили дорогой?».
 
Они пришли в Капернаум, и когда расположились в доме, Иисус спросил учеников: — Скажите, о чем это вы говорили по дороге?

Им нечего было ответить: дорогой они выясняли, кто у них всем голова.
 
Но они молчали, потому что по дороге они спорили о том, кто из них важнее.

Иисус сел, подозвал к Себе Своих Двенадцать учеников и сказал: «Кто хочет быть первым, ставь себя последним, будь всем слугой».
 
Тогда Иисус сел, созвал двенадцать учеников и сказал: — Кто хочет быть первым, тот пусть будет последним из всех и всем слугой.

Он взял ребенка, поставил его перед ними, обнял и сказал:
 
Взяв ребенка, Он поставил его посреди них, обнял его и продолжал:

«Кто ради Меня привечает такого ребенка — привечает Меня. А кто привечает Меня — привечает еще и Того, кто послал Меня».
 
— Кто ради Меня принимает такого ребенка, тот принимает и Меня, а кто принимает Меня, тот принимает и Пославшего Меня.

Иоанн говорит: «Учитель! Мы встретили человека, который Твоим именем изгоняет бесов. Мы запретили ему, потому что не идет с нами».
 
Иоанн сказал Ему: — Учитель! Мы видели человека, который Твоим именем изгонял демонов, и мы пытались запретить ему, потому что он не следовал за нами.

Иисус сказал: «Не запрещайте. Кто творит чудо Моим именем, не станет тут же следом бросать в Меня грязью.
 
— Не запрещайте ему, — сказал Иисус. — Кто Моим именем совершает чудеса, тот не станет после этого говорить обо Мне плохо.

Кто не против нас, тот за нас.
 
Кто не против нас, тот за нас.

Кто ради Меня напоит вас чашей воды за то, что вы Христовы, поверьте Мне, не утратит своей награды.
 
Если кто-либо напоит вас чашей воды за то, что вы Христовы, то, говорю вам истину, он не останется без награды.

А кто собьет с пути одного из малых сих, верующих в Меня, то лучше бы его столкнули в море с мельничным жерновом на шее, чем это.
 
Если же кто введет в грех одного из этих малых, верующих в Меня, то для него было бы лучше, если бы ему надели на шею мельничный жернов и бросили в море.

Если твоя рука раззудится на дурное — отсеки ее. Лучше калекой войти в жизнь, чем с обеими руками угодить в геенну, в огонь неугасимый.
 
Если твоя рука влечет тебя ко греху, отсеки её. Лучше тебе с одной рукой войти в жизнь, чем с двумя руками пойти в ад, в неугасимый огонь,

[ отсутствует ]
 
где червь их не умирает и огонь не угасает.[46]

Если на дурное раззудится у тебя нога — отсеки ее. Лучше безногим войти в жизнь, чем с обеими ногами кануть в геенну.
 
Если твоя нога влечет тебя ко греху, отсеки её. Лучше тебе войти в жизнь калекой, чем с двумя ногами быть брошенным в ад,

[ отсутствует ]
 
где червь их не умирает и огонь не угасает.[47]

И если твой глаз засмотрится на дурное — вырви его. Лучше кривым войти в Божье Царство, чем с обоими глазами кануть в геенну,
 
Если твой глаз влечет тебя ко греху, вырви его. Лучше тебе с одним глазом войти в Божье Царство, чем с двумя глазами быть брошенным в ад,

Где червь не умирает и огонь не угасает.
 
где червь их не умирает и огонь не угасает.[48]

В огне осолится каждый...
 
Каждый будет очищен огнем, как жертва очищается солью[49].

Соль хороша сама по себе. Но если соль потеряет силу, она не будет солить. Берегите в себе соль, а между собой — мир и согласие».
 
Соль — хорошая вещь, но если соль потеряет свой вкус, то что может опять сделать её соленой? Имейте в себе соль и будьте в мире друг с другом.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
12 [42] — См. Мал 4:5-6.
13 [43] — См. Лк 1:13-17.
13 [44] — См. Мк 6:14-29; 3Цар 19:1-10.
29 [45] — Слова: и постом отсутствуют в ранних рукописях ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА.
44 [46] — Ст. 44 отсутствует в ранних рукописях ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА.
46 [47] — Ст. 46 отсутствует в ранних рукописях ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА.
48 [48]Ис 66:24.
49 [49] — См. Лев 2:13; Иез 43:24.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.