Римлянам 13 глава

Послание Римлянам
Русского Библейского Центра → Синодальный перевод (МП)

 
 

Надо, чтобы все подчинялись власти предержащей. Нет власти не от Бога. Установлена Богом и существующая власть.
 
Всякая душа да будет покорна высшим властям, ибо нет власти не от Бога; существующие же власти от Бога установлены.

Неповиновение властям идет вразрез с Божьим порядком, и непокорные сами навлекут на себя осуждение.
 
Посему противящийся власти противится Божию установлению. А противящиеся сами навлекут на себя осуждение.

Добрым делам власти предержащие не угроза. Злым — да. Хочешь не бояться власти? Трудись честно, и будет тебе от нее похвала.
 
Ибо начальствующие страшны не для добрых дел, но для злых. Хочешь ли не бояться власти? Делай добро, и получишь похвалу от нее,

Власть имущий — Божий слуга на благо тебе. Если творишь зло, бойся: носит он меч не зря. Божий гнев обрушивает на злодея Божий слуга.
 
ибо [начальник] есть Божий слуга, тебе на добро. Если же делаешь зло, бойся, ибо он не напрасно носит меч: он Божий слуга, отмститель в наказание делающему злое.

Но, конечно, повинуйтесь не только страха ради, но и по совести.
 
И потому надобно повиноваться не только из [страха] наказания, но и по совести.

Да и налоги вы платите не напрасно. Это дело Божье. Здесь постоянно трудятся Божьи слуги.
 
Для сего вы и подати платите, ибо они Божии служители, сим самым постоянно занятые.

Каждому из них отдавайте должное: кому налог и повинность, кому почет и уважение.
 
Итак отдавайте всякому должное: кому подать, подать; кому оброк, оброк; кому страх, страх; кому честь, честь.

Ни у кого не оставайтесь в долгу ни в чем, кроме взаимной любви. Кто любит другого — исполнил Закон.
 
Не оставайтесь должными никому ничем, кроме взаимной любви; ибо любящий другого исполнил закон.

Заповеди: не сотвори измены в супружестве, не убий, не укради, не пожелай чужого и все другие, — по сути, одна: люби своего ближнего, как самого себя.
 
Ибо заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, не пожелай [чужого] и все другие заключаются в сем слове: люби ближнего твоего, как самого себя.

Любовь никому не причиняет зла. Любовь есть исполнение Закона.
 
Любовь не делает ближнему зла; итак любовь есть исполнение закона.

И вот что. Понимайте наше время так, что пришел уже час пробудиться от сна. Сегодня к нам спасение ближе, чем когда мы поверили.
 
Так [поступайте,] зная время, что наступил уже час пробудиться нам от сна. Ибо ныне ближе к нам спасение, нежели когда мы уверовали.

Ночь на исходе и скоро быть дню. Отбросим же дела тьмы и предстанем во всеоружии света.
 
Ночь прошла, а день приблизился: итак отвергнем дела тьмы и облечемся в оружия света.

В свете дня заживем пристойно, не предаваясь ни разгулу, ни пьянству, ни животной похоти, ни распущенности, ни раздорам, ни зависти.
 
Как днем, будем вести себя благочинно, не [предаваясь] ни пированиям и пьянству, ни сладострастию и распутству, ни ссорам и зависти;

Наоборот, живите по образцу Господа Иисуса Христа. В заботах о плоти не плодите дурных пристрастий.
 
но облекитесь в Господа нашего Иисуса Христа, и попечения о плоти не превращайте в похоти.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
12 облечёмся — оденемся.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.