Галатам 4 глава

Послание Галатам
Русского Библейского Центра → Открытый перевод

 
 

Скажу так: малолетний наследник еще ничем не отличается от раба, хотя и барчонок.
 
Говорю же: пока наследник мал, он ничем не отличается от раба; господин всего,

До времени, назначенного отцом, он во власти наставников и опекунов.
 
но находится под опекунами и домоправителями до срока, назначенного отцом.

Точно так же во власти слепых начал мира находились в детстве и мы.
 
Так и мы, будучи младенцами, под стихиями мира были порабощены;

Но когда исполнилось время, Бог послал Своего Сына, рожденного женщиной и послушного Закону,
 
но когда пришла полнота времени, Бог послал Своего Сына, родившегося от женщины — родившегося под Законом,

И Он выкупил нас из-под власти Закона, обеспечил нам усыновление.
 
чтобы тех, кто под Законом выкупить, чтобы мы получили усыновление.

Теперь вы сыны. Бог в наши сердца вложил Духа, — это Дух Его Сына, взывающий: «Абба! Отче!».
 
А так как вы — сыновья, Бог послал в наши сердца Духа Сына Своего, взывающего: «Авва, Отче»!

И вот ты уже не раб, а сын. А если сын, то и наследник — наследник от Бога.
 
Так что ты уже не раб, но сын; если же сын, то и наследник чрез Бога.

Прежде, не зная Бога, вы были рабами небожественных сущностей, вовсе и не богов.
 
Но тогда, не зная Бога, вы были рабами тем, кто по природе своей не боги.

А сейчас, узнавшие Бога, лучше сказать, давшие знать о себе Богу, зачем вы опять обращаетесь к унылым, несущественным началам, опять хотите быть у них в кабале?
 
Ныне же, познав Бога (скорее, познанные Богом), как возвращаетесь обратно, к слабым и нищим стихиям, хотите снова стать их рабами?

Подчинили себя неким дням, месяцам, временам и годам.
 
Соблюдаете дни, и месяцы, и сроки, и циклы.

Боюсь, не потрудился ли я у вас впустую!
 
Боюсь за вас, не напрасно ли я трудился у вас.

Братья! Будьте — как я, потому что и сам я — как вы. Об этом прошу. Обиды от вас мне не было.
 
Станьте как я, потому что и я — как вы, братья, умоляю вас; вы ничем меня не обидели;

Вспомните-ка, как в первый раз, располагая лишь немощью плоти, я возвещал вам евангелие.
 
Знаете же, что в телесной немощи благовествовал я вам прежде,

Тогда вы стерпели, не отвернулись с презрением, не погнушались отталкивающей плоти, а приняли меня, как Божьего ангела, как Христа Иисуса.
 
и вы, в испытании вас моим телом, не унизили меня и не плюнули с отвращением, а приняли меня как Божьего ангела, как Христа Иисуса.

Где же теперь ваши приязни? Я свидетель, что, будь такая возможность, вы бы очи свои вырвали и отдали мне.
 
Где же то ваше блаженство? Свидетельствую о вас, что если бы было возможно, вы вырвали бы свои глаза и отдали мне.

А теперь не потому ли я вам враг, что говорю правду?
 
Так неужели я сделался вашим врагом, , будучи с вами правдив?

Не к добру они вас обхаживают. Желают переманить к себе, чтобы вы старались только для них.
 
Усердствуют о вас не по-хорошему, но желают отвлечь вас, чтобы о них вы усердствовали.

Хорошо быть в центре доброго внимания. Но так должно быть всегда, а не только когда я с вами.
 
Хорошо же всегда усердствовать в хорошем, а не только в моём присутствии перед вами.

Чада мои! Я в муках опять произвожу вас на свет, пока не обозначится в вас Христос.
 
Дети мои, которых я снова рождаю в муках, пока не будет изображен в вас Помазанник!

Хотелось бы мне сейчас достичь до вас голосом, не письмом. Все было бы проще.
 
Я хотел бы быть сейчас у вас и говорить в ином тоне, потому что вы привели меня в растерянность.

Хотите быть под Законом, но скажите мне: не глухи ли вы к Закону?
 
Скажите мне, желающие быть под Законом, разве вы не слышите Закон?

Написано: у Авраама было два сына; один от рабы, другой от свободной.
 
Написано ведь, что у Авраама было два сына, один от служанки и другой — от свободной.

Но был от рабы сын рожден в силу естества, а от свободной — по обещанию.
 
Но от служанки родился согласно плоти; а от свободной, — через обещание.

Тут иносказание о двух договорах. Один, от горы Синай, с рождения повергает в рабство. Это Агарь.
 
Тут есть аллегория: это два завета. Один — от горы Синай, рождающий в рабство, который есть Агарь.

Агарь — это гора Синай в Аравии и соответственно — нынешний Иерусалим, потому что он вместе со своими детьми в рабстве.
 
Ведь Агарь — это гора Синай в Аравии и соответствует ныне Иерусалиму, он же со своими детьми — в рабстве.

А Иерусалим вышний свободен. Это — мать наша.
 
А небесный Иерусалим свободен, это наша общая мать.

Написано: «Радуйся, неплодная, незачавшая! Дай выход громким восторгам, не рожавшая в муках, потому что намного больше детьми одарена одинокая, чем замужняя».
 
Ведь написано:«развеселись, бесплодная, не рожавшая, кричи и восклицай, не мучившаяся родами; потому что много детей у покинутой, больше, чем у замужней».

Вы, братья, — дети по обещанию, как Исаак.
 
Вы же, братья, — дети Исаакова обещания.

Тогда рожденный по плоти притеснял рожденного по духу. То же и сегодня.
 
Но, как тогда рожденный согласно плоти преследовал того, кто согласно духу, так и теперь.

А что говорит Писание? «Прогони рабыню с ее сыном. Сыну рабыни не бывать наследником наравне с сыном свободной».
 
Но что говорит Писание? «Выгони служанку и сына её, потому что сын служанки не наследует с сыном свободной».

Словом, братья, мы — не от рабыни, а от свободной.
 
Поэтому, братья, мы дети не служанки, но свободной.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.