По Луке 1 глава

Евангелие по Луке
Русского Библейского Центра → Синода́льный перево́д

 
 

После того как многие взяли на себя труд повествования о событиях, представляющих для нас истину
 
Как уже́ мно́гие на́чали составля́ть повествова́ния о соверше́нно изве́стных ме́жду на́ми собы́тиях,

И известных нам от самых ранних очевидцев и служителей Слова,
 
как переда́ли нам то бы́вшие с са́мого нача́ла очеви́дцами и служи́телями Сло́ва,

Надумалось и мне, после тщательного изучения всего, отступив к началу, дать тебе, уважаемый Теофил, их последовательное описание,
 
то рассуди́лось и мне, по тща́тельном иссле́довании всего́ снача́ла, по поря́дку описа́ть тебе́, достопочте́нный Феофи́л,

Чтобы ты узнал достоверную суть того учения, в котором был наставлен.
 
что́бы ты узна́л твёрдое основа́ние того́ уче́ния, в кото́ром был наста́влен.

Во времена Ирода, царя Иудеи, был священник по имени Захария, из чреды Авия. Его жена была из дочерей Аароновых. Звали ее Елизавета.
 
Во дни И́рода, царя́ Иуде́йского, был свяще́нник из А́виевой чреды́, и́менем Заха́рия, и жена́ его́ из ро́да Ааро́нова, и́мя ей Елисаве́та.

Оба были праведны перед Богом, по всем заповедям и порядкам Господним поступали безупречно.
 
О́ба они́ бы́ли пра́ведны пред Бо́гом, поступа́я по всем за́поведям и уста́вам Госпо́дним беспоро́чно.

Детей они не завели: Елизавета была бесплодна. Оба были в преклонных летах.
 
У них не́ бы́ло дете́й, и́бо Елисаве́та была́ непло́дна, и о́ба бы́ли уже́ в лета́х прекло́нных.

В тот день Захария исполнял служение перед Богом в порядке своей чреды,
 
Одна́жды, когда́ он в поря́дке свое́й чреды́ служи́л пред Бо́гом,

И по священническому уставу выпал ему жребий войти в Храм Господень и возжечь благовонное курение.
 
по жре́бию, как обыкнове́нно бы́ло у свяще́нников, доста́лось ему́ войти́ в храм Госпо́день для кажде́ния,

Пока совершалось каждение, все множество народа молилось снаружи.
 
а всё мно́жество наро́да моли́лось вне во вре́мя кажде́ния, —

И явился ему ангел Господень, встав по правую сторону кадильного жертвенника.
 
тогда́ яви́лся ему́ А́нгел Госпо́день, сто́я по пра́вую сто́рону же́ртвенника кади́льного.

Увидев его, Захария оробел, смешался.
 
Заха́рия, уви́дев его́, смути́лся, и страх напа́л на него́.

Но ангел сказал ему: «Не бойся, Захария. Услышана твоя молитва. Елизавета, жена твоя, родит тебе сына. Назови его Иоанном.
 
А́нгел же сказа́л ему́: не бо́йся, Заха́рия, и́бо услы́шана моли́тва твоя́, и жена́ твоя́ Елисаве́та роди́т тебе́ сы́на, и наречёшь ему́ и́мя: Иоа́нн;

Он будет тебе радость и торжество. Многие отпразднуют его рождение.
 
и бу́дет тебе́ ра́дость и весе́лие, и мно́гие о рожде́нии его́ возра́дуются,

И будет он велик перед Господом, не захочет пить вина и сикеры и исполнится Святого Духа прямо с рождения.
 
и́бо он бу́дет вели́к пред Го́сподом; не бу́дет пить вина́ и сике́ра, и Ду́ха Свято́го испо́лнится ещё от чре́ва ма́тери свое́й;

Многих сынов Израиля он возвратит Господу, их Богу,
 
и мно́гих из сыно́в Изра́илевых обрати́т к Го́споду Бо́гу их;

Силой и духом Ильи будет предварять Господа, склонит сердца отцов к детям, гордыню юношей к мудрости старцев, представит Господу народ подготовленный».
 
и преды́дет пред Ним в ду́хе и си́ле Илии́, что́бы возврати́ть сердца́ отцо́в де́тям, и непокори́вым о́браз мы́слей пра́ведников, дабы́ предста́вить Го́споду наро́д пригото́вленный.

Захария спрашивает ангела: «В чем видеть мне указание на это? Я уже стар, да и жена моя в преклонных летах».
 
