Апокалипсис 4 глава

Апокалипсис откровение Иоанново
Русского Библейского Центра → Синодальный перевод (МП)

 
 

После этого я посмотрел, и вижу: в небе отворилась дверь. И голос трубный, памятный по первому разу, заговорил со мной и сказал: «Взойди сюда. Я покажу тебе, чему предстоит быть после этого».
 
После сего я взглянул, и вот, дверь отверста на небе, и прежний голос, который я слышал как бы звук трубы, говоривший со мною, сказал: взойди сюда, и покажу тебе, чему надлежит быть после сего.

В тот же миг я был на высотах Духа. И вижу: на небе воздвигся престол. На престоле — Восседающий.
 
И тотчас я был в духе; и вот, престол стоял на небе, и на престоле был Сидящий;

Этот Восседающий — что камень яшма и сердолик. Над престолом — радуга изумрудного сияния.
 
и Сей Сидящий видом был подобен камню яспису и сардису; и радуга вокруг престола, видом подобная смарагду.

Вокруг престола еще двадцать четыре престола. На престолах восседают двадцать четыре старца, все одеты в белые ризы, на головах старцев — золотые венцы.
 
И вокруг престола двадцать четыре престола; а на престолах видел я сидевших двадцать четыре старца, которые облечены были в белые одежды и имели на головах своих золотые венцы.

От престола исходят молнии, гул и громы. Семь светильников горят огнем у престола — это семь Божьих духов.
 
И от престола исходили молнии и громы и гласы, и семь светильников огненных горели перед престолом, которые суть семь духов Божиих;

Перед престолом — море, как бы стеклянное, лучше сказать, хрустальное. По сторонам престола и вокруг него — четверо животных. Спереди и сзади у них всюду глаза и глаза.
 
и перед престолом море стеклянное, подобное кристаллу; и посреди престола и вокруг престола четыре животных, исполненных очей спереди и сзади.

Первое животное подобно льву, второе животное подобно быку, у третьего животного — лицо человека, четвертое животное подобно орлу в полете.
 
И первое животное было подобно льву, и второе животное подобно тельцу, и третье животное имело лице, как человек, и четвертое животное подобно орлу летящему.

У каждого из четырех животных по шесть крыльев, а на крыльях и под крыльями у них всюду глаза и глаза. Ни днем ни ночью они не знают покоя и говорят: «Свят! Свят! Свят Господь Вседержитель, который был — и есть — и придет!».
 
И каждое из четырех животных имело по шести крыл вокруг, а внутри они исполнены очей; и ни днем, ни ночью не имеют покоя, взывая: свят, свят, свят Господь Бог Вседержитель, Который был, есть и грядет.

Животные воздают славу, честь и благодарение Восседающему на престоле, Живущему во веки веков,
 
И когда животные воздают славу и честь и благодарение Сидящему на престоле, Живущему во веки веков,

А двадцать четыре старца падают в ноги Восседающему на престоле, поклоняются Живущему во веки веков, кладут свои венцы к престолу и говорят:
 
тогда двадцать четыре старца падают пред Сидящим на престоле, и поклоняются Живущему во веки веков, и полагают венцы свои перед престолом, говоря:

«Достоин Ты, Господи, Боже наш, принять славу, честь и всю силу. Ты сотворил все существующее. И все, Тобой сотворенное, существует по Твоей воле».
 
достоин Ты, Господи, приять славу и честь и силу: ибо Ты сотворил все, и [все] по Твоей воле существует и сотворено.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
4 облечены — одеты.
8 грядёт — идёт; (от ст.-слав. грясти — приближаться, приходить, неожиданно появляться).
11 приять — устаревшее написание, современное — принять.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.