По Иоанну 13 глава

Евангелие по Иоанну
Русского Библейского Центра → Синодальный перевод

 
 

Был канун праздника Пасхи. Иисус знал, что настал Его час уходить из этого мира к Отцу. В этом мире Он полюбил Своих, до конца полюбил.
 
Перед праздником Пасхи Иисус, зная, что пришёл час Его перейти от мира сего к Отцу, явил делом, что, возлюбив Своих сущих в мире, до конца возлюбил их.

Когда собрались на вечерю, Дьявол уже заронил в Иуду, сына Симона Искариота, мысль предать Иисуса.
 
И во время вечери, когда диавол уже вложил в сердце Иуде Симонову Искариоту предать Его,

Иисус знал о Себе, что Отец все отдал в Его руки и что Он Сам пришел от Бога и теперь возвращается к Богу.
 
Иисус, зная, что Отец всё отдал в руки Его, и что Он от Бога исшёл и к Богу отходит,

За вечерей Он встал, снял с Себя ризу и подвязался полотенцем,
 
встал с вечери, снял с Себя верхнюю одежду и, взяв полотенце, препоясался.

Налил в таз воды и начал мыть ученикам ноги и вытирать полотенцем, которым подвязался.
 
Потом влил воды в умывальницу и начал умывать ноги ученикам и отирать полотенцем, которым был препоясан.

Подошла очередь Симона Петра. Он говорит Иисусу: «Господи! Тебе ли мыть мне ноги?».
 
Подходит к Симону Петру, и тот говорит Ему: Господи! Тебе ли умывать мои ноги?

Иисус ответил ему: «Сейчас ты еще не понимаешь, что Я делаю. Поймешь после».
 
Иисус сказал ему в ответ: что Я делаю, теперь ты не знаешь, а уразумеешь после.

Петр говорит Ему: «Не бывать тому, чтобы Ты мыл мне ноги!». Иисус сказал: «Не вымою — не будешь ко Мне причастен».
 
Пётр говорит Ему: не умоешь ног моих вовек. Иисус отвечал ему: если не умою тебя, не имеешь части со Мною.

Тогда Симон Петр говорит: «Господи! Не только ног, но и рук и головы моей не отстраняю».
 
Симон Пётр говорит Ему: Господи! не только ноги мои, но и руки и голову.

Иисус говорит ему: «Кто вымылся, тот после моет лишь ноги, потому что телом чист. Вы чисты, хотя и не все».
 
Иисус говорит ему: омытому нужно только ноги умыть, потому что чист весь; и вы чисты, но не все.

Он знал, кто Его предаст, поэтому сказал, что чисты не все.
 
Ибо знал Он предателя Своего, потому и сказал: не все вы чисты.

Закончив омовение ног, Он снова облачился в ризу, вернулся на Свое место и сказал: «Понятно ли вам, что Я сейчас для вас сделал?
 
Когда же умыл им ноги и надел одежду Свою, то, возлёгши опять, сказал им: знаете ли, что Я сделал вам?

Вы зовете Меня Учителем и Господом и правильно делаете, потому что Я — и то и другое.
 
Вы называете Меня Учителем и Господом, и правильно говорите, ибо Я точно то.

Я, ваш Учитель и Господь, вымыл вам ноги. Мойте и вы друг другу ноги.
 
Итак, если Я, Господь и Учитель, умыл ноги вам, то и вы должны умывать ноги друг другу.

Я подаю вам пример. Делайте, как Я.
 
Ибо Я дал вам пример, чтобы и вы делали то же, что Я сделал вам.

Раб не выше своего хозяина и посланец не выше того, кем послан. Воистину так.
 
Истинно, истинно говорю вам: раб не больше господина своего, и посланник не больше пославшего его.

Теперь вы знаете, что делать. Делайте так — и на вас будет благословение.
 
Если это знаете, блаженны вы, когда исполняете.

Я не обо всех вас говорю. Я знаю, кого избрал. Но сказанное в Писании должно исполниться: “Кто ест Мой хлеб, замахнулся на Меня.”
 
Не о всех вас говорю; Я знаю, которых избрал. Но да сбудется Писание: «ядущий со Мною хлеб поднял на Меня пяту свою».

Говорю об этом сразу, чтобы вы, когда все произойдет, поверили, что это — Я Есмь.
 
Теперь сказываю вам, прежде нежели то сбылось, дабы, когда сбудется, вы поверили, что это Я.