И сказа́л Заха́рия А́нгелу: по чему́ я узна́ю э́то? и́бо я стар, и жена́ моя́ в лета́х прекло́нных.

Ангел отвечает ему: «Я Гавриил. Я стою перед Богом. Он послал меня говорить с тобой, донести до тебя это известие.
 
А́нгел сказа́л ему́ в отве́т: я Гаврии́л, предстоя́щий пред Бо́гом, и по́слан говори́ть с тобо́ю и бла́говестить тебе́ сие́;

У тебя отнимется язык и будешь оставаться нем до тех пор, пока оно не подтвердится. Ты не поверил моим словам, а они сбудутся в свое время».
 
и вот, ты бу́дешь молча́ть и не бу́дешь име́ть возмо́жности говори́ть до того́ дня, как э́то сбу́дется, за то, что ты не пове́рил слова́м мои́м, кото́рые сбу́дутся в своё вре́мя.

Люди ждали Захарию и не могли понять, почему он медлит в Храме.
 
Ме́жду те́м наро́д ожида́л Заха́рию и диви́лся, что он ме́длит в хра́ме.

Выйдя к ним, он не мог ничего выговорить, и они поняли, что в Храме ему было видение. Он объяснялся с ними знаками и оставался нем.
 
Он же, вы́йдя, не мог говори́ть к ним; и они́ по́няли, что он ви́дел виде́ние в хра́ме; и он объясня́лся с ни́ми зна́ками, и остава́лся нем.

Подошли к концу дни его служения, и он вернулся домой.
 
А когда́ око́нчились дни слу́жбы его́, возврати́лся в дом свой.

Вскоре его жена Елизавета забеременела и пять месяцев не выходила из дому. Она говорила:
 
По́сле сих дней зачала́ Елисаве́та, жена́ его́, и таи́лась пять ме́сяцев и говори́ла:

«Так сотворил мне Господь. И вовремя! Его взор остановился на мне, чтобы снять с меня людскую молву».
 
так сотвори́л мне Госпо́дь во дни сии́, в кото́рые призре́л на меня́, что́бы снять с меня́ поноше́ние ме́жду людьми́.

На шестой месяц Бог послал ангела Гавриила в город Назарет, что в Галилее,
 
В шесто́й же ме́сяц по́слан был А́нгел Гаврии́л от Бо́га в го́род Галиле́йский, называ́емый Назаре́т,

К девушке, обрученной с Иосифом из дома Давида. Имя девушки — Мария.
 
к Де́ве, обручённой му́жу, и́менем Ио́сифу, из до́ма Дави́дова; и́мя же Де́ве: Мари́я.

Ангел пришел и сказал: «Радуйся, избранница! С тобой Господь».
 
А́нгел, войдя́ к Ней, сказа́л: ра́дуйся, Благода́тная! Госпо́дь с Тобо́ю; благослове́нна Ты ме́жду жёнами.

От его слов Мария растерялась, не понимая, для чего такое приветствие.
 
Она́ же, уви́дев его́, смути́лась от слов его́ и размышля́ла, что бы э́то бы́ло за приве́тствие.

Ангел сказал ей: «Не бойся, Мария. Это тебе Божья милость.
 
И сказа́л Ей А́нгел: не бо́йся, Мари́я, и́бо Ты обрела́ благода́ть у Бо́га;

Забеременеешь и родишь Сына. Дай Ему имя Иисус.
 
и вот, зачнёшь во чре́ве, и роди́шь Сы́на, и наречёшь Ему́ и́мя: Иису́с.

Он будет велик, назван Сыном Всевышнего. И даст Ему Господь Бог престол Его отца Давида.
 
Он бу́дет вели́к и наречётся Сы́ном Всевы́шнего, и даст Ему́ Госпо́дь Бог престо́л Дави́да, отца́ Его́;

Он будет царствовать над домом Иакова вечно. Царству Его не будет конца».
 
и бу́дет ца́рствовать над до́мом Иа́кова вове́ки, и Ца́рству Его́ не бу́дет конца́.

Мария говорит ангелу: «Как это может быть, если я не знаю мужа?».
 
Мари́я же сказа́ла А́нгелу: как бу́дет э́то, когда́ Я му́жа не зна́ю?

Ангел отвечал: «На тебя сойдет Святой Дух и осенит тебя сила Всевышнего, поэтому у рожденного Святого будет имя Сын Божий.
 
А́нгел сказа́л Ей в отве́т: Дух Свято́й найдёт на Тебя́, и си́ла Всевы́шнего осени́т Тебя́; посему́ и рожда́емое Свято́е наречётся Сы́ном Бо́жиим.

