Филиппийцам 1 глава

Послание Филиппийцам
Русского Библейского Центра → Синодальный перевод (МП)

 
 

Павел и Тимофей, рабы Христа Иисуса — всему у Христа Иисуса святому народу в Филиппах, вкупе с епископами и дьяконами:
 
Павел и Тимофей, рабы Иисуса Христа, всем святым во Христе Иисусе, находящимся в Филиппах, с епископами и диаконами:

Милость вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа!
 
благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

Сколько думаю о вас, столько всегда благодарю Бога моего
 
Благодарю Бога моего при всяком воспоминании о вас,

И в моих за вас за всех предстояниях всегда в молитве радуюсь
 
всегда во всякой молитве моей за всех вас принося с радостью молитву мою,

Вашему участию в работе евангелия с первого дня и по сегодняшний день.
 
за ваше участие в благовествовании от первого дня даже доныне,

Убежден, что Зачинатель этой великой работы продолжит ее и у вас до завершения в День Иисуса Христа.
 
будучи уверен в том, что начавший в вас доброе дело будет совершать его даже до дня Иисуса Христа,

Только так мне и пристало мыслить о вас. Да и я вошел в ваши сердца. Даже когда и в цепях обороняю и утверждаю правду евангелия, Божьей милостью чувствую, что вы рядом.
 
как и должно мне помышлять о всех вас, потому что я имею вас в сердце в узах моих, при защищении и утверждении благовествования, вас всех, как соучастников моих в благодати.

Бог свидетель, что мое к вам расположение и сердечное участие берут начало в Иисусе Христе.
 
Бог — свидетель, что я люблю всех вас любовью Иисуса Христа;

Молюсь о том, чтобы ваша любовь все более преобладала в трудах познания и откровения мысли,
 
и молюсь о том, чтобы любовь ваша еще более и более возрастала в познании и всяком чувстве,

Чтобы вы умели различать лучшее, чтобы ко Дню Христову подойти вам чистыми и безупречными,
 
чтобы, познавая лучшее, вы были чисты и непреткновенны в день Христов,

Щедрыми на плоды праведности ради Иисуса Христа. Будьте Богу славой и украшением!
 
исполнены плодов праведности Иисусом Христом, в славу и похвалу Божию.

Хочу, чтобы вы знали, братья, что мои злоключения обернулись даже еще большим успехом евангелия.
 
Желаю, братия, чтобы вы знали, что обстоятельства мои послужили к большему успеху благовествования,

То, что я узник ради Христа, стало известно в претории, и не только там,
 
так что узы мои о Христе сделались известными всей претории и всем прочим,

И многие братья по вере в Господа, понимая выгоду моих уз, начали с бесстрашием, открыто проповедовать Слово.
 
и большая часть из братьев в Господе, ободрившись узами моими, начали с большею смелостью, безбоязненно проповедывать слово Божие.

Правда, некоторые возвещают Христа из зависти и соперничества. Ну а другие все-таки — из приязни,
 
Некоторые, правда, по зависти и любопрению, а другие с добрым расположением проповедуют Христа.

Из любви. Эти понимают, что я поставлен оборонять евангелие.
 
Одни по любопрению проповедуют Христа не чисто, думая увеличить тяжесть уз моих;

А у тех здесь свой интерес. Они возвещают Христа для вида и только хотят усугубить тяжесть моих цепей.
 
а другие — из любви, зная, что я поставлен защищать благовествование.

Но не все ли равно? Лицемерно или простодушно возвещают Христа, — так или иначе я радуюсь. Да и как не радоваться?
 
Но что до того? Как бы ни проповедали Христа, притворно или искренно, я и тому радуюсь и буду радоваться,

Хорошо знаю, что вашими предстояниями и содействием Духа Иисуса Христа это обернется к моему спасению.
 
ибо знаю, что это послужит мне во спасение по вашей молитве и содействием Духа Иисуса Христа,

Хочу надеяться, что не придется мне краснеть за свое дерзновенное слово. Верю, что со временем, рано или поздно, возвеличится во мне Христос — не жизнью, так смертью.
 
при уверенности и надежде моей, что я ни в чем посрамлен не буду, но при всяком дерзновении, и ныне, как и всегда, возвеличится Христос в теле моем, жизнью ли то, или смертью.

Для меня и жизнь — Христос, и смерть — такое же приобретение.
 
Ибо для меня жизнь — Христос, и смерть — приобретение.

Между тем жизнь, как она есть, радует плодами труда. И не знаю, что избрать.
 
Если же жизнь во плоти [доставляет] плод моему делу, то не знаю, что избрать.

Меня раздирают два желания. Отбыть, уйти ко Христу — это куда лучше.
 
Влечет меня то и другое: имею желание разрешиться и быть со Христом, потому что это несравненно лучше;

А оставаться здесь — нужнее для вас.
 
а оставаться во плоти нужнее для вас.

И склоняюсь к мысли, что останусь, погожу еще, обеспечу вам всем радость ваших новых шагов в деле веры.
 
И я верно знаю, что останусь и пребуду со всеми вами для вашего успеха и радости в вере,

Хочу, чтобы со мной, когда опять буду у вас, пришло к вам и прибавилось счастливое сознание принадлежности Христу Иисусу.
 
дабы похвала ваша во Христе Иисусе умножилась через меня, при моем вторичном к вам пришествии.

Но только изберите образ жизни во всем достойный евангелия Христова, чтобы я — приду ли, нет ли, повидаться с вами — знал о вас, что вы держитесь в одном Духе, все вместе единодушно стоите за веру евангельскую
 
Только живите достойно благовествования Христова, чтобы мне, приду ли я и увижу вас, или не приду, слышать о вас, что вы стоите в одном духе, подвизаясь единодушно за веру Евангельскую,

И не робеете ни перед какими противниками: для них это предзнаменование гибели, а для вас — спасения. Это от Бога.
 
и не страшитесь ни в чем противников: это для них есть предзнаменование погибели, а для вас — спасения. И сие от Бога,

Вам дается счастливый Божий дар не только верить в Христа, но и претерпевать за Него страдания
 
потому что вам дано ради Христа не только веровать в Него, но и страдать за Него

По примеру моего подвижничества, которое вы уже видели. Сегодня это же обо мне слышите.
 
таким же подвигом, какой вы видели во мне и ныне слышите о мне.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.