Евреям 1 глава

Послание Евреям
Русского Библейского Центра → Синодальный перевод (МП)

 
 

Бог, не единожды всяким способом с отцами прежде говоривший через пророков,
 
Бог, многократно и многообразно говоривший издревле отцам в пророках,

С нами в последние эти дни говорил через Сына. Бог все отдал Своему наследнику. Для Него Он и само мироздание сотворил.
 
в последние дни сии говорил нам в Сыне, Которого поставил наследником всего, чрез Которого и веки сотворил.

И это Он, Сын, сияющий образ сущности и славы Божьей, держит словом Своей власти весь порядок вещей. Он взял на Себя очищение грехов и сел по правую руку великого Бога на небесах.
 
Сей, будучи сияние славы и образ ипостаси Его и держа все словом силы Своей, совершив Собою очищение грехов наших, воссел одесную (престола) величия на высоте,

Он вознесся высоко над ангелами. Имя, которое Он унаследовал, прекраснее всех ангельских имен.
 
будучи столько превосходнее Ангелов, сколько славнейшее пред ними наследовал имя.

Да и когда сказал Бог кому из ангелов: «Ты Сын Мой. Я ныне родил Тебя»?! И далее: «Я буду Ему Отцом и Он будет Мне Сыном».
 
Ибо кому когда из Ангелов сказал [Бог:] Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя? И еще: Я буду Ему Отцем, и Он будет Мне Сыном?

Отсылая Первенца во вселенную, Он говорит: «Поклонитесь Ему, Божьи ангелы!».
 
Также, когда вводит Первородного во вселенную, говорит: и да поклонятся Ему все Ангелы Божии.

А об ангелах говорит: «Дуновению Ты уподобил Своих ангелов, пламени огня — Своих слуг».
 
Об Ангелах сказано: Ты творишь Ангелами Своими духов и служителями Своими пламенеющий огонь.

И о Сыне: «Престол Твой, Боже, — во веки веков. Жезл правоты — Царства Твоего жезл.
 
А о Сыне: престол Твой, Боже, в век века; жезл царствия Твоего — жезл правоты.

Ты любишь правду и не терпишь зла. Радостью отметил Тебя, Боже, Бог Твой, елеем помазал, выделил из окружения Твоего».
 
Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих.

И далее: «В начале, Господи, Ты основал землю. Дело Твоих рук и небеса.
 
И: в начале Ты, Господи, основал землю, и небеса — дело рук Твоих;

Они погибнут, а Ты остаешься. Напрочь обветшают, как одежда,
 
они погибнут, а Ты пребываешь; и все обветшают, как риза,

И, как плащ, скатаешь их, и будет им перемена. Но Ты все тот же, и течение Твоих лет не прервется».
 
и как одежду свернешь их, и изменятся; но Ты тот же, и лета Твои не кончатся.

Когда сказал Бог кому из ангелов: «Сядь по правую Мою руку, пока не повергну Твоих врагов Тебе под ноги»?!
 
Кому когда из Ангелов сказал [Бог:] седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих?

Кто они, все эти духи, если не просто слуги, посланные служить наследникам спасения!
 
Не все ли они суть служебные духи, посылаемые на служение для тех, которые имеют наследовать спасение?

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
3, 13 одесную — по правую руку, справа.
13 седи — воссядь; восседать можно на троне, в то время как сидеть на стуле; воссесть — председательствовать (сидеть в торжественной обстановке), оно применимо к Богу и монарху, руководителю, а сесть — значит опираться на что-либо (стул, табурет и т.д.).
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.