Поверьте истинному слову: кто принимает Моего посланца — принимает Меня. А кто принимает Меня — принимает Того, кто Меня послал».
 
Истинно, истинно говорю вам: принимающий того, кого Я пошлю, Меня принимает; а принимающий Меня принимает Пославшего Меня.

Затем Иисус в сокрушенном духе сказал: «Поверьте Моему слову: один из вас предаст Меня».
 
Сказав это, Иисус возмутился духом, и засвидетельствовал, и сказал: истинно, истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня.

Ученики стали растерянно переглядываться: о ком Он говорит?
 
Тогда ученики озирались друг на друга, недоумевая, о ком Он говорит.

Бок о бок с Иисусом за вечерей сидел ученик. Иисус любил этого ученика.
 
Один же из учеников Его, которого любил Иисус, возлежал у груди Иисуса.

Симон Петр кивает ему, мол, спроси, о ком это говорит Иисус.
 
Ему Симон Пётр сделал знак, чтобы спросил, кто это, о котором говорит.

Ученик придвигается к Иисусу и спрашивает: «Господи! Кто?».
 
Он, припав к груди Иисуса, сказал Ему: Господи! кто это?

Иисус ответил: «Тот, кому намочу и подам хлеб». Он намочил хлеб и подал Иуде, сыну Симона Искариота.
 
Иисус отвечал: тот, кому Я, обмакнув кусок хлеба, подам. И, обмакнув кусок, подал Иуде Симонову Искариоту.

И как только Иуда взял хлеб, в него вселился Сатана. Иисус говорит Иуде: «Скорее делай что нужно».
 
И после сего куска вошёл в него сатана. Тогда Иисус сказал ему: что делаешь, делай скорее.

Никто тогда за вечерей не понял, зачем Он так сказал.
 
Но никто из возлежавших не понял, к чему Он это сказал ему.

Подумали, что Иисус имел в виду шкатулку, доверенную Иуде, и хотел сказать: «Купи что нужно к празднику», или напоминал о подаянии нищим.
 
А как у Иуды был ящик, то некоторые думали, что Иисус говорит ему: «купи, что нам нужно к празднику», или чтобы дал что-нибудь нищим.

Иуда взял хлеб и сразу вышел. Была ночь.
 
Он, приняв кусок, тотчас вышел; а была ночь.

Когда он ушел, Иисус сказал: «Прославлен Сын человеческий и в Нем прославлен Бог.
 
Когда он вышел, Иисус сказал: ныне прославился Сын Человеческий, и Бог прославился в Нём.

В Нем прославлен Бог — это значит, что Бог прославит Его в Себе. И прославит без промедления.
 
Если Бог прославился в Нём, то и Бог прославит Его в Себе, и вскоре прославит Его.

Чада Мои! Коротко Мое время с вами. Будете искать Меня. Я уже говорил народу в толпе: “Куда ухожу, туда вы не можете прийти.” Теперь говорю это вам.
 
Дети! недолго уже быть Мне с вами. Будете искать Меня, и, как сказал Я Иудеям, что, куда Я иду, вы не можете прийти, так и вам говорю теперь.

Даю вам новую заповедь: любите друг друга. Как Я любил вас, так и вы любите друг друга.
 
Заповедь новую даю вам, да любите друг друга; как Я возлюбил вас, так и вы да любите друг друга.

Люди поймут, что вы Мои ученики, если будет между вами любовь».
 
По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою.

Симон Петр говорит Ему: «Господи! Куда Ты уходишь?». Иисус отвечал ему: «Туда, куда сейчас ты еще не готов идти. Пойдешь после».
 
Симон Пётр сказал Ему: Господи! куда Ты идёшь? Иисус отвечал ему: куда Я иду, ты не можешь теперь за Мною идти, а после пойдёшь за Мною.

Петр говорит Ему: «Господи! Почему же я сейчас не готов идти за Тобой? Да я за Тебя жизнь готов положить!».
 
Пётр сказал Ему: Господи! почему я не могу идти за Тобою теперь? я душу мою положу за Тебя.

Иисус отвечал: «Жизнь готов положить? Поверь Моему слову: не успеет пропеть петух, как ты трижды отречешься от Меня».
 
Иисус отвечал ему: душу твою за Меня положишь? истинно, истинно говорю тебе: не пропоёт петух, как отречёшься от Меня трижды.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод
2 диавол — старое написание, но не ошибка; сейчас пишут «дьявол», однако, чтобы искать по симфонии, нужно понимать, как слово пишется в старой орфографии.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.