Римлянам 6 глава

Послание Римлянам
Русского Библейского Центра → Синодальный перевод

 
 

Как быть? Так и жить в грехе? Пусть, мол, растет благодать. Нет, нет и нет!
 
Что же скажем? оставаться ли нам в грехе, чтобы умножилась благодать? Никак.

Мы умерли, мертвы для греха. Мыслимо ли, что и живы?!
 
Мы умерли для греха: как же нам жить в нём?

Не очевидно ли, что все мы, кто был крещен по вере в Христа Иисуса, приняли крещение как нашу с Ним смерть?
 
Неужели не знаете, что все мы, крестившиеся во Христа Иисуса, в смерть Его крестились?

Крещение как смерть означает, что мы погребены вместе с Ним. Но как Христос встал из мертвых к славе Отца, так и нам встать к обновленной жизни.
 
Итак, мы погреблись с Ним крещением в смерть, дабы, как Христос воскрес из мёртвых славою Отца, так и нам ходить в обновлённой жизни.

Если мы приобщены к Нему по схожести смерти, то приобщены и по схожести воскресения.
 
Ибо если мы соединены с Ним подобием смерти Его, то должны быть соединены и подобием воскресения,

Стало быть, вместе с Ним на кресте умер и в нас человек прошлого: греховное тело уже не может диктовать нам свои условия. И не быть нам больше рабами греха.
 
зная то, что ветхий наш человек распят с Ним, чтобы упразднено было тело греховное, дабы нам не быть уже рабами греху;

Умерший свободен от греха.
 
ибо умерший освободился от греха.

Но если мы умерли с Христом, то — верим — и жить будем с Ним,
 
Если же мы умерли со Христом, то веруем, что и жить будем с Ним,

Потому что знаем: Христос встал из мертвых и уже не умирает. Он смерти больше неподвластен.
 
зная, что Христос, воскреснув из мёртвых, уже не умирает: смерть уже не имеет над Ним власти.

Своей смертью Он раз навсегда умер для греха и теперь жизнью живет для Бога.
 
Ибо что Он умер, то умер однажды для греха; а что живёт, то живёт для Бога.

Подобно этому и вы полагайте себя мертвыми для греха и вместе с Христом Иисусом живыми для Бога.
 
Так и вы почитайте себя мёртвыми для греха, живыми же для Бога во Христе Иисусе, Господе нашем.

Грех свободно распоряжался вашим смертным телом, подчинял вас власти дурных наклонностей. С этим покончено.
 
Итак, да не царствует грех в смертном вашем теле, чтобы вам повиноваться ему в похотях его;

Не отдавайте свою энергию греху. Он превратит ее в орудие неправды. Отдавайте себя Богу. Вас, оживших из мертвых, вашу энергию Бог употребит как орудие праведности.
 
и не предавайте членов ваших греху в орудия неправды, но представьте себя Богу, как оживших из мёртвых, и члены ваши Богу в орудия праведности.

Закончилась деспотия греха, и от Закона власть перешла к благодати.
 
Грех не должен над вами господствовать, ибо вы не под законом, но под благодатью.

Что получается? Станем ли грешить, если у нас теперь не Закон, а благодать? Нет же, не станем.
 
Что же? станем ли грешить, потому что мы не под законом, а под благодатью? Никак.

Понятно, что если вы становитесь покорными рабами, то у того вы и рабы, кому повинуетесь: греху — к смерти, послушанию — к праведности.
 
Неужели вы не знаете, что кому вы отдаёте себя в рабы для послушания, того вы и рабы, кому повинуетесь, или рабы греха к смерти, или послушания к праведности?

Благодарение Богу! Вы от рабства греха послушным сердцем перешли к тому учению, которое теперь вами овладевает,
 
Благодарение Богу, что вы, быв прежде рабами греха, от сердца стали послушны тому образу учения, которому предали себя.

И освободились от греха, стали рабами праведности.
 
Освободившись же от греха, вы стали рабами праведности.

Я строю свою речь, применяясь к вашим понятиям. Как прежде вы отдавали себя в рабство мерзости и бесчинству, чтобы творилось постыдное, так сегодня отдавайте себя в рабство праведности, чтобы творилось святое.
 
Говорю по рассуждению человеческому, ради немощи плоти вашей. Как предавали вы члены ваши в рабы нечистоте и беззаконию на дела беззаконные, так ныне представьте члены ваши в рабы праведности на дела святые.

Оставаясь рабами греха, вы были свободны от праведности.
 
Ибо, когда вы были рабами греха, тогда были свободны от праведности.

И что же вы такое нужное приобрели? А то, чего сами теперь стыдитесь. Да еще в конце всего этого — смерть.
 
Какой же плод вы имели тогда? Такие дела, каких ныне сами стыдитесь, потому что конец их — смерть.

Сегодня вы освободились от греха, сделались рабами Бога и приобрели что нужно — святость, а в конечном итоге — вечную жизнь.
 
Но ныне, когда вы освободились от греха и стали рабами Богу, плод ваш есть святость, а конец — жизнь вечная.

Расплата за грех — смерть, а Божий дар — вечная жизнь с Христом Иисусом, нашим Господом.
 
Ибо возмездие за грех — смерть, а дар Божий — жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.