1-е Коринфянам 13 глава

Первое послание Коринфянам
Русского Библейского Центра → Синодальный перевод

 
 

Если я говорю на языках, и человеческих, и ангельских, а любовью ничтожен, — я медь звенящая, кимвал бряцающий.
 
Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я — медь звенящая или кимвал звучащий.

Если я владею даром пророчества, и всеми тайнами, и всеми знаниями и, собрав всю свою веру, могу передвигать горы, а любовью ничтожен, — я пустое место.
 
Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, — то я ничто.

Если я раздам все, что у меня есть, и еще геройски пожертвую собой, а любовью ничтожен, — нет мне от этого никакого проку.
 
И если я раздам всё имение моё и отдам тело моё на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы.

Любовь удивительно терпелива. Любовь добра, не завистлива. Любовь — не хвастлива, не заносчива.
 
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится,

Она не бесчинствует, не ищет выгоды, не торопится с обидой, не держит зла,
 
не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла,

Не радуется неправде — наоборот, радуется истине.
 
не радуется неправде, а сорадуется истине;

Любовь все простит, всему поверит, во всем увидит надежду, ни от чего не надломится.
 
всё покрывает, всему верит, всего надеется, всё переносит.

Любовь никогда себя не исчерпает, если и пророчества прервутся, и языки умолкнут, и знание потеряет смысл.
 
Любовь никогда не перестаёт, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.

Ущербны наши знания, ущербны пророчества.
 
Ибо мы отчасти знаем и отчасти пророчествуем;

Но когда придет совершенство, ущербность останется в прошлом.
 
когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится.

Когда-то я по-детски лепетал, по-детски мыслил, по-детски рассуждал. Но повзрослел, и детское забылось.
 
Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по-младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое.

Сегодня видим отражение в мутном зеркале, а тогда — лицом к лицу. Сегодня знаю лишь кое-что, а тогда все до конца буду знать так, как всего меня знает Бог.
 
Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицом к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан.

И всегда пребывают эти три: вера, надежда, любовь. Но любовь из них — первая.
 
А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.