Галатам 1 глава

Послание Галатам
Русского Библейского Центра → Переклад Хоменка

 
 

Павел, апостол, не от людей и не человеком поставленный, а Иисусом Христом и Богом Отцом, воскресившим Его из мертвых,
 
Павло, апостол — не від людей і не через посередництво чоловіка, а через Ісуса Христа і Бога Отця, що воскресив його із мертвих,

И все здесь со мной братья — церквам Галатии:
 
і всі брати, що зо мною, Церквам Галати.

Милость вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа!
 
Благодать вам і мир від Бога, Отця нашого, і Господа Ісуса Христа,

По воле Бога Отца нашего Он отдал Себя за наши грехи и спас нас от этого порочного мира.
 
що дав себе самого за гріхи наші, щоб визволити нас від цього віку злого за волею Бога й Отця нашого,

Ему слава во веки веков! Аминь.
 
якому слава на віки вічні! Амінь.

Меня поражает, с какой поспешностью вы, призванные Христовой благодатью, перебегаете к новому евангелию.
 
Дивуюся, що ви так швидко покинули того, хто вас покликав Христовою благодаттю, і перейшли на іншу євангелію;

Ведь никакого нового нет! Зато есть люди, сбивающие вас с толку попытками исказить Христово евангелие.
 
не те, щоб вона була справді інша, але деякі баламутять вас, бажаючи перемінити Євангелію Христову.

Но если бы даже мы сами или ангел с неба принес вам не ту весть, какую мы у вас возвещали, а другую, — да будет анафема!
 
Та коли б чи ми самі, чи ангел з неба проповідували вам іншу, більше за те, ніж ми вам проповідували були, нехай буде анатема!

Сказанное повторю еще раз: кто возвещает вам не то евангелие, которое вы приняли, — да будет анафема!
 
Як ми казали перше, так і нині повторяю: Коли хтось вам проповідує іншу Євангелію, ніж ту, що ви прийняли, — нехай буде анатема!

Людской ли добиваюсь я приязни? Не Божьей ли! Людям ли угождать пустился? Будь мое дело угождение людям, я не был бы рабом Христовым!
 
Хіба я отим запобігаю ласки у людей чи в Бога? Хіба намагаюся людям подобатися? Якби я ще й людям хотів подобатися, я не був би Христовим слугою.

Надо вам знать, братья, что евангельскую весть я принес вам не от человека.
 
Звістую вам, брати, що Євангелія, яку я вам проповідував, не є за людською мірою;

Я получил ее не от человека, не у людей учась. Ее открыл мне Сам Иисус Христос.
 
бож я її не прийняв, ані навчився від людини, лише — через об'явлення Ісуса Христа.

Вы, конечно, наслышаны о моем образе жизни в иудействе, как я безжалостно терзал Божью церковь, разорял ее.
 
Ви чули про мою поведінку колись у юдействі, про те, як я несамовито гонив Божу Церкву та руйнував її.

Я опережал в иудействе многих соплеменников моего поколения, ни на шаг не позволял себе отступить от предания отцов.
 
Я перевищував у юдействі багатьох ровесників з мого роду, бувши запеклим прихильником передань моїх предків.

Но еще от утробы матери Бог востребовал и призвал меня по Своей милости. Он расположился
 
Та коли той, хто вибрав мене вже від утроби матері моєї і покликав своєю благодаттю,

Открыть мне Своего Сына, чтобы с вестью о Нем идти мне ко всем народам. И тут я ни к кому не бросился за советом,
 
зволив об'явити в мені Сина свого, щоб я проповідував його між поганами, то я негайно, ні з ким не радившись,

Не пошел в Иерусалим к призванным до меня апостолам. Вместо этого я ушел в Аравию, потом вернулся в Дамаск.
 
ані не подавшися в Єрусалим до тих, що були апостолами передо мною, пішов в Арабію, а потім знову повернувся в Дамаск.

Лишь спустя три года я пришел наконец в Иерусалим пообщаться с Кифой, пробыл у него пятнадцать дней.
 
По трьох роках по тому пішов я у Єрусалим відвідати Кифу і перебув у нього п'ятнадцять день.

Других апостолов я не видел, а видел Иакова, брата Господня.
 
А іншого з апостолів я не бачив, крім Якова, брата Господнього.

Все так и есть, как я пишу вам перед Богом. Не лгу.
 
Те, що пишу вам, то ось перед Богом, що не обманюю.

После этого я пошел в провинции Сирию и Киликию.
 
Потім пішов у сторони сирійські та кілікійські;

Церкви Христовы в Иудее лично меня не знали,
 
на обличчя ж мене не знали Церкви Юдеї, що у Христі.

А только питались слухами, что, мол, «давнишний наш притеснитель сегодня проповедует веру, которую вчера искоренял».
 
Вони лиш чули, що той, хто колись гонив нас, тепер проповідує ту віру, яку колись руйнував,

И прославляли за меня Бога.
 
і прославляли заради мене Бога.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.