Титу 2 глава

Послание Титу
Русского Библейского Центра → Синодальный перевод (МП)

 
 

В основу всего, чему учишь, клади здравый смысл:
 
Ты же говори то, что сообразно с здравым учением:

Пожилые мужчины должны быть сдержанны, степенны, во всем умеренны, а в вере, любви, терпении — сильны жизненным опытом.
 
чтобы старцы были бдительны, степенны, целомудренны, здравы в вере, в любви, в терпении;

Женщины в возрасте также должны отличаться достоинством святости, уклоняться от пересуд, от пьянственного пития, должны учить добру,
 
чтобы старицы также одевались прилично святым, не были клеветницы, не порабощались пьянству, учили добру;

Наставлять молодых, чтобы они любили мужей, любили детей,
 
чтобы вразумляли молодых любить мужей, любить детей,

Были скромны, порядочны, домовиты, добры, привязаны к мужьям. И тогда не будет хулы на Божье Слово.
 
быть целомудренными, чистыми, попечительными о доме, добрыми, покорными своим мужьям, да не порицается слово Божие.

Юношей тоже учи положительности
 
Юношей также увещевай быть целомудренными.

И сам будь для них образцом добрых дел, рассуждения честного, основательного,
 
Во всем показывай в себе образец добрых дел, в учительстве чистоту, степенность, неповрежденность,

Слова осмысленного, неотразимого, чтобы противник был посрамлен, не находя, что сказать о нас плохого.
 
слово здравое, неукоризненное, чтобы противник был посрамлен, не имея ничего сказать о нас худого.

Рабов учи повиноваться своим господам, уважать их, ни в чем не перечить,
 
Рабов [увещевай] повиноваться своим господам, угождать им во всем, не прекословить,

Не обкрадывать их, а служить верно, преданно, да и во всем быть украшением учительского наследия Бога Спасителя нашего.
 
не красть, но оказывать всю добрую верность, дабы они во всем были украшением учению Спасителя нашего, Бога.

Явилась благодать Божья спасительная для всех людей,
 
Ибо явилась благодать Божия, спасительная для всех человеков,

Указующая, чтобы мы отказались от бесчинств, от привычки к ненужному и в нынешнем веке жили совестливо, по правде и Божескому смыслу
 
научающая нас, чтобы мы, отвергнув нечестие и мирские похоти, целомудренно, праведно и благочестиво жили в нынешнем веке,

И ждали, что во всей славе совершится блаженное упование — явление великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа.
 
ожидая блаженного упования и явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа,

Он отдал Себя за нас, освободил от срама, чтобы в чистоте мы были Ему народом особенным, подымчивым на добрые дела.
 
Который дал Себя за нас, чтобы избавить нас от всякого беззакония и очистить Себе народ особенный, ревностный к добрым делам.

Об этом говори, так старайся надоумить и так обличай со всем полномочием, чтобы не смотрели на тебя свысока.
 
Сие говори, увещевай и обличай со всякою властью, чтобы никто не пренебрегал тебя.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
2, 5, 6, 12 целомудрие — воздержание, строгая нравственность; благоразумие, здравый смысл.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.