Елизавета, родственница твоя, считалась бесплодной, а зачала сына уже в годах и теперь на шестом месяце.
 
Вот и Елисаве́та, ро́дственница Твоя́, называ́емая непло́дною, и она́ зачала́ сы́на в ста́рости свое́й, и ей уже́ шесто́й ме́сяц,

Для Бога нет ничего невозможного».
 
и́бо у Бо́га не оста́нется бесси́льным никако́е сло́во.

Тогда Мария сказала: «Я в руках Господа. Пусть будет как ты говоришь». И ангел ушел.
 
Тогда́ Мари́я сказа́ла: се, Раба́ Госпо́дня; да бу́дет Мне по сло́ву твоему́. И отошёл от Неё А́нгел.

Теми же днями Мария не мешкая собралась и пошла в город Иудин, что на горах,
 
Встав же Мари́я во дни сии́, с поспе́шностью пошла́ в наго́рную страну́, в го́род Иу́дин,

И с приветствием к Елизавете вошла в дом Захарии.
 
и вошла́ в дом Заха́рии, и приве́тствовала Елисаве́ту.

Елизавета услышала приветствие Марии, и в ней толкнулось дитя. Она исполнилась Святого Духа
 
Когда́ Елисаве́та услы́шала приве́тствие Мари́и, взыгра́л младе́нец во чре́ве её; и Елисаве́та испо́лнилась Свято́го Ду́ха,

И с чувством сказала: «Благословенна ты среди женщин! Благословенно твое дитя!
 
и воскли́кнула гро́мким го́лосом, и сказа́ла: благослове́нна Ты ме́жду жёнами, и благослове́н плод чре́ва Твоего́!

И кто я, что пришла ко мне Мать Господа моего?!
 
И отку́да э́то мне, что пришла́ Ма́терь Го́спода моего́ ко мне?

Лишь только прозвучало у меня в ушах твое приветствие, во мне от радости толкнулось дитя.
 
И́бо когда́ го́лос приве́тствия Твоего́ дошёл до слу́ха моего́, взыгра́л младе́нец ра́достно во чре́ве моём.

Счастлива та, что поверила! Все, что сказал ей Господь, совершится».
 
И блаже́нна Уве́ровавшая, потому́ что соверши́тся ска́занное Ей от Го́спода.

Мария говорит: «Величает душа моя Господа.
 
И сказа́ла Мари́я: вели́чит душа́ Моя́ Го́спода,

Счастлив дух мой перед Богом Спасителем моим,
 
и возра́довался дух Мой о Бо́ге, Спаси́теле Моём,

Что обратил Он взор на смирение рабы Своей. Отныне благословенной будут почитать меня в поколениях.
 
что призре́л Он на смире́ние Рабы́ Свое́й, и́бо отны́не бу́дут ублажа́ть Меня́ все роды́;

Сотворил мне великое Сильный, свято имя Его.
 
что сотвори́л Мне вели́чие Си́льный, и свя́то и́мя Его́;

Из поколения в поколение милость Его — к убоявшимся Его.
 
и ми́лость Его́ в роды́ родо́в к боя́щимся Его́;

Явил Он силу руки Своей: рассеял высокомерных с их самомнением,
 
яви́л си́лу мы́шцы Свое́й; рассе́ял надме́нных помышле́ниями се́рдца их;

Свергнул властителей с престолов — и возвысил смиренных,
 
низложи́л си́льных с престо́лов, и вознёс смире́нных;

Забитых нуждой оделил благами, а богатых отпустил ни с чем.
 
а́лчущих испо́лнил благ, и богатя́щихся отпусти́л ни с чем;

Позаботился о рабе Своем Израиле, дал знать, что помнит о милости,
 
воспри́нял Изра́иля, о́трока Своего́, воспомяну́в ми́лость,

Обещанной нашим праотцам — Аврааму и потомкам его — навеки».
 
как говори́л отца́м на́шим, к Авраа́му и се́мени его́ до ве́ка.

Мария прогостила у нее около трех месяцев и вернулась домой.
 
Пребыла́ же Мари́я с не́ю о́коло трёх ме́сяцев, и возврати́лась в дом свой.

Пришло время Елизавете рожать, и она родила сына.
 
Елисаве́те же наста́ло вре́мя роди́ть, и она́ родила́ сы́на.

Узнали соседи и родственники о великой ей от Господа милости и радовались вместе с ней.
 
