Деяния 26 глава

Деяния апостолов
Русского Библейского Центра → Синодальный перевод (МП)

 
 

Агриппа сказал Павлу: «Говори, что у тебя. Позволяется тебе». Взмахнув рукой, Павел начал свою защитительную речь. Он сказал:
 
Агриппа сказал Павлу: позволяется тебе говорить за себя. Тогда Павел, простерши руку, стал говорить в свою защиту:

«Полагаю за счастье, царь Агриппа, говорить сейчас перед тобой в свою защиту. Иудеи обвинили меня здесь в целом ряде преступлений.
 
царь Агриппа! почитаю себя счастливым, что сегодня могу защищаться перед тобою во всем, в чем обвиняют меня Иудеи,

В их обычаях, в предмете их разногласий ты большой дока. Прошу тебя быть и терпеливым слушателем.
 
тем более, что ты знаешь все обычаи и спорные мнения Иудеев. Посему прошу тебя выслушать меня великодушно.

Как я жил, а жил я смолоду в Иерусалиме среди моего народа, известно всем иудеям.
 
Жизнь мою от юности [моей,] которую сначала проводил я среди народа моего в Иерусалиме, знают все Иудеи;

Они еще с той поры знают и могут подтвердить, если захотят, что я вел жизнь фарисея по строжайшим правилам нашего вероисповедания.
 
они издавна знают обо мне, если захотят свидетельствовать, что я жил фарисеем по строжайшему в нашем вероисповедании учению.

А сегодня за надежду на Божье обетование, данное нашим отцам, предстал перед судом.
 
И ныне я стою перед судом за надежду на обетование, данное от Бога нашим отцам,

День и ночь усердно служат Богу двенадцать Израилевых племен в надежде увидеть его исполнение. Эту самую надежду, государь, и ставят мне в вину иудеи.
 
которого исполнение надеются увидеть наши двенадцать колен, усердно служа [Богу] день и ночь. За сию-то надежду, царь Агриппа, обвиняют меня Иудеи.

С какой стати вы полагаете невероятным, что Бог воскрешает мертвых?
 
Что же? Неужели вы невероятным почитаете, что Бог воскрешает мертвых?

Конечно, я и сам был убежден, что обязан все силы употребить против Иисуса Назарянина.
 
Правда, и я думал, что мне должно много действовать против имени Иисуса Назорея.

Так я в Иерусалиме и делал. Властью, полученной от первосвященников, я многих святых Божьих людей заточал в тюрьму, а когда их убивали, подавал за это голос.
 
Это я и делал в Иерусалиме: получив власть от первосвященников, я многих святых заключал в темницы, и, когда убивали их, я подавал на то голос;

И не раз в синагогах я истязал их, добиваясь от них отречения. По своему неистовству, я гонялся за ними по всем городам.
 
и по всем синагогам я многократно мучил их и принуждал хулить [Иисуса] и, в чрезмерной против них ярости, преследовал даже и в чужих городах.

Для этого я шел и в Дамаск с поручением и полномочиями от первосвященников.
 
Для сего, идя в Дамаск со властью и поручением от первосвященников,

В дороге около полудня я увидел, государь, как на меня и на моих спутников полыхнул с неба свет, ярче солнечного.
 
среди дня на дороге я увидел, государь, с неба свет, превосходящий солнечное сияние, осиявший меня и шедших со мною.

Мы все повалились наземь, и тут я услышал голос. Этот голос говорил мне на еврейском: “Саул, Саул! Зачем ты на Меня ополчился? Брыкаешься на Погонщика? Трудно тебе.”
 
Все мы упали на землю, и я услышал голос, говоривший мне на еврейском языке: Савл, Савл! что ты гонишь Меня? Трудно тебе идти против рожна.

Я сказал: “Кто Ты, Господи?” Он сказал: “Я Иисус, на которого ты ополчился.
 
Я сказал: кто Ты, Господи? Он сказал: «Я Иисус, Которого ты гонишь.

Встань и стой на ногах. Я явился тебе не без причины. Хочу поставить тебя служителем. Иди и говори обо Мне. То, что ты уже видел, еще не все. Увидишь больше.
 