И услы́шали сосе́ди и ро́дственники её, что возвели́чил Госпо́дь ми́лость Свою́ над не́ю, и ра́довались с не́ю.

На восьмой день пришли обрезать младенца и хотели было дать ему имя по отцу — Захария.
 
В восьмо́й день пришли́ обре́зать младе́нца и хоте́ли назва́ть его́, по и́мени отца́ его́, Заха́риею.

Но мать сказала: «Нет, нужно назвать его Иоанном».
 
На э́то мать его́ сказа́ла: нет, а назва́ть его́ Иоа́нном.

Ей говорят: «Таким именем никого в твоем роду не называли».
 
И сказа́ли ей: никого́ нет в родстве́ твоём, кто называ́лся бы сим и́менем.

И знаками спрашивают отца, как он хочет его назвать.
 
И спра́шивали зна́ками у отца́ его́, как бы он хоте́л назва́ть его́.

Захария попросил дощечку и написал: «Иоанн». Всем это было удивительно.
 
Он потре́бовал доще́чку и написа́л: «Иоа́нн и́мя ему́». И все удиви́лись.

И тотчас отпустило ему уста и язык, и он заговорил, благословляя Бога.
 
И то́тчас разреши́лись уста́ его́ и язы́к его́, и он стал говори́ть, благословля́я Бо́га.

Это потрясло всех живущих по соседству, и молва об этом прошла по всей нагорной стране Иудее.
 
И был страх на всех, живу́щих вокру́г них; и расска́зывали обо всём э́том по всей наго́рной стране́ Иуде́йской.

Те, кто об этом слышал, молча задавали себе вопрос: «Кем же будет этот младенец?». С ним была рука Господня.
 
Все слы́шавшие положи́ли э́то на се́рдце своём и говори́ли: что бу́дет младе́нец сей? И рука́ Госпо́дня была́ с ним.

Захария, отец его, исполненный Святого Духа, прорекал:
 
И Заха́рия, оте́ц его́, испо́лнился Свято́го Ду́ха и проро́чествовал, говоря́:

«Благословен Господь, Бог Израиля. Он посетил Свой народ, сотворил ему свободу,
 
благослове́н Госпо́дь Бог Изра́илев, что посети́л наро́д Свой и сотвори́л избавле́ние ему́,

Воздвиг рог спасения нашего в доме раба Своего Давида;
 
и воздви́г рог спасе́ния нам в до́му Дави́да, о́трока Своего́,

Сдержал слово, сказанное в давние времена через святых Своих пророков,
 
как возвести́л уста́ми бы́вших от ве́ка святы́х проро́ков Свои́х,

Что спасет нас от наших врагов, от руки ненавидящих нас.
 
что спасёт нас от враго́в на́ших и от руки́ всех ненави́дящих нас;

Он сотворил милость нашим отцам, не забыл о святом Своем договоре,
 
сотвори́т ми́лость с отца́ми на́шими и помя́нет свято́й заве́т Свой,

О клятвенном обещании отцу нашему Аврааму позволить нам
 
кля́тву, кото́рою кля́лся Он Авраа́му, отцу́ на́шему, дать нам,

Уйти из вражеских рук и уже без оглядки
 
небоя́зненно, по избавле́нии от руки́ враго́в на́ших,

Служить Ему в святости и правде перед Ним во все дни нашей жизни.
 
служи́ть Ему́ в свя́тости и пра́вде пред Ним, во все дни жи́зни на́шей.

А ты, дитя, будешь зваться пророком Всевышнего. Ты идешь прежде Господа — путь Ему приготовить,
 
И ты, младе́нец, наречёшься проро́ком Всевы́шнего, и́бо преды́дешь пред лицо́м Го́спода пригото́вить пути́ Ему́,

Народу Его открыть правду о спасении через отпущение грехов
 
дать уразуме́ть наро́ду Его́ спасе́ние в проще́нии грехо́в их,

По утробной Бога нашего милости. Сойдет к нам свет свыше
 
по благоутро́бному милосе́рдию Бо́га на́шего, кото́рым посети́л нас Восто́к свы́ше,

И будет светить всем, кто живет во тьме, в тени смертной — откроет нашему взору путь к миру».
 
просвети́ть сидя́щих во тьме и те́ни сме́ртной, напра́вить но́ги на́ши на путь ми́ра.

Между тем младенец рос, укреплялся духом. И был он в пустынных местах до того самого дня, когда явился перед Израилем.
 
Младе́нец же возраста́л и укрепля́лся ду́хом, и был в пусты́нях до дня явле́ния своего́ Изра́илю.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.