Но встань и стань на ноги твои; ибо Я для того и явился тебе, чтобы поставить тебя служителем и свидетелем того, что ты видел и что Я открою тебе,

Даю тебе свободу не отмежевывать язычников от своего народа. К ним сейчас тебя посылаю.
 
избавляя тебя от народа Иудейского и от язычников, к которым Я теперь посылаю тебя

Открой им глаза, чтобы обратились от тьмы к свету, от власти Сатаны к Богу и с верой в Меня получили отпущение грехов и свое место среди святого народа.”
 
открыть глаза им, чтобы они обратились от тьмы к свету и от власти сатаны к Богу, и верою в Меня получили прощение грехов и жребий с освященными».

С этого все и началось, царь Агриппа! Я не был непослушен небесному видению.
 
Поэтому, царь Агриппа, я не воспротивился небесному видению,

Первыми были у меня жители Дамаска и Иерусалима. Затем я пошел по всей иудейской земле и к язычникам. Я призывал их покаяться и обратиться к Богу, к образу жизни по смыслу покаяния.
 
но сперва жителям Дамаска и Иерусалима, потом всей земле Иудейской и язычникам проповедывал, чтобы они покаялись и обратились к Богу, делая дела, достойные покаяния.

По этой причине схватили меня в Храме иудеи и хотели убить.
 
За это схватили меня Иудеи в храме и покушались растерзать.

Но Бог не покинул меня. Вот и сейчас, стоя здесь, я с Его помощью всем от мала до велика возвещаю свое свидетельство, ничего такого не говоря, о чем не сказано пророками и Моисеем, что так и будет,
 
Но, получив помощь от Бога, я до сего дня стою, свидетельствуя малому и великому, ничего не говоря, кроме того, о чем пророки и Моисей говорили, что это будет,

А именно: Христу — пострадать, первенцем из мертвых воскреснуть и свет возвестить нашему народу и язычникам».
 
[то есть] что Христос имел пострадать и, восстав первый из мертвых, возвестить свет народу (Иудейскому) и язычникам.

Так он говорил в свою защиту. Фест закричал: «Ты рехнулся, Павел! Безумием обернулась твоя неслыханная ученость».
 
Когда он так защищался, Фест громким голосом сказал: безумствуешь ты, Павел! большая ученость доводит тебя до сумасшествия.

«Э, нет, благороднейший Фест, — отвечал Павел, — я не безумец. В моих словах истина и здравый смысл.
 
Нет, достопочтенный Фест, сказал он, я не безумствую, но говорю слова истины и здравого смысла.

Царю понятна суть дела, поэтому я в речах перед ним бесстрашен. Я не поверю, что от него хоть что-нибудь из всего этого ускользнуло, потому что происходило не на задворках.
 
Ибо знает об этом царь, перед которым и говорю смело. Я отнюдь не верю, чтобы от него было что-нибудь из сего скрыто; ибо это не в углу происходило.

Веришь ли ты, царь Агриппа, пророкам? Знаю, что веришь».
 
Веришь ли, царь Агриппа, пророкам? Знаю, что веришь.

Агриппа ответил: «Ты за малым хоть одного меня хочешь сделать христианином».
 
Агриппа сказал Павлу: ты немного не убеждаешь меня сделаться Христианином.

Павел сказал: «Молю Бога, чтобы хоть ты один, а лучше все, кто сейчас меня слушает, сделались такими, как я — конечно, без вот этих цепей».
 
Павел сказал: молил бы я Бога, чтобы мало ли, много ли, не только ты, но и все, слушающие меня сегодня, сделались такими, как я, кроме этих уз.

После этих его слов царь, прокуратор, Береника и все участники заседания встали
 
Когда он сказал это, царь и правитель, Вереника и сидевшие с ними встали;

И, отойдя в сторону, высказались друг перед другом: «Этот человек не сделал ничего такого, что у нас карается смертью или тюрьмой».
 
и, отойдя в сторону, говорили между собою, что этот человек ничего, достойного смерти или уз, не делает.

И Агриппа сказал Фесту: «Можно было бы его отпустить, не добивайся он кесарева суда».
 
И сказал Агриппа Фесту: можно было бы освободить этого человека, если бы он не потребовал суда у кесаря. Посему и решился правитель послать его к кесарю.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.